background image

FREnCh

26

DESCRIPTION (FIG. A)

 

AVERTISSEMENT : 

ne jamais modifier l’outil 

électrique ni aucun de ses composants, car il y a 
risques de dommages corporels ou matériels.

Reportez-vous en figure A au début de ce manuel pour 
obtenir la liste complète des composants.

USAGE PRÉVU

Cette lampe de capot a été conçue pour l’éclairage 
professionnel.

nE PAs

 l’utiliser en présence de gaz ou de liquides 

inflammables.

nE PAs

 le laisser à la portée des enfants. Une supervision 

est nécessaire auprès de tout utilisateur non expérimenté.

FONCTIONNEMENT DE LA LAMPE DE CAPOT

 

AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de 
blessures graves, éteindre l’outil et retirer le 
débrancher le bloc-piles avant d’effectuer 
tout réglage et d’enlever ou d’installer tout 
accessoire.

 

Bouton d'alimentation de mise sous/hors 
tension (Fig. A)

Pour allumer la lampe, appuyer sur le bouton d'alimentation 

 4 

 (ce paramètre d'origine est en mode élevé). Réappuyer 

sur le bouton pour passer la lampe en mode faible, puis 
appuyer une troisième fois pour l'éteindre.

Voyant de charge

Alors que le bloc-piles arrivera en fin de charge, la lampe 
clignotera deux fois et baissera d’intensité, et la luminosité 
de la lampe tombera au-dessous du niveau normal. La 
lampe continuera de clignoter deux fois toutes les 45 
secondes tant que le bloc-piles ne sera pas totalement 
déchargé. La lampe s’arrêtera alors de fonctionner. La durée 
d’utilisation variera selon la capacité du bloc-piles.

Détecteur de mouvement  (Fig. A)

Pour activer le détecteur de mouvement, appuyer sur le 
bouton du détecteur de mouvement 

 3 

. Pour l’éteindre, 

enfoncer de nouveau le bouton. Lorsqu'il est activé, la 
lampe s'éteindra automatiquement après trois minutes 
sans mouvement détecté. Si le détecteur n'est pas activé, 
la lampe restera allumée jusqu'à ce qu'on l'éteigne à l'aide 
du bouton d'alimentation ou que la pile soit entièrement 
déchargée. Le capteur de mouvement s'éteindra 
automatiquement s'il n'est pas déclenché après 4 heures.

Installation et retrait du bloc-piles (Fig. D)

REMARQUE :

 pour optimiser les résultats, s’assurer que le 

bloc-piles est complètement chargé.
Pour installer le bloc-piles 

 7 

 sur la poignée, l'aligner sur 

le rail qui se trouve dans la poignée et l'y glisser, jusqu'à 
ce qu'il soit bien installé dans la lampe; s'assurer qu'il ne 
tombera pas.
Pour retirer le bloc-piles de l’outil, appuyer sur le bouton de 
dégagement 

 8 

 et tirer fermement le bloc-piles hors de la 

poignée de la lampe.

Fig. D

7

8

Fixer la lampe au capot (Fig. E) 

Déplier la lampe de capot et fixer le crochet 

 1 

 d'un côté 

de la lampe au capot de l'automobile, puis tirer doucement 
sur l'autre crochet pour le faire sortir du boîtier. Lorsque les 
crochets dépassent les bords du capot, laisser le crochet 
rentrer lentement dans le boîtier (ne pas le relâcher) jusqu'à 
ce qu'il se fixe au capot. 

 

ATTENTION

: S'assurer que la zone entre le 

crochet sorti et la lampe de capot est dégagée 
avant de relâcher le crochet. Garder les doigts 
hors de la zone entre le crochet et la lampe lors 
de la rétraction.

REMARQUE : 

Avant d'installer sur le capot, s'assurer que 

le capot est bien sécurisé dans la position ouverte selon la 
recommandation du fabricant

Ajuster l'orientation de la lampe (Fig. F)

Lorsqu'elle est attachée au capot de l'automobile, la lampe 
peut être tournée dans la position voulue. Les mécanismes 
de rotation se trouvent à la base de chaque crochet. Garder 
les doigts hors de la zone entre le crochet et la lampe lors 
de la rétraction.

Lampe de travail détachable  (Fig. A)

Pour que votre travail soit encore mieux illuminé, une lampe 
de travail détachable 

 2 

 est comprise. Tirer la lampe vers 

l'extérieur pour la retirer du boîtier du capot de la lampe. La 
lampe de travail est chargée lorsqu'une pile Mac Tools de 20 
V se trouve dans la lampe de capot.

Lampe 
de Capot

Lumière de 
Travail 

Détachable

Lumière de Travail
Détachable 
avec Indicateur

Sur

Lumière en Cours
de Chargement

Rouge

Sur

Lumière Chargèe

Vert

Arrêt

Lumière en Cours
de Chargement

Rouge

Arrêt

Lumière Chargèe

Vert

Entreposage de la lampe de capot  (Fig. G)

 

La lampe de capot se plie pour un rangement facile. 
S'assurer que le joint central est dégagé de toute 

Summary of Contents for MCL045

Page 1: ...these safety warnings and instructions before using the tool Keep these instructions with the tool for future reference If you have any questions contact your MAC TOOLS representative or distributor WARNING Maximum initial battery voltage measured without a workload is 20 volts Nominal voltage is 18 ...

Page 2: ... English 1 Español 9 Français 19 ...

Page 3: ...r moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To reduce the risk of injury read the instruction man...

Page 4: ...one to intentionally or unintentionally stare into the light Serious eye injury could result CAUTION When not in use place hood light on a stable surface where it will not cause a tripping or falling hazard Some tools with large battery packs will stand upright on the battery pack but may be easily knocked over The label on your tool may include the following symbols The symbols and their definiti...

Page 5: ...ividual battery packs make sure that the battery terminals are protected and well insulated from materials that could contact them and cause a short circuit Fuel Gauge Battery Packs Fig B Some Mac Tools battery packs include a fuel gauge which consists of three green LED lights that indicate the level of charge remaining in the battery pack The fuel gauge is an indication of approximate levels of ...

Page 6: ...harger in a position away from any heat source The charger is ventilated through slots in the top and the bottom of the housing Do not operate the charger with a damaged cord or plug Do not operate the charger if it has received a sharp blow been dropped or otherwise damaged in any way Take it to an authorized service center Do not disassemble the charger take it to an authorized service center wh...

Page 7: ...e the charging procedure The compatible charger s will not charge a faulty battery pack The charger will indicate faulty battery pack by refusing to light or by displaying a problem pack or charger blink pattern NOTE This could also mean a problem with a charger If the charger indicates a problem take the charger and battery pack to be tested at an authorized service center Hot Cold Pack Delay Whe...

Page 8: ...ed of charge The battery pack will need to be recharged before use SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE COMPONENTS FIG A WARNING Never modify the power tool or any part of it Damage or personal injury could result Refer to Figure A at the beginning of this manual for a complete list of components INTENDED USE This hood light is designed for professional lighting applications DO NOT use in presen...

Page 9: ...ded accessories should be used with this product Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your distributor or on our website www mactools com Repairs WARNING To assure product SAFETY and RELIABILITY repairs maintenance and adjustment should be performed by a Mac Tools repair technician contact your distributor or go to our website at www mactools com and clic...

Page 10: ...English 8 Fig E Fig F Fig G 9 10 ...

Page 11: ...encias e instrucciones de seguridad antes de utilizar la herramienta Guarde estas instrucciones con la herramienta para futuras consultas Si tiene preguntas contacte con su representante o distribuidor de MAC TOOLS ADVERTENCIA El máximo voltaje inicial de la batería medido sin carga de trabajo es 20 voltios El voltaje nominal es de 18 ...

Page 12: ... 43082 800 MACTOOLS MACTOOLS COM Definiciones Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA I...

Page 13: ...r No sumerja la luz para cofre en agua en ningún momento No exponga la luz para cofre a la lluvia ni a condiciones húmedas Mientras esté utilizando la luz para cofre no la cubra con un paño u otros materiales inflamables debido a un mayor riesgo de incendio La luz para cofre está prevista para uso comercial y doméstico Puede utilizarse en exteriores Guarde la luz para cofre en el interior cuando n...

Page 14: ...ga al aire fresco Si los síntomas persisten busque asistencia médica ADVERTENCIA Peligro de quemaduras El líquido de la batería puede ser inflamable si se expone a chispas o llamas ADVERTENCIA Peligro de incendio Nunca intente abrir la unidad de batería por ningún motivo Si la caja exterior de la unidad de batería se triza o daña no la introduzca en el cargador No triture deje caer o dañe la unida...

Page 15: ...o Estos cargadores no fueron diseñados para ser utilizados para más que cargar las baterías recargables Mac Tools Cualquier otro uso puede producir riesgo de incendios descargas eléctricas o electrocución No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve Tire del enchufe y no del cable cuando desconecte el cargador De esta forma se reduce el riesgo de daño al enchufe y cable Asegúrese de que el cabl...

Page 16: ...nterferencia dañina y 2 debe aceptar cualquier interferencia que reciba incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado Cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable de asegurar el cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario a poner en funcionamiento el equipo Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digi...

Page 17: ...on los tornillos expuestos e introdúzcalos totalmente en las ranuras Instrucciones de limpieza del cargador ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica Desconecte el cargador del tomacorriente de CA antes de limpiarlo Para limpiar la suciedad y grasa del exterior del cargador puede usarse un paño o cepillo suave no metálico No use agua ni soluciones limpiadoras Notas importantes sobre la carga 1 Se p...

Page 18: ... el sensor detectará si no hubo movimiento durante tres minutos y apagará la luz automáticamente Si el sensor no está activado la luz permanecerá encendida hasta que se la apague con el botón de encendido o hasta que la batería se descargue por completo El sensor de movimiento se apagará automáticamente si no se dispara después de 4 horas Cómo instalar y retirar la unidad de batería Fig D NOTA Par...

Page 19: ...Spanish 17 Fig E Fig F Fig G 9 10 ...

Page 20: ...antía limitada por tres años Mac Tools reparará sin cargo cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación del producto por hasta tres años a partir de la fecha de compra Esta garantía no cubre fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta Para mayores detalles sobre la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas baj...

Page 21: ...s et avertissements relatifs à la sécurité avant toute utilisation de l outil Conserver ces instructions avec l outil pour toute future référence En cas de questions contacter un représentant MAC TOOLS ou l un de ses distributeurs AVERTISSEMENT La tension initiale maximum du bloc piles mesurée à vide est de 20 volts La tension nominale est de 18 ...

Page 22: ...blessures graves ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner des blessures légères ou modérées Si utilisé sans aucun terme Indique un message propre à la sécurité AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels A...

Page 23: ... à l intérieur de ceux ci Ne jamais immerger la lampe de capot dans l eau Ne pas exposer la lampe de capot à la pluie ou à l humidité Pendant l utilisation de la lampe de capot ne pas la recouvrir d un tissu ou de tout autre matériau inflammable car cela poserait des risques d incendie La lampe de capot a été conçue pour une utilisation domestique et commerciale Elle peut être utilisée dehors Aprè...

Page 24: ...iles pour quelque raison que ce soit Si le boîtier du bloc piles est fissuré ou endommagé ne pas l insérer dans un chargeur Ne pas écraser laisser tomber ou endommager les blocs piles Ne pas utiliser un bloc piles ou un chargeur qui a reçu un choc violent ou si l appareil est tombé a été écrasé ou endommagé de quelque façon que ce soit p ex percé par un clou frappé d un coup de marteau piétiné Les...

Page 25: ...ordon d alimentation S assurer que le cordon est protégé de manière à ce que personne ne marche ni ne trébuche dessus ou à ce qu il ne soit ni endommagé ni soumis à aucune tension N utiliser une rallonge qu en cas de nécessité absolue L utilisation d une rallonge inadéquate comporte des risques d incendie de chocs électriques ou d électrocution Pour utiliser un chargeur à l extérieur le placer dan...

Page 26: ...n vigueur concernant les équipements numériques de catégorie B en vertu du paragraphe 15 de la réglementation FCC Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre tout brouillage nuisible dans une installation résidentielle Ce matériel produit consomme et peut émettre une énergie de radiofréquence et s il n est pas installé et utilisé conformément aux directives qui l accompagnent il...

Page 27: ...de courant alternatif avant tout entretien Éliminer toute saleté ou graisse de la surface externe du chargeur à l aide d un chiffon ou d une brosse non métallique douce N utiliser ni eau ni aucun nettoyant liquide Remarques importantes concernant le chargement 1 Pour augmenter la durée de vie du bloc piles et optimiser son rendement le recharger à une température ambiante de 18 à 24 C 65 F à 75 F ...

Page 28: ...ion et retrait du bloc piles Fig D REMARQUE pour optimiser les résultats s assurer que le bloc piles est complètement chargé Pour installer le bloc piles 7 sur la poignée l aligner sur le rail qui se trouve dans la poignée et l y glisser jusqu à ce qu il soit bien installé dans la lampe s assurer qu il ne tombera pas Pour retirer le bloc piles de l outil appuyer sur le bouton de dégagement 8 et ti...

Page 29: ...French 27 Fig E Fig F Fig G 9 10 ...

Page 30: ...site www mactools com ou appelez le 1 800 MAC TOOLS 1 800 622 8665 Cette garantie ne s applique pas aux accessoires ou à tout dommage causé par des réparations effectuées ou tentées par un tiers Cette garantie confère des droits légaux particuliers à l acheteur mais celui ci pourrait aussi bénéficier d autres droits variant d un territoire à l autre En plus de cette garantie les outils Mac Tools s...

Reviews: