PEGATINAS DE SEGURANZA
Esta máquina fue concebida y fabricada para proporcionar una seguranza y fiabilidad que
esperaría de un líder de industria en la fabricación de equipamientos al aire libre.
Mismo que lea este manual y las instrucciones de seguranza contenidas, este manual
providenciará los conocimientos básicos necesarios para operar este equipamiento con
seguranza y eficacia. Colocamos etiquetas de seguranza en la máquina para recordarlo de
estas informaciones importantes mientras usted estuviera a trabajar con la máquina.
Esas pegatinas importantes de seguranza están ilustradas abajo y son enseñadas aquí para
ayudar a familiarizarse con la localización y contenido de las mensajes de seguranza que usted
mirará al ejecutar operaciones nórmales de cultivo. Por favor vea eses rótulos ahora. Si usted
tiene dudas sobre su significado o sobre cómo se complementan con estas instrucciones, releía
el texto completo de las instrucciones de seguranza en las páginas precedentes o contacte su
revendedor local.
Si algún de los rótulos de seguranza quedaren ilegibles por estar gasto, descolorado o
dañificado durante la utilización de su máquina, utilice las informaciones del número de la
pieza fornecida para pedir más etiquetas a su revendedor autorizado local.
Las etiquetas de seguranza son de fácil aplicación y actuaran como una manera de llamar la
atención visual, para usted y para los otros, de cómo se usa el equipamiento. Siga las
instrucciones de seguranza necesarias para un trabajar seguro.
AVISO
EVITAR SERIOS HERIMIENTOS
x
Lea el manual antes de utilizar la
máquina.
x
Conozca la localización y función de
todos los controles.
x
Mantenga todas las protecciones en
su sitio al trabajar y cuando operar
la máquina.
x
No deje los niños mover la máquina.
x
Vístase adecuadamente. Utilice
zapatos robustos.
x
Inspeccione la zona a fresar.
Remueva las piedras grandes y otros
objetos extraños.
x
No frese por arriba de cables
eléctricos, tubos de agua, gas y
otras líneas y tubos.
x
Pare el motor y desconecte el hilo
de la bujía antes de remover los
detritos y de hacer la manutención.
x
Cuando dejar la posición de trabajo
por cualquier motivo:
- Pare el motor.
- Espere que todas las partes en
movimiento paren.
AVISO
LAS RUEDAS FUNCIONAN COMO FRENOS
x
Nunca arranque el motor o trabaje con la
máquina sin las ruedas en la posición de
ruedas libres. Póngase seguro que el pino de
bloqueo de las ruedas está conectado a
través del cubo y del eje.
x
Las ruedas funcionan como un freno de
manera a mantener la máquina en una
velocidad controlada. Retire el pino de
bloqueo de la rueda únicamente cuando el
motor se vea parado.
FUNCIONAMIENTO
Vea el manual de instrucciones para
instrucciones detalladas de funcionamiento
Para arrancar:
1.
Coloque las palancas de control en la
posición neutra.
2.
Baje el rayador para que las freses no toquen
en el suelo.
3.
Compruebe las posiciones de las ruedas y de
los pinos de bloqueo.
4.
Deslice la patilla del aire a la posición
cerrada.
5.
Mova el gatillo del acelerador a la posición
máxima.
6.
Empuje la cuerda del sistema de arranque.
40
Summary of Contents for HHGT-001B
Page 4: ...W Z K h K WZK D Z W Z K Z W K d E K Yh D d W d d d 4...
Page 27: ...GTC 2000 ESQUEMA E LISTA DE PE AS 27...
Page 29: ...GTC 2002 29...
Page 31: ...5 0 7 31...
Page 36: ...W Z K h ME WZK D z Z W Z ME dK d E K Yh D z d W d d d 36...
Page 58: ...GTC 2000 58...
Page 60: ...60...
Page 61: ...E Z W ME Yd W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W 61...
Page 62: ...5 0 7 62...
Page 65: ...d D d K E d Z W d W Z Z h z d E dZh d KE KZ h E d WZK h d 65...
Page 92: ...SPARE PARTS GTC 2000 92...
Page 94: ...GTC 2002 94...
Page 96: ...5 0 7 96...