background image

·

When  the  product  is  to  be  definitely  disposed  of,  remove  the  plug  from  the  socket. 

Cut  off  the  power  cable  so  that  it  cannot  be  used.

·

The  power  cable  of  the  iron  must  not  be  replaced  by  the  user  himself  since  special 

tools  are  required.  If  the  power  cable  is  damaged  contact  an  After-Sales  Service 

Center  authorised  by  the  Manufacturer.

·

Never  place  the  iron  under  the  water  tap  to  fill  it  with  water.

·

Never  allow  the  power  cable  to  come  into  contact  with  the  soleplate  when  it  is  hot, 

during  use  of  the  iron 

·

Do  not  use  the  iron  on  fabrics  which  are  too  wet 

 

·

Do  not  leave  any  water  in  the  product  if  the  ambient  temperature  is  5°C  or  lower.

·

If  the  safety  demand  limiter  intervenes,  the  product  stops  working.  To  resume 

cleaning  the  steam  cleaner  must  be  examined  by  qualified  personnel.

·

The  jet  of  steam  must  not  be  directed  towards  people  because  it  is  very 

dangerous.

·

Fill  the  boiler  only  with  water.

·

Do  not  fill  the  boiler  too  much  with  water.  Do  not  mix  the  water  with  stain 

removers  or  similar  substances.

·

Remove  the  plug  from  the  socket  and  turn  OFF  the  main  switch  when  the 

appliance  is  not  being  used.  Never  leave  the  product  plugged  into  the  socket  when 

it  is  not  being  used.

·

Do  not  use  the  appliance  on  its  vertical  position.

·

The  appliance  shall  not  be  used  if  it  has  been  dropped  at  any  time,  if  there  are 

visible  singns  of  damage  or  if  the  steam  cleaner  is  leaking.  The  appliance  shall  be 

sent  to  the  manufacturer  or  his  qualified  service  agent  before  further  use.

·

If  steam  should  come  out  from  the  boiler  cap  valve,  apply  to  an  authorised  Service 

Centre  and  check  that  the  boiler  cap  is  in  perfect  order,  even  if  the  appliance  keeps 

on  working  regularly.

PLEASE  REMEMBER  THAT  THE  BOILER  CAP  IS  ONE  OF  THE  DEVICES  THAT 

ENSURE  A  SAFE  USE  OF  THE  PRODUCT.

·

Take  good  care  of  this  instructions  manual.

·

This  appliance  is  in  conformity  with  Directive  55014  EEC  EN  concerning  the 

elimination  of  atmospheric  disturbances.

WARNING: 

Never  unscrew  the  boiler  cap  (2)  while  the  appliance  is  operating;  make 

sure  the  steam  isn't  under  pressure  to  avoid  dangers  of  burns.  Before  filling  with 

water,  wait  a  few  minutes  for  the  boiler  to  cool  down.

·

Never  direct  the  steam  jet  towords  the  plug/socket  connection  while  the  steam 

cleaner  is  ON.

14

D)    USEFUL  SUGGESTIONS

·

Fill

 

the

 

boiler  with  normal  water.  If  water  should  be  excessively  calcareous  (over 

27°  F),  it  is  advisable  to  use  distilled  or  demineralised  water.

·

Disconnect  the  appliance  before  filling  the  boiler  with  water.

·

During  operation,  the  appliance  must  be  on  its  horizontal  position,  standing  on 

wheels  (4).

·

During  first  operation,  steam  mixed  to  water  drops  might  come  out  from  the 

flexible  pipe  handle  (13).  This  is  caused  by  a  normal  effect  of  condensation  that 

disappears  in  a  few  seconds.

E)    INSTRUCTIONS  FOR  USE

·

Make  sure  that  the  appliance  plug  (12)  isn't  connected  to  the  socket  outlet

turn  off  the  switches  (10)  and  (11).

·

Unwind  the  power  supply  cable.

·

On  model 

,  connect  the  flexible  pipe  plug  (8)  of  the  accessories  to  the 

socket  outlet  (7)  on  the  front  part  of  the  appliance,  after  lifting  the  cover.  Make 

sure  that  the  handle  switch  (14)  is  on  position  "0".  Verify  that  the  plug  (8)  has  been 

completely  entered  the  appliance  socket:  the  correct  operating  is  thus  assured.

·

Unscrew  the  cap  (2)  anticlockwise 

  and  fill  the  boiler  with  the  help  of  the 

funnel  (22).

·

Retighten  the  cap  clockwise.  Insert  the  plug  in  the                                                                                   

socket  outlet  (12).

·

Turn  on  the  luminous  switch  (11).

·

When  the  pilot  lamp  (5)  is  on,  the  appliance  is  ready                                                                                   

for  usage.  It  takes  10  minutes  for  the  boiler  to  get  to                                                                           

the  optimum  pressure.  It  is  possible  to  reduce  the                                                                                       

time  by  adding  hot  water.

·

To  deliver  steam,  push  the  switch  I/0  (14)  of  the  flexible  pipe  handle  (13). 

According  to  the  kind  of  cleaning,  choose  the  proper  accessory  following  what 

indicated  in  "Accessories". 

·

During  operation,  the  pilot  lamp  "steam  ready"  automatically  switches  off  and  on 

according  to  the  steam  rate.

·

By  the  use  of  the  knob  for  steam  instantaneous  regulation  (6),  it  is  possible  to  vary 

the  steam  rate  delivered  according  to  the  kind  of  cleaning  required.

·

When  pilot  lamp  (9)  is  on,  water  inside  the  boiler  is  exhausted.

·

(Fig.1)

At  every  refilling  of  the  boiler  or  at  the  end  of  cleaning  operations,  before 

unscrewing  the  boiler  cap,  it  is  necessary  to  nullify  pressure  as  follows:

-turn  off  switch  (11);

-push  the  steam  output  switch  I/0  (14)  on  position  "I"  to  discharge  steam 

completely. 

;

Before  opening  the  boiler  cap  (2)  make  sure  that  the  Steam  Cleaner 

is  no  longer  under  pressure

15

and

LCM215

20

·

When  the  product  is  to  be  definitely  disposed  of,  remove  the  plug  from  the  socket. 

Cut  off  the  power  cable  so  that  it  cannot  be  used.

·

The  power  cable  of  the  iron  must  not  be  replaced  by  the  user  himself  since  special 

tools  are  required.  If  the  power  cable  is  damaged  contact  an  After-Sales  Service 

Center  authorised  by  the  Manufacturer.

·

Never  place  the  iron  under  the  water  tap  to  fill  it  with  water.

·

Never  allow  the  power  cable  to  come  into  contact  with  the  soleplate  when  it  is  hot, 

during  use  of  the  iron 

·

Do  not  use  the  iron  on  fabrics  which  are  too  wet 

 

·

Do  not  leave  any  water  in  the  product  if  the  ambient  temperature  is  5°C  or  lower.

·

If  the  safety  demand  limiter  intervenes,  the  product  stops  working.  To  resume 

cleaning  the  steam  cleaner  must  be  examined  by  qualified  personnel.

·

The  jet  of  steam  must  not  be  directed  towards  people  because  it  is  very 

dangerous.

·

Fill  the  boiler  only  with  water.

·

Do  not  fill  the  boiler  too  much  with  water.  Do  not  mix  the  water  with  stain 

removers  or  similar  substances.

·

Remove  the  plug  from  the  socket  and  turn  OFF  the  main  switch  when  the 

appliance  is  not  being  used.  Never  leave  the  product  plugged  into  the  socket  when 

it  is  not  being  used.

·

Do  not  use  the  appliance  on  its  vertical  position.

·

The  appliance  shall  not  be  used  if  it  has  been  dropped  at  any  time,  if  there  are 

visible  singns  of  damage  or  if  the  steam  cleaner  is  leaking.  The  appliance  shall  be 

sent  to  the  manufacturer  or  his  qualified  service  agent  before  further  use.

·

If  steam  should  come  out  from  the  boiler  cap  valve,  apply  to  an  authorised  Service 

Centre  and  check  that  the  boiler  cap  is  in  perfect  order,  even  if  the  appliance  keeps 

on  working  regularly.

PLEASE  REMEMBER  THAT  THE  BOILER  CAP  IS  ONE  OF  THE  DEVICES  THAT 

ENSURE  A  SAFE  USE  OF  THE  PRODUCT.

·

Take  good  care  of  this  instructions  manual.

·

This  appliance  is  in  conformity  with  Directive  55014  EEC  EN  concerning  the 

elimination  of  atmospheric  disturbances.

WARNING: 

Never  unscrew  the  boiler  cap  (2)  while  the  appliance  is  operating;  make 

sure  the  steam  isn't  under  pressure  to  avoid  dangers  of  burns.  Before  filling  with 

water,  wait  a  few  minutes  for  the  boiler  to  cool  down.

·

Never  direct  the  steam  jet  towords  the  plug/socket  connection  while  the  steam 

cleaner  is  ON.

14

D)    USEFUL  SUGGESTIONS

·

Fill

 

the

 

boiler  with  normal  water.  If  water  should  be  excessively  calcareous  (over 

27°  F),  it  is  advisable  to  use  distilled  or  demineralised  water.

·

Disconnect  the  appliance  before  filling  the  boiler  with  water.

·

During  operation,  the  appliance  must  be  on  its  horizontal  position,  standing  on 

wheels  (4).

·

During  first  operation,  steam  mixed  to  water  drops  might  come  out  from  the 

flexible  pipe  handle  (13).  This  is  caused  by  a  normal  effect  of  condensation  that 

disappears  in  a  few  seconds.

E)    INSTRUCTIONS  FOR  USE

·

Make  sure  that  the  appliance  plug  (12)  isn't  connected  to  the  socket  outlet

turn  off  the  switches  (10)  and  (11).

·

Unwind  the  power  supply  cable.

·

On  model 

,  connect  the  flexible  pipe  plug  (8)  of  the  accessories  to  the 

socket  outlet  (7)  on  the  front  part  of  the  appliance,  after  lifting  the  cover.  Make 

sure  that  the  handle  switch  (14)  is  on  position  "0".  Verify  that  the  plug  (8)  has  been 

completely  entered  the  appliance  socket:  the  correct  operating  is  thus  assured.

·

Unscrew  the  cap  (2)  anticlockwise 

  and  fill  the  boiler  with  the  help  of  the 

funnel  (22).

·

Retighten  the  cap  clockwise.  Insert  the  plug  in  the                                                                                   

socket  outlet  (12).

·

Turn  on  the  luminous  switch  (11).

·

When  the  pilot  lamp  (5)  is  on,  the  appliance  is  ready                                                                                   

for  usage.  It  takes  10  minutes  for  the  boiler  to  get  to                                                                           

the  optimum  pressure.  It  is  possible  to  reduce  the                                                                                       

time  by  adding  hot  water.

·

To  deliver  steam,  push  the  switch  I/0  (14)  of  the  flexible  pipe  handle  (13). 

According  to  the  kind  of  cleaning,  choose  the  proper  accessory  following  what 

indicated  in  "Accessories". 

·

During  operation,  the  pilot  lamp  "steam  ready"  automatically  switches  off  and  on 

according  to  the  steam  rate.

·

By  the  use  of  the  knob  for  steam  instantaneous  regulation  (6),  it  is  possible  to  vary 

the  steam  rate  delivered  according  to  the  kind  of  cleaning  required.

·

When  pilot  lamp  (9)  is  on,  water  inside  the  boiler  is  exhausted.

·

(Fig.1)

At  every  refilling  of  the  boiler  or  at  the  end  of  cleaning  operations,  before 

unscrewing  the  boiler  cap,  it  is  necessary  to  nullify  pressure  as  follows:

-turn  off  switch  (11);

-push  the  steam  output  switch  I/0  (14)  on  position  "I"  to  discharge  steam 

completely. 

;

Before  opening  the  boiler  cap  (2)  make  sure  that  the  Steam  Cleaner 

is  no  longer  under  pressure

15

and

LCM215

21

Summary of Contents for LCM215

Page 1: ...PULITORE A VAPORE STEAM CLEANER NETTOYEUR VAPEUR ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI MOD LCM215 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...verso apparecchi contenenti componenti elettrici cosi come l interno di forni L apparecchio non deve essere lasciato incustodito quando esso è collegato alla rete di alimentazione elettrica Se il cavo di alimentazione è danneggiato esso deve essere sostituito dal produttore dal suo servizio postvendita o da persone allo stesso modo qualificate per evitare ogni rischio Importanti misure di sicurezz...

Page 4: ...si operazione di manutenzione L apparecchio è dotato di una caldaia che produce vapore in pressione l orifizio di riempimento non deve essere aperto durante l uso Per tale operazione seguire attentamente le avvertenze indicate al paragrafo Istruzioni per l uso della pagina nr 10 del presente Manuale d Uso ...

Page 5: ... pressione Spazzolino con setole in nylon Spazzolino con setole in ottone Spazzola lavavetri Imbuto Kit accessori per Lavapavimenti Interuttore I O comando vapore Tubo flessibile con impugnatura Prolunghe Spazzola triangolare Spazzola lavapavimenti Pistola ad alta pressione Spazzolino con setole in nylon Spazzolino con setole in ottone Spazzola lavavetri Imbuto 5 ...

Page 6: ...Ferro professionale optional optional Tappetino per ferro 2 6 Ferro professionale optional optional Tappetino per ferro 2 ...

Page 7: ... Tappetino per ferro optional Presa attacco tubo flessibile Spazzola triangolare Spazzola lavavetri Pulitore a vapore 3 DESCRIZIONE COMPONENTI 1 Scocca in materiale plastico 2 Tappo caldaia 3 Maniglia 4 Ruote 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Spia segnalazione pronto vapore Manopola regolazione istantanea vapore Spina tubo flessibile Spia segnalazione fine acqua Interruttore l...

Page 8: ...mbi originali Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell apparecchio 4 8 Leggere con attenzione questo libretto istruzioni prima di utilizzare l apparecchio In questo modo otterrete risultati ottimali con la massima sicurezza NORME DI SICUREZZA Prima dell utilizzo verificare che la tensione della rete corrisponda a quella indicata nella targa dell apparecchio Collegare...

Page 9: ...ere il getto di vapore sul collegamento spina presa di corrente quando l apparecchio è in funzione 5 Quando si decide di eliminare definitivamente l apparecchio dopo aver scollegato la spina dalla rete di alimentazione si raccomanda di renderlo inservibile recidendo il cavo di alimentazione Il cavo alimentazione di questo apparecchio non deve essere sostituito dall utente in quanto la sostituzione...

Page 10: ...ica che l acqua all interno della caldaia è terminata LCM215 e disinserire gli interruttori 10 e 11 10 6 CONSIGLI UTILI L apparecchio funziona con acqua normale In caso di acqua molto calcarea durezza superiore 27 F suggeriamo di utilizzare acqua distillata o demineralizzata accertandosi che il pulitore non sia più sotto pressione Disinserire sempre la spina dalla presa di alimentazione prima del ...

Page 11: ...ivi PULIZIA ED ELIMINAZIONE DEL CALCARE NELLA CALDAIA LCM215 LCM215 proposto dalla casa costrutrice 7 Nel caso di ulteriore riempimento d acqua o fine utilizzo dell apparecchio prima di svitare il tappo della caldaia bisogna eliminare la pressione agendo nel seguente modo spegnere l interruttore 11 premere l interruttore I 0 14 comando uscita vapore sulla posizione I in modo da scaricare completam...

Page 12: ...rima di iniziare la pulizia avvolgere la spazzola triangolare su un panno pulito quindi procedere 8 12 Assicurarsi sempre che il Pulitore a vapore non sia collegato alla rete di alimentazione e la caldaia non sia più sotto pressione prima di svitare il tappo 2 La non osservanza delle suddette istruzioni farà decadere i termini di garanzia del prodotto 18 Pistola ad alta pressione Particolarmente a...

Page 13: ...uindi il vapore sul vetro ed aiutarsi con l apposita gomma per eliminare lo sporco più ostinato CARATTERISTICHE TECNICHE Tensione apparecchio Tensione presa spazzole Potenza Potenza ferro optional Volume totale Pressione 9 Vedi targhetta posta sotto l apparecchio 12 V Vedi targhetta posta sotto l apparecchio Vedi targhetta posta sotto l apparecchio 1 8 L 4 bar 400 kPa 13 Il simbolo sul prodotto o ...

Page 14: ...electrical components such as the interior of ovens The appliance shall not be left unattended while it is connected to the supply main If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard The appliance has to be unplugged after use and before carrying out user maintenance on the appliance Important safety...

Page 15: ... a boiler that produces steam under pressure the filling aperture must not be opened during use For this purpose read carefully the instructions indicated at paragraph Instructions for use from page 21 of the present instruction manual ...

Page 16: ... switch I O High pressure gun Nylon bristled brush Brass bristled brush Glass cleaning brush Funnel 16 Steam Cleaner Accessories Flexible pipe plus handle Extensions Floor cleaning brush Triangular brush Steam output switch I O High pressure gun Nylon bristled brush Brass bristled brush Glass cleaning brush Funnel ...

Page 17: ...11 Professional iron Iron rest carpet optional optional 11 Professional iron Iron rest carpet optional optional 17 ...

Page 18: ...unnel 23 24 Iron rest carpet optional Steam Cleaner 12 Professional Iron optional 21 Window cleaner 18 COMPONENTS 1 Plastic body 2 Boiler locking cap 3 Handle 4 Wheels 5 Pilot lamp Steam Ready 6 Knob for steam instantaneous regulation 7 Flexible pipe iron socket outlet 8 Flexible pipe plug 9 Pilot lamp water exhausted 10 Iron luminous switch 11 General boiler on off luminous switch 12 Power supply...

Page 19: ...spare parts are to be used The non observance of the aforementioned point can cause safety problems 13 Read carefully this instructions manual before using the iron to ensure optimal ironing results and maximum safety SAFETY WARNINGS Before turning the iron ON make sure that the voltage of the mains corresponds to the one indicated on the plate of the iron The iron is to be connected only to a soc...

Page 20: ...down Never direct the steam jet towords the plug socket connection while the steam cleaner is ON 14 20 When the product is to be definitely disposed of remove the plug from the socket Cut off the power cable so that it cannot be used The power cable of the iron must not be replaced by the user himself since special tools are required If the power cable is damaged contact an After Sales Service Cen...

Page 21: ...opening the boiler cap 2 make sure that the Steam Cleaner is no longer under pressure 15 and LCM215 D USEFUL SUGGESTIONS Fill the boiler with normal water If water should be excessively calcareous over 27 F it is advisable to use distilled or demineralised water Disconnect the appliance before filling the boiler with water During operation the appliance must be on its horizontal position standing ...

Page 22: ...se instruction will forfeit any warranty rights 16 LCM215 LCM215 recommened by the manufacturer MOD 22 Move the appliance plug 12 from the socket outlet Slowly unscrew the cap 2 and wait for a few minutes for the boiler to cool down before refilling the system STEAM IRONING MOD Before utilising the iron make sure that the power cord 12 is not connected to the socket outlet and that switches 10 and...

Page 23: ...nnect high pressure gun to the flexible pipe handle 13 Use brush 19 or 20 according to necessity 17 ACCESSORIES Join the extensions 15 and connect them to the flexible tube 13 by means of their extremities tangs Following the aforesaid instructions connect the accessory chosen to the extensions 15 or to the handle 13 CLEANING 16 Floor cleaning brush It is indicated to clean floors moquettes and la...

Page 24: ...lectronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product For more detailed information about recycling of this product please contact your local city office your household waste disposal service or the shop where you...

Page 25: ... ne doivent pas être dirigés vers un équipement contenant des composants électriques comme l intérieur des fours L appareil ne doit pas être laissé sans surveillance lorsqu il est branché sur le secteur Si le cordon électrique est abîmé il doit être remplacé par le fabricant son agent de réparation ou des personnes qualifiées afin d éviter tout danger Consignes de sécurité importantes F Cet appare...

Page 26: ...l appareil L appareil est fourni avec une chaudière qui produit du vapeur sous pression l ouverture de remplissage ne doit pas être ouverte pendant l utilisation Dans ce but veuillez lire avec attention les consignes indiquées au paragraphe Instruction pour l utilisation de la page 32 de ce manuel d utilisation ...

Page 27: ...ttoyeur les sols Pistolet à haute pression Petite brosse Petite brosse Brosse lave vitres Entonnoir Kit accessoires pour Nettoyeur Vapeur Interrupteur I O commande sortie de la vapeur Tuyau flexible avec élément pour l empoigner correctement Rallonges 2 pièces Brosse triangulaire Brosse pour nettoyeur les sols Pistolet à haute pression Petite brosse Petite brosse Brosse lave vitres Entonnoir 27 ...

Page 28: ...Fer professionnel Repose fer 20 optional optional 28 Fer professionnel Repose fer 20 optional optional ...

Page 29: ...e en laiton 21 Brosse lave vitres 22 Entonnoir 23 Fer professionnel 24 Repose fer optional optional Nettoyeur Vapeur 21 DESCRIPTION DES DIFFERENTS ELÉMENTS 1 Coque en matière plastique 2 Bouchon chaudière 3 Poignée 4 Roues 5 Signal lumineux vapeur prête 6 Bouton réglage instantané de la vapeur 7 Prise branchement tuyau flexible fer 8 Fiche tuyau flexible 9 Signal lumineux eau terminée 10 Interrupt...

Page 30: ...change originales L inobservance de ces prescriptions pourrait nuire à la sécurité de l appareil 22 30 Lire attentivement cette notice avant d utiliser l appareil de façon à obtenir les meilleurs résultats et repasser en toute sécurité CONSIGNES DE SECURITE Avant d utiliser le fer s assurer que la tension du secteur correspond bien à celle indiquée sur la plaque signalétique de l appareil L appare...

Page 31: ...chement fiche prise quand l appareil est en service Remplir la chaudière seulement avec de l eau 23 Lorsque l on décide de se débarrasser définitivement du fer nous préconisons de le rendre inutilisable en coupant le cordon après avoir débranché l appareil Le cordon de l appareil ne doit pas être remplacé par l utilisateur la substitution exigeant l emploi d outils spéciaux En cas de dommage ne s ...

Page 32: ...signifie qu il n y a plus d eau dans la chaudière et que cette dernière doit être remplie et LCM215 32 24 CONSEILS UTILES L appareil fonctionne avec de l eau normale Si l eau est trop calcaire dureté supérieure à 27 F nous conseillons d utiliser de l eau distillée ou déminéralisée Toujours débrancher la fiche de la prise d alimentation avant de remplir la chaudière et s assurer que le Nettoyeur Va...

Page 33: ...age provoquera la rupture du contrat de garantie recommandé par le fabriquant M0D LCM215 M0D LCM215 25 S il n y a plus d eau dans la chaudière avant de dévisser le bouchon 2 de la chaudière il faut éliminer la pression en exécutant la procédure suivante éteindre l interrupteur lumineux 11 placer l interrupteur I O 14 commandes sortie de vapeur sur la position I de façon à décharger complètement la...

Page 34: ...la vapeur sur la glace à l aide de la gomme spéciale pour éliminer la saleté la plus persistante 26 34 INSTALLATION ACCESSOIRES SUR L APPAREIL A VAPEUR QUI NETTOIE LES SOLS Connecter les tuyaux rallonge 15 entre eux ainsi qu à la poignée du tuyau flexible 13 en agissant sur les boutons présents aux extrémités jusqu à ce que ces derniers se trouvent dans leurs logements En suivant les mêmes modalit...

Page 35: ...1800 Voir plaquette signalétique de l appareil Total volume 1 8 L Pression 4 bar 400 kPa 35 Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager Il doit être remis au point de collecte prévu à cet effet collecte et recyclage du matériel électrique et électronique En procédant à la mise à la casse réglementaire de l appareil nous préservons l en...

Page 36: ...NOTE 28 36 NOTE 28 ...

Page 37: ...NOTE 29 NOTE 29 37 ...

Page 38: ...NOTE 28 38 NOTE 28 ...

Page 39: ...NOTE 29 NOTE 29 39 ...

Page 40: ...7CLIIN215A 7CLIIN215A ...

Reviews: