background image

4

Important! Please read this manual carefully before assembly

Thank you for buying our product, we hope that you will enjoy it.

Introduction

: This product is intended for private use to store materials, tools and gardening equipment.

Wood properties: 

The product is made of  natural wood. Its properties may vary depending on weather conditions and exposure method.

During

winter season, it may slightly expand and shrink during summer season. Such variations in dimensions are normal and do not affect the

solidity, stability or functionality of  the product. It is best to unwrap the elements 48 hours before assembly and store them in a roofed area
so that the wood can adapt to the air humidity.

Storage/maintenance/installation: Before assembling the shed, remember to store the package in a place protected against weather
conditions. 

If   the  product  has  not  been  impregnated  in  an  autoclave,  it  means  that  it  has  not  been  impregnated  at  all.  Therefore,  it  is

necessary to impregnate the parts of  the shed using an insecticide, fungicide and a moisture protection agent. Apply the first layer on the
inside/outside before assembly and leave until dry for 72 hours in a dry place, away from sun, in a horizontal position. Before screwing

screws to the shed parts, drill holes in them. Also, remember to ensure expansion gaps if  the shed shrinks in summer and expands in a rainy
season.

Foundations:

Shed: 

Use a concrete floor, concrete blocks or other hard surface as the foundation. In each case, we recommend covering the floor or the

surface with a polyurethane foil in order to protect the shed from moisture. In order to ensure better protection of  elements touching the
surface, we recommend covering the bottom part with a thick layer of  hydro-insulation (e.g. a bituminous layer). After the assembly, it is

recommended  to  impregnate  the  shed  with  a  solvent-based  glaze  or  lacquer.  We  do  not  recommend  installation  of   the  shed  in  a  place
exposed to strong wind.

Shelter: 

Level the area where the shelter is to be placed. Flat, even surface will make work easier. Anchor the poles in the ground (using

H-shaped anchor bolts) and pour concrete when the structure is perfectly straight. We recommend making foundations around 50 cm deep
in the ground.

Use: 

In order to keep the shed in the best condition, we recommend regular lubrication of  door hinges and the lock. Do not leave the door

swinging in the wind. During heavy snow, remove snow from the shed roof  regularly if  the snow layer is over 20 cm thick. Bituminous felt
is  a  makeshift  protective  material  ensuring  tightness  and  providing  basic  support.  If   the  shed  has  been  supplied  with  bituminous  felt,  it
should be changed when worn or replaced with a more durable, shingle-type sealing layer.

Warranty terms: 

The warranty is valid from the purchase date. Any warranty claims must be accompanied by the proof  of  purchase. Our

products  are  covered  with  a  two-year  warranty  for  manufacturing  defects.  Some  peculiar  features,  such  as:  growth  rings,  discoloring,

straight gaps or gaps formed during drying are acceptable as they do not affect the quality of  the product, wood bending, if  the assembly is

possible, non-adjacent rings, resin pockets and any natural wood qualities. In the case of  overlapping structure, please remember that all
boards always have one better looking side, which should face the outside of  the shed (the other side can have slight defects due to planing,
bark, cracking etc.). The warranty covers all defects in workmanship or material and is limited to repair or replacement of  the defective
part. Any possible costs of  assembly, disassembly and impregnation are not covered. The warranty explicitly does not cover any claims or

compensation. In the case of  supply at an address of  residence, any complaints concerning the condition of  the goods supplied are accepted
only in the form of  a prepaid registered letter sent within 48 hours from the moment of  supply of  the product to a given carrier (details of
the  carrier  are  given  in  the  shipping  document).  We  assume  no  liability  for  any  damage  resulting  from  storage  or  transport  on  the
distributor's part. We are not obliged to accept any new products returned for reasons outside the scope of  our liability. If, as an exception,
such products are accepted, the client may be charged with any possible costs of  repair or transport. We never accept already assembled

products. As far as wooden products are concerned, please remember that timber is a living material that may naturally deform. Any claims
regarding deformed elements must be accompanied by photographs of such elements.

Exclusion  of  warranty: 

misuse  of   the  product,  use  of   the  product  for  commercial  purpose,  use  of   the  product  contrary  to  its  intended

purpose,  replacement  of   the  whole  or  part  of   the  product  or  its  element,  use  of   non-original  replacement  parts,  use  of   the  product  in

conditions  contrary  to  its  intended  purpose.  The  warranty  does  not  cover  any  defects  related  to  the  storage,  assembly  or  insufficient
impregnation. The warranty does not apply in the case of  harsh weather conditions (wind > 100km/h and snow > 20 cm). The warranty is
excluded in the case of defects caused by improper leveling of the surface.

Service: 

For replacement parts, please contact the distributor and show the quality control sheet attached to this manual. Service requests

will not be considered without the above mentioned documents.

Please keep the quality control sheet attached to this assembly manual in

a safe place. It is required for the purpose of complaint consideration.

ENG

Summary of Contents for LILAC

Page 1: ...ICE DE MONTAGE LILAC 4 98 x 3 98 m 44mm 2805 Conservez soigneusement cette notice elle vous sera utile pour toute clamation L installation de cet abri ne rel ve pas d un permis de construire mais d un...

Page 2: ...waterpas staat We raden U een fundering van ongeveer 50cm aan Gebruik Om zo lang mogelijk van uw tuinhuis te genieten raden wij U aan regelmatig de scharnieren van de deur en het slot te smeren Tijde...

Page 3: ...ischen den Holzbrettern damit das verwendete Holz arbeiten kann Fundamente empfehlenswert Bitte beachten Sie regionale Bauvorschriften Carport Das auf dem der Carport montiert werden soll muss nivelli...

Page 4: ...worn or replaced with a more durable shingle type sealing layer Warranty terms The warranty is valid from the purchase date Any warranty claims must be accompanied by the proof of purchase Our product...

Page 5: ...ente si su capa sobrepasa los 20 cm El embreado utiliza un material provisional de que garantiza la impermeabilidad Si la casita ha sido suministrada con brea se debe cambiar en de su desgaste o bien...

Page 6: ...er au vent Lors neigeux importants il est de la neige du toit de votre abri lorsque celle ci 20 cm Le feutre bitumeux est un de protection provisoire qui assure ou une sous couche Si votre abri vous e...

Page 7: ...7 H cm cm shingle km h cm GR...

Page 8: ...zato per garantire la tenuta ed un substrato adeguato Qualora la casetta sia stata fornita con feltro bitumato il prodotto sostituito Condizioni di garanzia La garanzia valida a partire dalla data di...

Page 9: ...Do wszelkich gwarancyjnych daty zakupu Nasze produkty w zakresie wad produkcyjnych Dopuszczalne cechy takie jak np w drewnie odbarwienia proste szczeliny szczeliny podczas suszenia nie na produktu dr...

Page 10: ...abri n est pas vous appliquez sur chaque avant montage sans oublier rainures languettes et entailles un produit insecticide fongicide Vous laissez les 2 Pendant le montage Vous avez les madriers de l...

Page 11: ...ables ceux ci contre sont acceptables pas poncer les ayant des traces ou supprimer les poches de spatule Les d fauts non visibles apr s assemblage sont acceptables comme Seuls les noeuds sont Certaine...

Page 12: ...690 135 44 9a x 1 1410 120 84 9b x 2 1955 120 84 9c x 1 1410 120 84 10 x 1 1410 1015 11a x 2 4080 135 44 11 x 2 4480 135 44 12 x 1 1 4880 135 44 13 x 2 4968 804 44 14 x 2 2 4880 140 44 15 x 1 4880 14...

Page 13: ...0 19 21 x 2 220 100 19 22 x 6 1626 40 40 23 x 4 2440 90 19 24 x 1 1 660 1775 25 x 2 770 150 120 26 x 2 675 880 18 27 x 42 2 2600 88 17 27a x 42 2 2080 88 17 28 x 6 1564 28 19 28a x 4 1846 28 19 A B C...

Page 14: ...e la dalle et la lisse basse une bande d arase non inclus pour stopper Les conseils de pose pour votre abri 2 Parpaing avec le plancher Formez le soubassement de lisses livr s et fixez le contre les p...

Page 15: ...3x30mm x80 x20 LILAC 4 98 x 3 98 m 44 mm 15 1 1 2 Dimensions mm 1 4780 x 60 x 40 2 2 3660 x 60 x 40 10 La pose des bases...

Page 16: ...LILAC 4 98 x 3 98 m 44 mm 16 2 1...

Page 17: ...LILAC 4 98 x 3 98 m 44 mm 17 Dimensions mm 3 4980 x 67 5 x 44 1 3a 4980 x 67 5 x 44 1 La pose et la fixation des madriers inf rieures 3a 3 5x90mm x6 15 cm 15 cm 5x90mm 5x90mm 5x90mm 3a...

Page 18: ...7 6 Dimensions mm 4 3980 x 135 x 44 24 1 5 4980 x 135 x 44 14 1 6 2800 x 135 x 44 7 7 760 x 135 x 44 21 8 690 x 135 x 44 7 9a 1410 x 120 x 84 1 9b 1955 x 120 x 84 2 9c 1410 x 120 x 84 1 Le montage des...

Page 19: ...AC 4 98 x 3 98 m 44 mm 19 10 5x70mm x4 12 11 Dimensions mm 10 1410 x 1015 1 11a 4080 x 135 x 44 2 11 4480 x 135 x 44 2 12 4880 x 135 x 44 1 1 Mise en place de la fen t 11 11a 11a 5 12 5x70mm 11 D 12G...

Page 20: ...13 LILAC 4 98 x 3 98 m 44 mm 20 Dimensions mm 13 4968 x 804 x 44 2 14 4880 x 140 x 44 2 2 15 4880 x 140 x 44 1 14 15 14 La pose des pannes 4980 G D D G...

Page 21: ...LILAC 17 4 98 x 3 98 m 44 mm 21 5x70mm x10 5x90mm x4 5x90mm x4 La fixation des pignons et des pannes 13 5x70mm 14 5x90mm 12 5x90mm...

Page 22: ...16 x8 x8 LILAC 4 98 x 3 98 m 44 mm 22 x 4 16 Dimensions mm 16 4...

Page 23: ...17 1 5 2mm 2x40 mm x448 LILAC 4 98 x 3 98 m 44 mm 23 Rep re Dimensions mm 17 2760 x 88 x 17 112 2 La pose des voliges...

Page 24: ...134 134 134 134 mm partie visible Le montage incorrect Attention Le chevauchement de shingle doit tre environ 134 mm 134 mm partie visible Direction pr dominante du vent Fa tage Fa tage 1000 250 Coup...

Page 25: ...20 20 5x70mm x8 3x30mm x28 5x70mm x8 19 19 19 20 19 LILAC 4 98 x 3 98 m 44 mm 25 Dimensions mm 19 2830 x 120 90 x 19 4 20 2830 x 90 x 19 4 La pose des p ces de finition G D G D 2 2...

Page 26: ...x40mm x2 4x50mm x12 4x50mm x12 4x40mm x2 21 22 22 19 20 22 18 17 LILAC 4 98 x 3 98 m 44 mm 26 Dimensions mm 21 220 x 100 x 19 2 22 1626 x 40 x 40 6 La pose des p ces de finition 21 19 4 x 40 21 19 4 x...

Page 27: ...3x30mm x12 3x30mm x12 23 23 LILAC 4 98 x 3 98 m 44 mm 27 Dimensions mm 23 2440 x 90 x 19 4 La pose des p ces de finition 23 22 18 17...

Page 28: ...24 LILAC 4 98 x 3 98 m 44 mm 28 4x50mm x2 Dimensions mm 24 1775 x 660 1 1 La pose de la porte 4x50mm x2 5x20mm x4 3x30mm x6 ST 12 24G 24D G D...

Page 29: ...25 LILAC 4 98 x 3 98 m 44 mm 29 Dimensions mm 25 770 x 120 x 150 2 Le montage de la jardin re des jardini res 4x40 mm 4pcs x2...

Page 30: ...LILAC 4 98 x 3 98 m 44 mm 30 5x70mm x6 26 Dimensions mm 26 675 x 880 x 18 2 Le montage du volet des volets A quoi servent ces vis pour les pentures...

Page 31: ...3 98 m 44 mm 31 3 27 28 2 2X40 2x40 mm x506 2X40 28 27a Dimensions mm 27 2600 x 88 x 17 42 2 27a 2080 x 88 x 17 42 2 28 1564 x 28 x 19 6 28a 1846 x 28 x 19 4 La pose du plancher 28a 28 Jeu de 1 5mm en...

Reviews: