Mag-lite ML125 Owner'S Manual Download Page 49

Garantía Limitada de Diez Años
Para Sistema de Linterna/ Garantía
Limitada de Un Año del Paquete
de Baterías.

MAG INSTRUMENT, INC. ("Mag") garantiza que 

el propietario

original

de  este  MAGLITE®  ML125™  RECHARGEABLE

FLASHLIGHT  SYSTEM  (el  "SISTEMA") 

no  tendrá  piezas

defectuosas ni imperfecciones de mano de obra.

En lo que

corresponde a la linterna y otros componentes del SISTEMA,
excepto las pilas de NiMH recargables incluidas en el paquete,
esta 

garantía tendrá una duración de diez años desde la fecha

de la primera compra al por menor

.  En lo que corresponde a

las batería de NiMH, esta garantía tendrá una duración de 

un

año

desde la fecha de la compra. No es necesario registrarse

para que la cobertura de la garantía sea efectiva. Mag o un
Centro de Servicio de Garantía Mag autorizado, repararán la
linterna u otro componente del SISTEMA o, a su discreción,
remplazarán  la  linterna  defectuosa  u  otro  componente  del
SISTEMA  sin  costo  alguno.      Esta  garantía  reemplaza  otras
garantías  y  condiciones,  ya  sean  expresas  o  implícitas.

Exclusiones: 

Esta garantía no cubre el agotamiento del LED y/o

la falla del módulo LED o los daños ocasionados o las fallas del
SISTEMA o cualquier componente de éste último causados por
alteración, mal uso del producto, falta de mantenimiento o fuga
de la batería NiMH a más de un año de su compra. (El mal uso
del  producto  incluye,  pero  no  se  limita  a,  la  instalación  de
cualquier tipo de batería recargable que no sea la batería Mag®
o su equivalente técnico).

Mag rechaza cualquier responsabilidad por daños incidentales o por
consecuencia.

Algunas  jurisdicciones  en  Canadá  y  en  Estados

Unidos  no  permiten  la  exclusión  o  limitación  de  las  garantías
implícitas, de daños incidentales o por consecuencia y/o limitaciones
en la transferencia por lo que las limitaciones y exclusiones arriba
mencionadas pudieran no aplicarse en el caso de usted.

Cómo  y  cuándo  realizar  un  reclamo  de  garantía: 

Antes  de

enviar  la  linterna  u  otro  componente  del  SISTEMA  para  su

servicio, asegúrese de que ha seguido los pasos que se resaltan
en  la  sección 

de  la  Guía  de  Solución  de  Problemas

de  su

Manual  del  Usuario  del  SISTEMA  DE  LA  LINTERNA  LED
MAGLITE® ML125™.  Si ha realizado todos estos pasos y la
linterna  u  otro  componente  del  SISTEMA  no  funciona
apropiadamente, proceda como se detalla a continuación: 1.
En  caso  de  que  la  batería  recargable  NiMH  falle 

luego  de

transcurrido un año

de la fecha de compra, no devuelva la

linterna u otro componente del sistema a Mag, sino reemplace
la batería NiMH. Puede comprar baterías NiMH de reemplazo
directamente a Mag o en los puntos de venta al por menor
donde se venden las linternas Mag.  2. Para devoluciones por
garantía: Envíe la linterna u otro componente del SISTEMA
(franqueo o envíos pagados) a Instrumento Mag, 1721 East
Locust  Street  -  51453,  Ontario,  California,  USA  91761-7769;
atención:  Departamento  de  Garantía/Reparaciones  o  a  otro
Centro de Servicio de Garantía Mag autorizado. Para conocer
las ubicaciones de un Centro de Servicio de Garantía de Mag
autorizado  en  su  zona,  consulte  con  el  minorista  al  cual  le
compró la linterna. Para su protección y manejos y/o reclamos
postales  expeditos,  le  recomendamos  que  todas  las
devoluciones  estén  aseguradas  y  que  sean  enviadas
certificadas y/o con acuse de recibo. 3. Si la linterna ha sido
dañada por derramamiento de las baterías alcalinas, no envíe
la  linterna a  Mag sino  que verifique qué  marca de  baterías
fueron  las  causantes  del  daño  y  siga  las  instrucciones  del
fabricante de las baterías sobre como hacer una reclamación
por daños;

En Canadá y en Estados Unidos esta garantía le otorga a usted
derechos legales específicos y pudiera tener otros derechos que
varían de estado a estado y de provincia a provincia. 

En los

lugares en que algún término de esta garantía esté prohibido
por la ley de la jurisdicción, ese término quedará anulado pero
el resto de la garantía permanecerá en plena vigencia y efecto.

Para registrar su nueva linterna Mag®

visite nuestro sitio de

Internet en www.maglite.com. En nuestra página inicial sólo
tiene que ir a "Register Your Flashlight".

Guía de solución de problemas:

Si la linterna no se enciende o no se mantiene encendida; 1.

Compruebe las baterías. Si utiliza pilas alcalinas y están agotadas, reemplácelas. Si utiliza el
paquete de baterías NiMH recárguelo.  2. Examine la tapa posterior. Asegúrese de que se
encuentre completamente ajustada. Las superficies metálicas que están en contacto con el
cilindro, la tapa posterior y el conjunto de resortes deberán estar limpios y sin obstrucciones
entre ellos. Toda corrosión formada por una substancia extraña deberá eliminarse
cuidadosamente. 3. Si se han seguido todos los procedimientos precendentes y la linterna
aún no funciona como es debido, siga las instrucciones bajo el título CÓMO Y CUÁNDO
HACER EFECTIVA LA GARANTÍA o vea la Sección de Servicio al Cliente en www.maglite.com
o comuníquese con nuestro establecimiento de Garantías/Reparación: Tel: 01 (909) 947-1006,  
Fax 01 (909) 947-5041.

INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO: Paquete de Baterías

– Vea la 

Sección de Advertencias

para mayor información. Periódicamente (aproximadamente cada mes) saque el paquete de
baterías de la linterna e inspeccione visualmente para ver si hay señales de fugas de gas o de
substancias químicas. Las indicaciones de fugas son la decoloración de la manga de plástico
o un material blancuzco cerca de la parte superior (el botón del costado positivo) de cada
celda. Otra indicación sería una deformación por abultamiento de la parte inferior (el extremo
plano negativo) del cilindro de la celda. Si se observan estas señales, el paquete de baterías
deberá retirarse del servicio para evitar un daño químico al interior de la linterna.

Vea la Garantía de Un Año del Paquete de Baterías para mayor información concerniente a la
cobertura de la garantía.
Almacenamiento de una Batería Totalmente Cargada

– 

Si no utiliza su linterna durante un

período largo (cuatro meses o más), le sugerimos que saque el paquete de baterías de la linterna
para evitar el daño químico (fugas de ácido).

Contactos Eléctricos

– 

La superficies descubiertas de metal (brillantes) entre la tapa inferior y

el cilindro deben limpiarse periódicamente para asegurarse que se logra un buen contacto
eléctrico. También mantenga limpio el resorte de la tapa inferior. 

Sellos de Anillos Tipo "O" (juntas tóricas) y Roscas de Tornillo

– 

Para evitar que los sellos se

sequen y para que las roscas sigan operando bien aplique varias gotas limpias de aceite o jalea
de petróleo a estas superficies dos o tres veces al año.

Acabado Exterior Anodizado

– 

El acabado de protección de linterna es muy duradero; sin

embargo, la exposición constante a la luz del sol, al agua, a substancias químicas, gases, etc.
desvanecerá, decolorará y eventualmente destruirá el acabado de protección. Deberá tenerse
cuidado de evitar los entornos severos.

49

Summary of Contents for ML125

Page 1: ...HT Owner s Manual Gebruiksaanwijzing Guide d Utilisation Handbuch Manuale d uso Manual del Propietario Rechargeable System Oplaadbaar systeem Syst me Rechargeable Aufladbar Sistema ricaricabile Sistem...

Page 2: ...might hurt themselves or others Alwayskeepallaccessoriesandcomponentsout ofthereachofsmallchildren Smallparts in particular mightpresentachokinghazardto children Do not allow children to handle or ope...

Page 3: ...ower cords or plugs could result in electric shock burns or fire Contact a Mag authorized warranty service center immediately to obtain a suitable replacement Do not attempt to charge this flashlight...

Page 4: ...THIS EXACT ORDER when you charge it for the first time First Charge Procedure 1 Plug the two prong plug of the supplied AC converter 1 into the wall outlet 2 Plug the AC converter s other end DC conne...

Page 5: ...rom red to green even though the battery is not yet fully charged To resume quick charge after power has been restored remove and reinsert the battery in the cradle LED should now be red and should st...

Page 6: ...ower PowerSaveandStrobe thenyouneverhavetochangeit Youcan select a function within that set by the Quick Click method Turn the flashlight on with one Quick Click and it is on at Full Power Turn it off...

Page 7: ...he flashlight s skirt A by grasping the flashlight s barrel B in yourrighthandanditsheadinyourlefthand extendingyourrightthumbandindexfinger onto thebaseoftheflashlight sskirt A asseeninFig 1 2 Usingy...

Page 8: ...1 2 3 4 5 8 9 10 NiMH Rechargeable Battery C Cell Alkaline C Cell Alkaline C Cell Alkaline 1 Tail cap Achterste sluitkap Capuchon vis Endkappe Tappo posteriore Tapa posterior 2 Lip Seal tail cap Lipa...

Page 9: ...ent Certified and or Return Receipt Requested 3 If the flashlight has been damaged by leakage of alkaline batteries do not return the flashlight to Mag but determine what brand of battery caused the d...

Page 10: ...ine kinderen Met name kleine onderdelen kunnen gevaar van verstikking opleveren voor kinderen Sta niet toe dat kinderen deze zaklantaarn hanteren of gebruiken AFVOER VAN BATTERIJEN Gooi een oude oplaa...

Page 11: ...te laden als snoeren adapters de batterij het LED of andere onderdelen van de zaklantaarn of het laadapparaat beschadigd of aangetast zijn Trek de stekker van de netspanningsadapter of de oplaadhouder...

Page 12: ...eerst oplaadt Procedure voor de eerste oplaadbeurt 1 Plaats de tweewegstekker van de bijgeleverde AC omvormer 1 in het stopcontact 2 Plaats het andere uiteinde van de AC omvormer de DC connector 2A in...

Page 13: ...acht tot ze opwarmen en probeer opnieuw OPMERKING Als de wisselstroom tijdens het laden wordt onderbroken kan de LED overgaan van rood naar groen zelfs als de batterij nog niet volledig is opgeladen O...

Page 14: ...gesteld op de standaard functieset functieset 1indetabel Heeftualleendezedriefunctiesnodig FullPower PowerSaveenStrobe danhoeftunietsteveranderen Uselecteerteenfunctiebinnen desetmetde Snelklik method...

Page 15: ...et uw rechterhand en de kopmetdelinkerhand waarbijuderechterduimen wijsvingerophetonderstegedeelte vanderok A houdt Ziefig 1 2 Met behulp van uw duim en wijsvinger duwt u de rok A naar voor zodat de r...

Page 16: ...ine C Cell Alkaline C Cell Alkaline 1 Tail cap Einddop Capuchon vis Endkappe Tappo posteriore Tapa posterior 2 Lip Seal tail cap Lipafsluiting Einddop Joint l vre Bouchon Arri re Lippendichtung Endkap...

Page 17: ...rzenden 3 Ingevalvanschadeaandezaklantaarnalsgevolgvan lekkende batterijen stuur de zaklantaarn niet naar Mag terug maar stel vast welke alkaline batterijen de schade hebben veroorzaakt en dien een sc...

Page 18: ...TION DE LA BATTERIE Ne jetez jamais une batterie us e parmi les d chets solides ordinaires car elle contient des produits toxiques Lorsque vous vous d barrassez d une batterie us e vous devez toujours...

Page 19: ...N essayez pas de charger cette lampe torche si les cordons les adaptateurs la batterie DEL ou l une des pi ces de la lampe ou du chargeur sont ab m s ou corrod s D branchez toujours l adaptateur sect...

Page 20: ...la chargez pour la premi re fois Proc dure de premier chargement 1 Branchez la fiche deux broches du convertisseur C A fourni 1 dans la prise murale 2 Branchez l autre extr mit du convertisseur C A c...

Page 21: ...si la batterie n est pas encore compl tement charg e Pour reprendre la charge rapide apr s le r tablissement du courant retirer et r ins rer la batterie dans le socle La LED doit tre rouge et devrait...

Page 22: ...ois fonctions pleine puissance conomie d nergie et stroboscope vous n avez pas besoin de modifier le r glage Vous pouvez s lectionner une des fonctions du groupe par un clic rapide Allumez la lampe en...

Page 23: ...llerette de la lampe A en tenant le corps de la lampe B dans votre main droite et la t te dans votre main gauche et en posant le pouce et l index de votre main droite sur la base de la collerette A co...

Page 24: ...normaleensuivantlepoint4 C A Fig 4 Gauche Droite D 24 6 1 2 3 4 5 8 9 10 NiMH Rechargeable Battery C Cell Alkaline C Cell Alkaline C Cell Alkaline 1 Tail cap Achterste sluitkap Capuchon vis Endkappe...

Page 25: ...commandons que tous les retours soient assur s et exp di s par poste certifi e et ou avec un accus de r ception 3 Si la torche a t endommag e en raison de la fuite des alkaline piles ne retournez pas...

Page 26: ...fern halten InsbesonderekleineTeilek nnenleicht verschlucktwerdenundzumErstickenf hren KindersolltendieseTaschenlampenicht verwenden ENTSORGEN DES AKKUS EinAkkudarfnichtmitnormalemHaushaltsm ll entsor...

Page 27: ...erSteckernkannzuStromschl gen VerbrennungenoderFeuerf hren SetzenSiesich sofortmiteinemautorisiertenMag Service Center inVerbindung umdasProduktauszutauschen DieTaschenlampenichtverwenden wennKabel Ne...

Page 28: ...m ersten Mal laden Erster Ladevorgang 1 Stecken Sie den zweizinkigen Stecker des mitgelieferten AC Konverters 1 in die Wandsteckdose 2 Stecken Sie das andere Ende des AC Konverters DC Verbinder 2A in...

Page 29: ...icht von Rot auf Gr n wechseln auch wenn die Batterie nicht komplett geladen ist Um den Schnellladevorgang wieder aufzunehmen nachdem die Stromversorgung wiederhergestellt wurde entfernen Sie die Batt...

Page 30: ...ese drei Funktionen ben tigen Volle Leistung SparmodusundBlitzlicht dannm ssenSiesienie ndern Siek nneneineFunktion innerhalb dieses Satzes mit der Schnellklick Methode ausw hlen Schalten Sie die Tasc...

Page 31: ...es Ausrichtungsringes C die bestm gliche Zentrierung erreicht wird Hier eine ausf hrliche Beschreibung der Schritte 1 BeginnenSiedamit den Trichter A derTaschenlampezuentriegeln indemSiedenLampenzylin...

Page 32: ...E Gesamtl nge 11 104 in 282 042 mm Zylinderdurchmesser 1 199 in 30 455 mm Kopfdurchmesser 1 977 in 50 216 mm Gewicht ohne Batterie 11 2 oz 317 514 g Gewicht mit Batterie 18 4 oz 521 631 g Ben tigte Ba...

Page 33: ...hat anschlie end die Anweisungen des Batterieherstellers zum Einreichen eines Schadensersatzanspruches befolgen In Kanada und den USA gibt Ihnen diese Garantie bestimmte Rechte die auf dem Common Law...

Page 34: ...ipiccoli Ipezzipiccoli inparticolare possonorappresentareunpericolodisoffocamentoperi bambini Nonpermetterecheibambinimanegginoousinoquesta torciaelettrica SMALTIMENTOBATTERIE Nonsmaltiremaiunpaccobat...

Page 35: ...tenzaper lagaranziaautorizzatoMagperottenereunapartedi ricambioadatta Noncercaredicaricarequestatorciaelettricaseilcavodi alimentazione l adattatore labatteria laLEDoqualsiasialtro componentedellatorc...

Page 36: ...do la si carica per la prima volta Procedura per la prima carica 1 Inserire la spina a due poli del convertitore di CA in dotazione 1 nella presa a muro 2 Collegare l altra estremit del convertitore d...

Page 37: ...pu passare dal rosso al verde anche se la batteria non ancora completamente carica Per riprendere la carica rapida dopo che stata ripristinata la corrente elettrica rimuovere e reinserire la batteria...

Page 38: ...ione Standard Set Funzionale 1 nel diagramma Se si richiedono solo queste tre funzioni Piena Potenza Risparmio Energetico e Stroboscopio allora non necessario cambiare nulla possibile selezionare una...

Page 39: ...allineamento C fino a che non si ottenuto il fascio di luce pi centrato Ecco i passi pi in dettaglio 1 Iniziare sbloccando la gonna A della torcia elettrica afferrando la canna B della torciaconlamano...

Page 40: ...in 30 455 mm Diametro della testa 1 977 in 50 216 mm Peso senza batteria 11 2 oz 317 514 g Peso con batteria 18 4 oz 521 631 g Batterie necessarie 3 batterie alcaline C Cell o un gruppo batterie in do...

Page 41: ...la torcia stata danneggiata da perdite dalle alkanine batterie non inviare la torcia a Mag ma individuare quale tipo di batteria ha causato il danno e seguire le istruzioni fornite dal fabbricante de...

Page 42: ...yaquepudieranlesionarseolesionaraotraspersonas Mantenga siempre todos los accesorios y componentes fuera del alcance de los ni os peque os Las peque as partes en particular podr an representar un peli...

Page 43: ...ctoinmediatamenteconelCentroAutorizadode ServiciodeGarant adeMagparaobtenerun repuestoid neo Nointentenuncacargarestalinternasiloscordones adaptadores bater as LEDoalgunapiezadela linternaocargadorest...

Page 44: ...ga 1 Conecte el enchufe de tres clavijas del transformador AC 1 proporcionado al tomacorriente de la pared 2 Enchufe el otro extremo del transformador AC transformador DC 2A en el conector del lado de...

Page 45: ...nterrumpe la energ a de corriente alternativa durante la carga el LED puede cambiar de rojo a verde a n si la bater a no estuviese cargada por completo Para reanudar la carga r pida luego de que se ha...

Page 46: ...nes 1 en la tabla Encasodequenecesite nicamenteesastresfunciones M ximapotencia Ahorrodeenerg ayLuzestrobosc pica entoncesnuncatendr quecargarla Puede seleccionar una funci n dentro de ese grupo por m...

Page 47: ...eaci n marcado con la C en las figuras 3 y 4 focalizando la linterna en el haz de luz lo m s ajustado posible utilizando el anillo de focalizaci n marcadoconla D enlasfiguras 3y4 yluegomoviendoelanill...

Page 48: ...delante y ste se gira mientras que la pollera est fuera de su posici n el mecanismo podr a trabarse y evitar que la pollera regrese a su posici n normal En caso de que esto suceda presioneelanillomole...

Page 49: ...s devoluciones est n aseguradas y que sean enviadas certificadas y o con acuse de recibo 3 Si la linterna ha sido da ada por derramamiento de las bater as alcalinas no env e la linterna a Mag sino que...

Page 50: ...les and overall appearances of all Mag flashlights and the circumferential inscriptions extending around the heads of all Mag flashlights are trademarks of Mag Instrument Inc The circumferential inscr...

Reviews: