background image

IT

 GUIDA UTENTE

La guida utente

Prima di iniziare ad utilizzare MBTBUDS
Macally, assicurarsi di aver letto attentamente la 
presente guida. 

Contenuto confezione

•  Cuffie Wireless Bluetooth
•  Cavo di carica USB 
•  3 paia di auricolari (S, M e L)
•  3 paia di supporti per l'orecchio (S, M e L)
• Custodia
•  Guida Utente

 

Istruzioni sulla sicurezza

 

19

Grazie per aver acquistato MBTBUDS Macally. Le 
MBTBUDS sono cuffie auricolari wireless con 
tecnologia Bluetooth 4.1 realizzate con i migliori 
materiali; consentono di ascoltare la propria 
musica preferita ed effettuare telefonate a mani 
libere con una qualità audio eccellente e una 
connessione wireless estremamente stabile 
capace di coprire distanze fino a 10 m.
Queste cuffie supportano la tecnologia audio aptX 
che permette la trasmissione wireless di audio di 
elevata qualità, e la tecnologia Cvc 6.0 che, grazie 
alla cancellazione del rumore, consente di inviare 
con il microfono un suono chiaro e pulito.
La batteria ricaricabile 120 mAh integrata consente 
di riprodurre fino a 6 ore di musica (durata variabile 
in funzione del formato audio, del volume e di altre 
condizioni) e di effettuare fino a 8 ore di telefonate, e 
ha una durata in modalità stand-by di 150 ore. Il 
tempo di ricarica necessario è di sole 1-2 ore.
Particolarmente interessante è il fatto che gli 
auricolari siano magnetici. Questa caratteristica 
consente di accendere e spegnere le cuffie 
utilizzando il controllo magnetico. Per accendere le 
cuffie è sufficiente separare gli auricolari; per 
spegnerle e risparmiare batteria basta invece 
riunirle. Utilizzando i magneti per unire gli 
auricolari, è possibile tenere comodamente le 
cuffie intorno al collo, riporle in una borsa o in tasca
Le cuffie sono estremamente leggere (circa 21 g), 
progettate per offrire il massimo del comfort sia se 
tenute intorno al collo sia se inserite nelle orecchie 
(set di auricolari di 3 diverse misure incluso). 
Resistenti agli schizzi di acqua, al sudore e alla 
pioggia improvvisa (grado di protezione IPX4), le 
MBTBUDS Macally sono gli auricolari ideali per 
ascoltare musica durante ogni tipo di attività. 

Leggere attentamente quanto segue prima di 
utilizzare questo prodotto Macally Un utilizzo 
improprio del prodotto potrebbe dar luogo a 
prestazioni ridotte, danni permanenti e potrebbe 
inoltre invalidare la garanzia:

1. Non posizionare questo prodotto vicino ad una 
fonte di calore o in punto soggetto alla luce solare 
diretta.
2. Intervallo temperatura operativa: da 5°C a 40°C. 
Intervallo temperatura di conservazione: da 0°C a 
60°C.
3.  Non posizionare questo prodotto vicino ad un luogo 
umido, a liquidi o in punto soggetto a vapore o polvere.
4.  Riporre e far funzionare il prodotto ad una umidità 
compresa fra il 5% e il 90% (non-condensante)
5. Non collocare oggetti pesanti direttamente sul 
prodotto.
6. Non far cadere il prodotto né esporlo ad urti 
eccessivi.
7. Non gettare il prodotto nella spazzatura. Portarlo 
invece presso il centro locale di riciclaggio.
8. L'utilizzo del dispositivo Bluetooth può non 
funzionare sui telefoni cellulari, a seconda delle 
condizioni delle onde radio e della posizione in cui ci si 
trova quando si usa l'apparecchio.
9. Non ascoltare musica ad alto volume, poiché 
questo può causare problemi a livello di udito. 
10. Non utilizzare questo prodotto quando si guida 
un'automobile, una bicicletta o un qualsiasi tipo di 
veicolo, oppure quando si esegue un'attività in un 
posto dove è importante udire i rumori ambientali, 
come negli incroci, nei passaggi a livello ecc.
11. Tenere lontano dalla portata dei bambini, in quanto 
le parti incluse nel prodotto possono causare 
soffocamento.

Summary of Contents for MBTBUDS

Page 1: ...MBTBUDS GB User guide DE Bedienungsanleitung FR Guide d utilisation ES Gu a del usuario NL Gebruikershandleiding IT Guida utente User guide WIRELESS BLUETOOTH EARBUDS...

Page 2: ...followingcarefullybeforeusingthis Macally product Incorrect use of this product may result in reduced performance permanent damageandvoidwarranty 1 Do not place this product near a heat source or inap...

Page 3: ...phonesevery6months 1 Open Bluetooth preferences on your smartphone tablet or computer Make sure BluetoothisOn 2 Separate the earbuds to turn on the headphones 3 Press and hold the Bluetooth sync butto...

Page 4: ...tandAfricaare from 9h00 to 17h00 CET from Monday to Friday In USA please call to 1 909 230 6888 or email to techsupport macally com Technical support hoursinUSA CanadaandSouthAmericaarefrom 8 30AMto5...

Page 5: ...ptX pour un son sans fil de haute qualit et de suppression des bruits Cvc 6 0 pour un son micro clair et net La batterie rechargeable int gr e de 120 mAh offre un temps d coute musicale allant jusqu 6...

Page 6: ...assages niveau etc 11 Maintenez hors de port e des enfants car les pi ces incluses avec ce produit peuvent pr senter unrisqued touffement Contenu de l emballage Wireless Bluetooth headphones USB charg...

Page 7: ...Bluetoothestactiv e 2 S parez les oreillettes pour allumer les couteurs 3 Appuyez sur le bouton de synchronisation Bluetooth sans le rel cher pendant trois cinq secondesjusqu cequ ilclignoteenrouge bl...

Page 8: ...vicesdesubstitution demanque gagner nidedommagescons quentsouaccidentels directsouindirects quellequ ensoitlacauseouenvertudequelque principederesponsabilit quecesoit enapplicationdelapr sente garanti...

Page 9: ...rrad oder einem FahrzeugoderbeiAktivit tenaneinemOrt andem es wichtig ist Umgebungsger usche zu h ren wie Kreuzungen Bahn berg ngeusw 11 Au erhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren da mit diesem...

Page 10: ...n Sie das USB Ladekabel und schlie en SiedieAbdeckungdesUSB Ladeanschlusses umihn vorStaub Wasserzusch tzen Hinweise Die Kopfh rer werden w hrend des Ladevorgangs automatischausgeschaltet WenndieKopfh...

Page 11: ...igungsmittelzureinigen DanntrocknenSiesie undsetzenSiesiewiederaufdieKopfh rer ZumEinschaltenderKopfh rertrennenSieeinfach die Ohrh rer und stecken sie in Ihre Ohren Zum Ausschalten befestigen Sie die...

Page 12: ...oduktsdurchAnwendungsfehler Mi brauch anormale elektrische oder Umweltbedingungen bzw Bedingungenentstand dienichtalsnormalerGebrauchgelten Die Verantwortung von Macally Peripherals aufgrund dieser Ga...

Page 13: ...e Macally Los intrauriculares inal mbricos MBTBUDS con tecnolog a Bluetooth 4 1 est n fabricados con materiales de primera calidad y permiten disfrutar de la m sica favorita y hacer llamadas en el mod...

Page 14: ...e el cable de carga USB y cierre la tapa del puerto micro USB para protegerlo del polvo y la humedad Notas Losauricularesseapaganautom ticamentedurante lacarga Cuando no se utilizan durante un prolong...

Page 15: ...ecibir una llamada la m sica se pone en pausa autom ticamente Una vez finalice la llamada lam sicasereanudar Mantenga los auriculares limpios Para ello utiliceunpa osecoysuaveoquitelasalmohadillas y l...

Page 16: ...lazo o de la p rdida de beneficios o de da os consecuentes incidentales directos o indirectos seacualfueresucausayseg ntodabasedeobligaci n que se desprenda de esta garant a y venta Estas limitaciones...

Page 17: ...of als u iets doet waar omgevingsgeluid belangrijk is zoals bij kruisingen spoorwegovergangenetc 11 Buiten bereik van kinderen houden met dit product meegeleverde onderdelen kunnen verstikkingsgevaaro...

Page 18: ...debluetoothsynchronisatieknopdrietotvijf secondeningedrukttothijroodenwitknippert 4 In de lijst met bluetoothapparaten verschijnt MACALLY MBTBUDS dit kan tot een minuut duren 5 Selecteer MACALLY MBTBU...

Page 19: ...nigerlei gevolgschade incidentele directe of indirecte schade wat ook de oorzaak ervan is en volgens welke aansprakelijkheidstheorie ook uit hoofed van deze garantie en verkoop Deze beperkingen zijn v...

Page 20: ...rsaointasca Le cuffie sono estremamente leggere circa 21 g progettateperoffrireilmassimodelcomfortsiase tenuteintornoalcollosiaseinseritenelleorecchie set di auricolari di 3 diverse misure incluso Res...

Page 21: ...ere il coperchio dellaportadiricaricamicroUSBperevitare lapenetrazionedipolvere acqua Note Lecuffiesispengonoautomaticamentequandosono inricarica Quando le cuffie non sono state utilizzate per un peri...

Page 22: ...automaticamente in pausa Quando la chiamata terminata lariproduzionedellamusicaricomincia Mantenere gli auricolari puliti Per pulirli utilizzare un panno soffice asciutto o rimuoverli dalle cuffie pe...

Page 23: ...ateriali o fabbricazione per la durata del periodo digaranzia adecorreredalladatadiacquisto Qualorailprodotto dovesse risultare difettoso come vostra unica riparazione ed obbligo del costruttore la Ma...

Reviews: