background image

Beoplay E6

User Guide
Betjeningsvejledning
Bedienungsanleitung
Guía del usuario
Mode d’emploi
Guida utente

ユーザーガイド

사용

 

설명서

Gebruikershandleiding
Guia do utilizador

Руководство пользователя

Användarhandbok

用户指南

使用者指南

Summary of Contents for BeoPlay E6

Page 1: ...y E6 User Guide Betjeningsvejledning Bedienungsanleitung Guía del usuario Mode d emploi Guida utente ユーザーガイド 사용 설명서 Gebruikershandleiding Guia do utilizador Руководство пользователя Användarhandbok 用户指南 使用者指南 ...

Page 2: ...nteract and update your product DA Brug Beoplay appen til at personliggøre din musik oplevelse interagere og opdatere dit produkt DE Nutzen Sie die Beoplay App um Ihr Hörerlebnis anzupassen mit dem Produkt zu interagieren und es zu aktualisieren Beoplay beoplay com APP ...

Page 3: ...6 Silicone ComplyTM ...

Page 4: ... enthält drahtlose Beoplay E6 Ohrhörer ein Ladegerät zwei Kabelklemmen vier Ohrflossen aus Silikon Ohrpassstücke aus Silikon in vier Größen und Comply Ohrpassstücke ES La caja contiene los auriculares inalámbricos Beoplay E6 un cargador dos sujeciones de cable cuatro puntas de auriculares de silicona en cuatro tamaños y puntas Comply FR La boîte contient des écouteurs sans fil Beoplay E6 un charge...

Page 5: ...10 ...

Page 6: ...11 ...

Page 7: ... lyser konstant grønt når enheden er fuldt opladet DE Laden Sie den Ohrhörer mithilfe des Ladegeräts das an einen Computer oder an ein Wandladegerät angeschlossen ist Die Anzeige blinkt während des Ladevorgangs orange und leuchtet konstant grün wenn er vollständig geladen ist ES Cargue los auriculares utilizando el cargador conectado a un ordenador o al cargador con toma de corriente de pared El i...

Page 8: ...16 ...

Page 9: ...katoren begynder at lyse hvidt der afspilles en lyd og produktet er klart til brug DE Drücken Sie kurz die mittlere Taste um den Ohrhörer einzuschalten Die Geräteanzeige leuchtet weiß ein Signalton erklingt und das Produkt ist für den Einsatz bereit ES Pulse brevemente el botón del centro para encender los auriculares El indicador del producto se vuelve de color blanco se oye un sonido y el produc...

Page 10: ...20 10 12 Bluetooth Bluetooth CHOOSE Beoplay E6 Beoplay H5 00 05 ...

Page 11: ...for at påbegynde Bluetooth pardannelse Aktiver Bluetooth på din enhed og vælg Beoplay E6 Produktindikatoren lyser kortvarigt når handlingen er gennemført Indikatoren lyser midlertidigt rødt hvis forbindelsen mislykkes DE Halten Sie die mittlere Taste länger als 5 Sekunden gedrückt um die Bluetooth Kopplung zu starten Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät ein und wählen Sie Beoplay E6 Die Kopfhöre...

Page 12: ...er den at genoprette forbindelse til tidligere forbundne enheder DE Der Beoplay E6 speichert bereits gekoppelte Geräte Beim Einschalten versucht der Beoplay E6 eine Verbindung mit bereits gekoppelten Geräten herzustellen ES Los auriculares Beoplay E6 recuerdan los dispositivos conectados anteriormente Al encenderlos los auriculares Beoplay E6 intentan volver a conectarse a los dispositivos conecta...

Page 13: ...29 ...

Page 14: ...d hinanden Der afspilles en lyd og indikatoren slukker Beoplay E6 slukker automatisk når den har været inaktiv i 15 minutter Øretelefonerne kan bæres rundt om halsen ved at klikke de to enheder sammen DE Zum Ausschalten des Ohrhörers bringen Sie die beiden magnetischen Enden des Ohrhörers zusammen Ein Signalton erklingt und die Anzeige erlischt Der Beoplay E6 schaltet sich bei einer Inaktivität vo...

Page 15: ...35 x1 x2 x3 ...

Page 16: ...angt tryk på midterknappen for at aktivere talegenkendelse Ved indgående opkald tryk kort på midterknappen for at acceptere eller langt tryk for at afvise Under samtale tryk lang for at afslutte og dobbeltklik for at overføre lyd fra Beoplay E6 til mobil telefonen DE Die Fernbedienung kann für Musik und Anrufe verwendet werden Halten Sie den mittleren Knopf gedrückt bis ein Ton erklingt um die Spr...

Page 17: ...41 1 10 ...

Page 18: ...n Batteriniveauet vises også på de pardannede iOS enheder ved siden af Bluetooth ikonet DE Wenn die Kopfhöreranzeige zu rot wechselt und ein Ton erklingt ist der Akkustand unter 10 Laden Sie den Akku mithilfe des Ladegeräts Der Batteriestand wird auch auf den gekoppelten iOS Geräten neben dem Bluetooth Symbol angezeigt ES Cuando el indicador cambia a color rojo y se oye un sonido la batería está p...

Page 19: ...46 ...

Page 20: ...47 ...

Page 21: ...48 Silicone L M S XS ComplyTM M ...

Page 22: ... i størrelse M Ved brug af ComplyTM skumspidser skal skumspidsen presses ned og rulles sammen til en tynd rund cylinder Træk enheden tilbage op og ind i ørekanalen DE Bei Auslieferung sind die Beoplay E6 mit Ohrflossen und Silikonpassstücken in der Größe M ausgestattet Wenn die ComplyTM Schaumstoffaufsätze verwendet werden drücken Sie den Schaumstoffaufsatz zuerst in Richtung des Ohrhörers herunte...

Page 23: ...54 ...

Page 24: ...ringen um das Kabel auf Ihre bevorzugte Länge zu kürzen ES La pinza para auriculares se puede montar en los Beoplay E6 para acortar el cable a la longitud preferida FR L attache de l écouteur peut être fixée à Beoplay E6 afin de raccourcir le cordon à la longueur désirée IT Per fissare il fermaglio degli auricolari alle cuffie Beoplay E6 accorciare il cordino regolandolo sulla lunghezza desiderata...

Page 25: ...tware using the Beoplay app For more support visit http www beoplay com support DA Hvis der opstår en fejl vil produktindikatoren på Beoplay E6 begynde at blinke rødt Nulstil Beoplay E6 til fabriksindstillingerne ved at trykke på knapperne lydstyrke op og ned og holde dem nede i mindst 5 sekunder Opdater softwaren til Beoplay E6 ved brug af appen Beoplay Der findes yderligere hjælp på http www beo...

Reviews: