background image

Opgelet! Aandachtig te lezen voor montage

Wij bedanken U voor de aankoop en hopen dat uw aankoop U volledige tevredenheid geeft.

Inleiding:  Het product dat U aangekocht heeft werd gemaakt voor huiselijk gebruik. Het product dient uitsluitend voor het opslagen van
materialen zoals gereedschap voor onderhoud van uw tuin, tuinmeubelen, fietsen, enzovoort.

Eigenschappen van het hout:  Het gebruikte materiaal is een natuurlijk product. Het varieert met de weersomstandigheden en in functie
van de blootstelling. Hout is onderhevig aan lichte uiteenzetting tijdens de wintermaanden en samentrekken tijdens droge periodes. Deze
variaties zijn normaal en voorzienbaar en hebben geen enkele invloed op de degelijkheid, stabiliteit en functionaliteit van het product.
Gelieve de onderdelen 48 uur voor montage uit te pakken en deze op een overdekte en droge plaats op te slaan. Dit om het hout de
mogelijkheid te geven zich aan de omgeving aan te passen.

Opslag/Onderhoud/Montage:

                     Alvorens uw tuinhuis te monteren gelieve deze droog op te slagen. 

Indien het product niet

autoclaaf is, wil dit zeggen dat er geen bescherming aanwezig is. Het is dus noodzakelijk om het hout van uw tuinhuis met een

beschermend product te behandelen (insecticiden, schimmel afwerend middel maar vooral een waterafstotende behandeling).
noodzakelijk om een eerste behandeling binnen/buiten aan te brengen en dit voor de montage. Laat de elementen gedurende 72 uur drogen
op een droge plaats, niet in de zon en horizontaal geplaatst. Het is noodzakelijk om voor te boren alvorens een onderdeel van uw tuinhuis
vast te schroeven. Gelieve eveneens erop te letten dat de planken kunnen bewegen wanneer uw tuinhuis samentrekt tijdens droge periodes

en uiteen zet tijdens natte periodes.

Fundering:

Tuinhuis:  Voor het maken van de fundering kan U beton of eender ander duurzame ondergrond gebruiken. In alle gevallen raden wij U
aan een beschermfolie onder de fundering te plaatsen om opkomend vocht te vermijden. Voor een betere bescherming van de elementen in
contact met de grond, is het aangeraden een waterafstotend product te gebruiken (bitumineus product). Wanneer de montage gedaan is,

raden wij U aan om uw tuinhuis nogmaals te beschermen met een aangepaste lak. Wij raden U af om uw tuinhuis te installeren op een
plaats met te veel wind.

Carport:  Egaliseer de plaats waar U uw carport wenst te installeren. Een platte ondergrond zal verdere constructie van de carport

vergemakkelijken. De palen moeten aan de grond vastgemaakt worden (met behulp van H stukken in optie). De hulpstukken dienen in
beton gegoten te worden van zodra de structuur volledig waterpas staat. We raden U een fundering van ongeveer 50cm aan.

Gebruik  Om zo lang mogelijk van uw tuinhuis te genieten raden wij U aan regelmatig de scharnieren van de deur en het slot te smeren.
Tijdens de wintermaanden is het noodzakelijk om de sneeuw (meer dan 20cm) te verwijderen. De bitumineuze bescherming is een

voorlopige bescherming die een waterdichtheid garandeert. Indien uw tuinhuis met deze bescherming werd geleverd kunt U hem
vervangen door een bedekking van betere kwaliteit.

Garantie  De garantie is geldig vanaf de dag van aankoop. Een bewijs van aankoop dient getoond te worden bij iedere aanvraag voor
garantie. Onze producten hebben een garantie van 2 jaar tegen fabricagefouten. Enkele aspecten zijn aanvaardbaar: knopen, verkleuring

van het hout, rechte scheuren en scheuren door het drogen van het hout. Deze aspecten hebben geen invloed op de kwaliteit van het hout.
Verdraaide planken indien montage mogelijk blijft.  Houthars en elke natuurlijke evolutie van hout. Voor de tuinhuizen met

tuinhuis dient geplaatst te worden (de binnenste zijde van de plank kan bepaalde gebreken vertonen). Onze garantie dekt elke tekortkoming
in fabricatie en beperkt zich tot herstelling of vervanging van de defecte stukken. De kosten voor afbraak, montage en onderhoud zijn niet
inbegrepen in de garantie. Voor de levering aan huis: de gebreken betreffende de staat van de goederen zijn enkel aanvaardbaar indien
binnen 48 uur er een aangetekend schrijven werd verzonden aan de transportfirma (gegevens op de leveringsbon). Wij zijn niet
verantwoordelijk voor beschadiging te wijten aan stockage en transport gedaan door de doorverkoper. Wij zijn niet verplicht om goederen
terug te nemen wegen motieven die niet onder onze verantwoordelijkheid vallen. Indien er een uitzonderlijke terugname werd afgesproken
kan dit kosten met zich mede brengen, deze zullen dan ook gefactureerd worden. Wij nemen nooit gemonteerde goederen terug. Voor de
garantie aanvragen betreffende gebroken, geplooid of beschadigd hout, dient dit steeds vergezeld te worden van foto's.

Uitsluiting van Garantie : misbruik van het product, gebruik voor professionele doeleinden, volledige of gedeeltelijke wijziging van het
product, gebruik van niet originele onderdelen. De garantie dekt niet de

beschadigingen door stockage, montage alsook een gebrek aan bescherming (lak). De garantie dekt geen beschadigingen door storm (wind
meer dan 100km/u), sneeuw (meer dan 20cm). De garantie kan niet aangesproken worden indien de ondergrond niet stabiel of egaal is.

Naverkoop : Voor elke aanvraag van onderdelen gelieve uw doorverkoper te contacteren met de bijgevoegde gebruiksaanwijzing. Elke
garantie aanvraag dient vergezeld te worden van een bewijs van aankoop.

Gelieve de controle fiche te bewaren, zonder deze fiche geen garantie

aanvraag mogelijk.

BE

2

Summary of Contents for LILAC

Page 1: ...ICE DE MONTAGE LILAC 4 98 x 3 98 m 44mm 2805 Conservez soigneusement cette notice elle vous sera utile pour toute clamation L installation de cet abri ne rel ve pas d un permis de construire mais d un...

Page 2: ...waterpas staat We raden U een fundering van ongeveer 50cm aan Gebruik Om zo lang mogelijk van uw tuinhuis te genieten raden wij U aan regelmatig de scharnieren van de deur en het slot te smeren Tijde...

Page 3: ...ischen den Holzbrettern damit das verwendete Holz arbeiten kann Fundamente empfehlenswert Bitte beachten Sie regionale Bauvorschriften Carport Das auf dem der Carport montiert werden soll muss nivelli...

Page 4: ...worn or replaced with a more durable shingle type sealing layer Warranty terms The warranty is valid from the purchase date Any warranty claims must be accompanied by the proof of purchase Our product...

Page 5: ...ente si su capa sobrepasa los 20 cm El embreado utiliza un material provisional de que garantiza la impermeabilidad Si la casita ha sido suministrada con brea se debe cambiar en de su desgaste o bien...

Page 6: ...er au vent Lors neigeux importants il est de la neige du toit de votre abri lorsque celle ci 20 cm Le feutre bitumeux est un de protection provisoire qui assure ou une sous couche Si votre abri vous e...

Page 7: ...7 H cm cm shingle km h cm GR...

Page 8: ...zato per garantire la tenuta ed un substrato adeguato Qualora la casetta sia stata fornita con feltro bitumato il prodotto sostituito Condizioni di garanzia La garanzia valida a partire dalla data di...

Page 9: ...Do wszelkich gwarancyjnych daty zakupu Nasze produkty w zakresie wad produkcyjnych Dopuszczalne cechy takie jak np w drewnie odbarwienia proste szczeliny szczeliny podczas suszenia nie na produktu dr...

Page 10: ...abri n est pas vous appliquez sur chaque avant montage sans oublier rainures languettes et entailles un produit insecticide fongicide Vous laissez les 2 Pendant le montage Vous avez les madriers de l...

Page 11: ...ables ceux ci contre sont acceptables pas poncer les ayant des traces ou supprimer les poches de spatule Les d fauts non visibles apr s assemblage sont acceptables comme Seuls les noeuds sont Certaine...

Page 12: ...690 135 44 9a x 1 1410 120 84 9b x 2 1955 120 84 9c x 1 1410 120 84 10 x 1 1410 1015 11a x 2 4080 135 44 11 x 2 4480 135 44 12 x 1 1 4880 135 44 13 x 2 4968 804 44 14 x 2 2 4880 140 44 15 x 1 4880 14...

Page 13: ...0 19 21 x 2 220 100 19 22 x 6 1626 40 40 23 x 4 2440 90 19 24 x 1 1 660 1775 25 x 2 770 150 120 26 x 2 675 880 18 27 x 42 2 2600 88 17 27a x 42 2 2080 88 17 28 x 6 1564 28 19 28a x 4 1846 28 19 A B C...

Page 14: ...e la dalle et la lisse basse une bande d arase non inclus pour stopper Les conseils de pose pour votre abri 2 Parpaing avec le plancher Formez le soubassement de lisses livr s et fixez le contre les p...

Page 15: ...3x30mm x80 x20 LILAC 4 98 x 3 98 m 44 mm 15 1 1 2 Dimensions mm 1 4780 x 60 x 40 2 2 3660 x 60 x 40 10 La pose des bases...

Page 16: ...LILAC 4 98 x 3 98 m 44 mm 16 2 1...

Page 17: ...LILAC 4 98 x 3 98 m 44 mm 17 Dimensions mm 3 4980 x 67 5 x 44 1 3a 4980 x 67 5 x 44 1 La pose et la fixation des madriers inf rieures 3a 3 5x90mm x6 15 cm 15 cm 5x90mm 5x90mm 5x90mm 3a...

Page 18: ...7 6 Dimensions mm 4 3980 x 135 x 44 24 1 5 4980 x 135 x 44 14 1 6 2800 x 135 x 44 7 7 760 x 135 x 44 21 8 690 x 135 x 44 7 9a 1410 x 120 x 84 1 9b 1955 x 120 x 84 2 9c 1410 x 120 x 84 1 Le montage des...

Page 19: ...AC 4 98 x 3 98 m 44 mm 19 10 5x70mm x4 12 11 Dimensions mm 10 1410 x 1015 1 11a 4080 x 135 x 44 2 11 4480 x 135 x 44 2 12 4880 x 135 x 44 1 1 Mise en place de la fen t 11 11a 11a 5 12 5x70mm 11 D 12G...

Page 20: ...13 LILAC 4 98 x 3 98 m 44 mm 20 Dimensions mm 13 4968 x 804 x 44 2 14 4880 x 140 x 44 2 2 15 4880 x 140 x 44 1 14 15 14 La pose des pannes 4980 G D D G...

Page 21: ...LILAC 17 4 98 x 3 98 m 44 mm 21 5x70mm x10 5x90mm x4 5x90mm x4 La fixation des pignons et des pannes 13 5x70mm 14 5x90mm 12 5x90mm...

Page 22: ...16 x8 x8 LILAC 4 98 x 3 98 m 44 mm 22 x 4 16 Dimensions mm 16 4...

Page 23: ...17 1 5 2mm 2x40 mm x448 LILAC 4 98 x 3 98 m 44 mm 23 Rep re Dimensions mm 17 2760 x 88 x 17 112 2 La pose des voliges...

Page 24: ...134 134 134 134 mm partie visible Le montage incorrect Attention Le chevauchement de shingle doit tre environ 134 mm 134 mm partie visible Direction pr dominante du vent Fa tage Fa tage 1000 250 Coup...

Page 25: ...20 20 5x70mm x8 3x30mm x28 5x70mm x8 19 19 19 20 19 LILAC 4 98 x 3 98 m 44 mm 25 Dimensions mm 19 2830 x 120 90 x 19 4 20 2830 x 90 x 19 4 La pose des p ces de finition G D G D 2 2...

Page 26: ...x40mm x2 4x50mm x12 4x50mm x12 4x40mm x2 21 22 22 19 20 22 18 17 LILAC 4 98 x 3 98 m 44 mm 26 Dimensions mm 21 220 x 100 x 19 2 22 1626 x 40 x 40 6 La pose des p ces de finition 21 19 4 x 40 21 19 4 x...

Page 27: ...3x30mm x12 3x30mm x12 23 23 LILAC 4 98 x 3 98 m 44 mm 27 Dimensions mm 23 2440 x 90 x 19 4 La pose des p ces de finition 23 22 18 17...

Page 28: ...24 LILAC 4 98 x 3 98 m 44 mm 28 4x50mm x2 Dimensions mm 24 1775 x 660 1 1 La pose de la porte 4x50mm x2 5x20mm x4 3x30mm x6 ST 12 24G 24D G D...

Page 29: ...25 LILAC 4 98 x 3 98 m 44 mm 29 Dimensions mm 25 770 x 120 x 150 2 Le montage de la jardin re des jardini res 4x40 mm 4pcs x2...

Page 30: ...LILAC 4 98 x 3 98 m 44 mm 30 5x70mm x6 26 Dimensions mm 26 675 x 880 x 18 2 Le montage du volet des volets A quoi servent ces vis pour les pentures...

Page 31: ...3 98 m 44 mm 31 3 27 28 2 2X40 2x40 mm x506 2X40 28 27a Dimensions mm 27 2600 x 88 x 17 42 2 27a 2080 x 88 x 17 42 2 28 1564 x 28 x 19 6 28a 1846 x 28 x 19 4 La pose du plancher 28a 28 Jeu de 1 5mm en...

Reviews: