background image

INSTALLATION  ACCESSOIRES  SUR  L'APPAREIL  A  VAPEUR  QUI  NETTOIE 

LES  SOLS

·

Connecter  les  tuyaux  rallonge  (15)  entre  eux  ainsi  qu'à  la  poignée  du  tuyau 

flexible  (13)  en  agissant    sur    les  boutons    présents  aux  extrémités,  jusqu'à  ce 

que  ces  derniers  se  trouvent  dans  leurs  logements.

·

En  suivant  les  mêmes  modalités  d'insertion,  connecter  aux  tuyaux  rallonge  (15) 

ou  à  la  poignée  (13),  l'accessoire  spécial  selon  le  type  de  nettoyage  à  effectuer.

NETTOYAGE

(16)  -  Brosse  pour  nettoyer  les  sols

- Utiliser  pour  nettoyer  les  sols  et  les  grandes  superficies.
- Pour  le  nettoyage  des  sols  en  céramique  ou  particulièrement  lisses,  agir 

directement  plusieurs  fois  pour  dégraisser  en  à  fond.

- Effectuer  un  dernier  passage  avec  la  brosse  Nettoyeur  Vapeur,  enveloppée  dans 

un  chiffon  propre  et  sec.

- Pour  nettoyer  la  moquette  ou  les  tapis  vérifier  que  la  surface  textile  résiste  à  la 

chaleur:  avant  de  commencer  l'opération  de  nettoyage,  passer  avec  la  vapeur 

dans  un  coin.  La  vapeur  ravive  les  tissus  et  leur  redonne  le  volume  originaire.

- Il  est  conseillé  d'envelopper  la  brosse  du  Nettoyeur  Vapeur  avec  un  chiffon  propre 

et  sec;  de  cette  manière  le  résultat  sera  meilleur  et  il  n'y  aura  aucun  risque 

d'abîmer  les  tissus  et  les  fibres.

(17)  -  Brosse  triangulaire 

- Utilisée  pour  nettoyer  les  rideaux,  les  divans,  les  chaises  et  d'autres  surfaces.
- Avant  de  commencer  le  nettoyage,  envelopper  la  brosse  triangulaire  sur  un 

chiffon  propre  et  procéder.

(18)  -  Pistolet  à  haute  pression
- Extrêmement  indiquée  pour  le  nettoyage  de  surfaces  d'accès  difficile  comme  par 

exemple  les  sanitaires,  les  radiateurs,  les  poêles,  les  plans  de  cuisson  etc.

- Assembler  le  pistolet  directement  sur  la  poignée  du  tuyau  flexible  (13).
- Appliquer,  en  fonction  des  exigences,  la  petite  brosse  (19)  ou  (20),  ensuite 

commencer  à  nettoyer.

(21)  -  Accessoire  lave-vitres 
- Grâce  à  la  vapeur  à  haute  température  il  est  possible  de  nettoyer  et  dégraisser 

facilement  les  glaces  et  les  miroirs.

- Insérer  la  brosse  lave-glace  dans  la  poignée  en  faisant  attention  à  préchauffer  la 

surface  à  nettoyer  avec  un  faible  jet  de  vapeur,  de  façon  à  éviter  de  possibles 

ruptures  de  la  glace  dues  à  une  hausse  de  température.

- Diriger  donc  la  vapeur  sur  la  glace  à  l'aide  de  la  gomme  spéciale  pour  éliminer  la 

saleté  la  plus  persistante.

26

DONNÉES  TECHNIQUES

Tension  appareil

:  Voir  plaquette  signalétique  de  l'appareil

Tension  prise  brosses

:  12  V

Puissance

:  Voir  plaquette  signalétique  de  l'appareil

27

Puissance  fer  (option  mod.  ROBBY  1800):  Voir  plaquette  signalétique  de  l'appareil

 

Total  volume 

 :  1,8  L 

Pression 

: 4 bar / 400 kPa 

34

INSTALLATION  ACCESSOIRES  SUR  L'APPAREIL  A  VAPEUR  QUI  NETTOIE 

LES  SOLS

·

Connecter  les  tuyaux  rallonge  (15)  entre  eux  ainsi  qu'à  la  poignée  du  tuyau 

flexible  (13)  en  agissant    sur    les  boutons    présents  aux  extrémités,  jusqu'à  ce 

que  ces  derniers  se  trouvent  dans  leurs  logements.

·

En  suivant  les  mêmes  modalités  d'insertion,  connecter  aux  tuyaux  rallonge  (15) 

ou  à  la  poignée  (13),  l'accessoire  spécial  selon  le  type  de  nettoyage  à  effectuer.

NETTOYAGE

(16)  -  Brosse  pour  nettoyer  les  sols

- Utiliser  pour  nettoyer  les  sols  et  les  grandes  superficies.
- Pour  le  nettoyage  des  sols  en  céramique  ou  particulièrement  lisses,  agir 

directement  plusieurs  fois  pour  dégraisser  en  à  fond.

- Effectuer  un  dernier  passage  avec  la  brosse  Nettoyeur  Vapeur,  enveloppée  dans 

un  chiffon  propre  et  sec.

- Pour  nettoyer  la  moquette  ou  les  tapis  vérifier  que  la  surface  textile  résiste  à  la 

chaleur:  avant  de  commencer  l'opération  de  nettoyage,  passer  avec  la  vapeur 

dans  un  coin.  La  vapeur  ravive  les  tissus  et  leur  redonne  le  volume  originaire.

- Il  est  conseillé  d'envelopper  la  brosse  du  Nettoyeur  Vapeur  avec  un  chiffon  propre 

et  sec;  de  cette  manière  le  résultat  sera  meilleur  et  il  n'y  aura  aucun  risque 

d'abîmer  les  tissus  et  les  fibres.

(17)  -  Brosse  triangulaire 

- Utilisée  pour  nettoyer  les  rideaux,  les  divans,  les  chaises  et  d'autres  surfaces.
- Avant  de  commencer  le  nettoyage,  envelopper  la  brosse  triangulaire  sur  un 

chiffon  propre  et  procéder.

(18)  -  Pistolet  à  haute  pression
- Extrêmement  indiquée  pour  le  nettoyage  de  surfaces  d'accès  difficile  comme  par 

exemple  les  sanitaires,  les  radiateurs,  les  poêles,  les  plans  de  cuisson  etc.

- Assembler  le  pistolet  directement  sur  la  poignée  du  tuyau  flexible  (13).
- Appliquer,  en  fonction  des  exigences,  la  petite  brosse  (19)  ou  (20),  ensuite 

commencer  à  nettoyer.

(21)  -  Accessoire  lave-vitres 
- Grâce  à  la  vapeur  à  haute  température  il  est  possible  de  nettoyer  et  dégraisser 

facilement  les  glaces  et  les  miroirs.

- Insérer  la  brosse  lave-glace  dans  la  poignée  en  faisant  attention  à  préchauffer  la 

surface  à  nettoyer  avec  un  faible  jet  de  vapeur,  de  façon  à  éviter  de  possibles 

ruptures  de  la  glace  dues  à  une  hausse  de  température.

- Diriger  donc  la  vapeur  sur  la  glace  à  l'aide  de  la  gomme  spéciale  pour  éliminer  la 

saleté  la  plus  persistante.

26

DONNÉES  TECHNIQUES

Tension  appareil

:  Voir  plaquette  signalétique  de  l'appareil

Tension  prise  brosses

:  12  V

Puissance

:  Voir  plaquette  signalétique  de  l'appareil

27

Puissance  fer  (option  mod.  ROBBY  1800):  Voir  plaquette  signalétique  de  l'appareil

 

Total  volume 

 :  1,8  L 

Pression 

: 4 bar / 400 kPa 

35

Le symbole 

 sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité 

comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte prévu à cet effet (collecte et 

recyclage du matériel électrique et électronique. En procédant à la mise à la casse réglementaire 

de l’appareil, nous préservons l’environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que le déchets 

seront traités dans des conditions appropriées. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce 

produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez 

effectué l’achat.

Summary of Contents for LCM215

Page 1: ...PULITORE A VAPORE STEAM CLEANER NETTOYEUR VAPEUR ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI MOD LCM215 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...verso apparecchi contenenti componenti elettrici cosi come l interno di forni L apparecchio non deve essere lasciato incustodito quando esso è collegato alla rete di alimentazione elettrica Se il cavo di alimentazione è danneggiato esso deve essere sostituito dal produttore dal suo servizio postvendita o da persone allo stesso modo qualificate per evitare ogni rischio Importanti misure di sicurezz...

Page 4: ...si operazione di manutenzione L apparecchio è dotato di una caldaia che produce vapore in pressione l orifizio di riempimento non deve essere aperto durante l uso Per tale operazione seguire attentamente le avvertenze indicate al paragrafo Istruzioni per l uso della pagina nr 10 del presente Manuale d Uso ...

Page 5: ... pressione Spazzolino con setole in nylon Spazzolino con setole in ottone Spazzola lavavetri Imbuto Kit accessori per Lavapavimenti Interuttore I O comando vapore Tubo flessibile con impugnatura Prolunghe Spazzola triangolare Spazzola lavapavimenti Pistola ad alta pressione Spazzolino con setole in nylon Spazzolino con setole in ottone Spazzola lavavetri Imbuto 5 ...

Page 6: ...Ferro professionale optional optional Tappetino per ferro 2 6 Ferro professionale optional optional Tappetino per ferro 2 ...

Page 7: ... Tappetino per ferro optional Presa attacco tubo flessibile Spazzola triangolare Spazzola lavavetri Pulitore a vapore 3 DESCRIZIONE COMPONENTI 1 Scocca in materiale plastico 2 Tappo caldaia 3 Maniglia 4 Ruote 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Spia segnalazione pronto vapore Manopola regolazione istantanea vapore Spina tubo flessibile Spia segnalazione fine acqua Interruttore l...

Page 8: ...mbi originali Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell apparecchio 4 8 Leggere con attenzione questo libretto istruzioni prima di utilizzare l apparecchio In questo modo otterrete risultati ottimali con la massima sicurezza NORME DI SICUREZZA Prima dell utilizzo verificare che la tensione della rete corrisponda a quella indicata nella targa dell apparecchio Collegare...

Page 9: ...ere il getto di vapore sul collegamento spina presa di corrente quando l apparecchio è in funzione 5 Quando si decide di eliminare definitivamente l apparecchio dopo aver scollegato la spina dalla rete di alimentazione si raccomanda di renderlo inservibile recidendo il cavo di alimentazione Il cavo alimentazione di questo apparecchio non deve essere sostituito dall utente in quanto la sostituzione...

Page 10: ...ica che l acqua all interno della caldaia è terminata LCM215 e disinserire gli interruttori 10 e 11 10 6 CONSIGLI UTILI L apparecchio funziona con acqua normale In caso di acqua molto calcarea durezza superiore 27 F suggeriamo di utilizzare acqua distillata o demineralizzata accertandosi che il pulitore non sia più sotto pressione Disinserire sempre la spina dalla presa di alimentazione prima del ...

Page 11: ...ivi PULIZIA ED ELIMINAZIONE DEL CALCARE NELLA CALDAIA LCM215 LCM215 proposto dalla casa costrutrice 7 Nel caso di ulteriore riempimento d acqua o fine utilizzo dell apparecchio prima di svitare il tappo della caldaia bisogna eliminare la pressione agendo nel seguente modo spegnere l interruttore 11 premere l interruttore I 0 14 comando uscita vapore sulla posizione I in modo da scaricare completam...

Page 12: ...rima di iniziare la pulizia avvolgere la spazzola triangolare su un panno pulito quindi procedere 8 12 Assicurarsi sempre che il Pulitore a vapore non sia collegato alla rete di alimentazione e la caldaia non sia più sotto pressione prima di svitare il tappo 2 La non osservanza delle suddette istruzioni farà decadere i termini di garanzia del prodotto 18 Pistola ad alta pressione Particolarmente a...

Page 13: ...uindi il vapore sul vetro ed aiutarsi con l apposita gomma per eliminare lo sporco più ostinato CARATTERISTICHE TECNICHE Tensione apparecchio Tensione presa spazzole Potenza Potenza ferro optional Volume totale Pressione 9 Vedi targhetta posta sotto l apparecchio 12 V Vedi targhetta posta sotto l apparecchio Vedi targhetta posta sotto l apparecchio 1 8 L 4 bar 400 kPa 13 Il simbolo sul prodotto o ...

Page 14: ...electrical components such as the interior of ovens The appliance shall not be left unattended while it is connected to the supply main If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard The appliance has to be unplugged after use and before carrying out user maintenance on the appliance Important safety...

Page 15: ... a boiler that produces steam under pressure the filling aperture must not be opened during use For this purpose read carefully the instructions indicated at paragraph Instructions for use from page 21 of the present instruction manual ...

Page 16: ... switch I O High pressure gun Nylon bristled brush Brass bristled brush Glass cleaning brush Funnel 16 Steam Cleaner Accessories Flexible pipe plus handle Extensions Floor cleaning brush Triangular brush Steam output switch I O High pressure gun Nylon bristled brush Brass bristled brush Glass cleaning brush Funnel ...

Page 17: ...11 Professional iron Iron rest carpet optional optional 11 Professional iron Iron rest carpet optional optional 17 ...

Page 18: ...unnel 23 24 Iron rest carpet optional Steam Cleaner 12 Professional Iron optional 21 Window cleaner 18 COMPONENTS 1 Plastic body 2 Boiler locking cap 3 Handle 4 Wheels 5 Pilot lamp Steam Ready 6 Knob for steam instantaneous regulation 7 Flexible pipe iron socket outlet 8 Flexible pipe plug 9 Pilot lamp water exhausted 10 Iron luminous switch 11 General boiler on off luminous switch 12 Power supply...

Page 19: ...spare parts are to be used The non observance of the aforementioned point can cause safety problems 13 Read carefully this instructions manual before using the iron to ensure optimal ironing results and maximum safety SAFETY WARNINGS Before turning the iron ON make sure that the voltage of the mains corresponds to the one indicated on the plate of the iron The iron is to be connected only to a soc...

Page 20: ...down Never direct the steam jet towords the plug socket connection while the steam cleaner is ON 14 20 When the product is to be definitely disposed of remove the plug from the socket Cut off the power cable so that it cannot be used The power cable of the iron must not be replaced by the user himself since special tools are required If the power cable is damaged contact an After Sales Service Cen...

Page 21: ...opening the boiler cap 2 make sure that the Steam Cleaner is no longer under pressure 15 and LCM215 D USEFUL SUGGESTIONS Fill the boiler with normal water If water should be excessively calcareous over 27 F it is advisable to use distilled or demineralised water Disconnect the appliance before filling the boiler with water During operation the appliance must be on its horizontal position standing ...

Page 22: ...se instruction will forfeit any warranty rights 16 LCM215 LCM215 recommened by the manufacturer MOD 22 Move the appliance plug 12 from the socket outlet Slowly unscrew the cap 2 and wait for a few minutes for the boiler to cool down before refilling the system STEAM IRONING MOD Before utilising the iron make sure that the power cord 12 is not connected to the socket outlet and that switches 10 and...

Page 23: ...nnect high pressure gun to the flexible pipe handle 13 Use brush 19 or 20 according to necessity 17 ACCESSORIES Join the extensions 15 and connect them to the flexible tube 13 by means of their extremities tangs Following the aforesaid instructions connect the accessory chosen to the extensions 15 or to the handle 13 CLEANING 16 Floor cleaning brush It is indicated to clean floors moquettes and la...

Page 24: ...lectronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product For more detailed information about recycling of this product please contact your local city office your household waste disposal service or the shop where you...

Page 25: ... ne doivent pas être dirigés vers un équipement contenant des composants électriques comme l intérieur des fours L appareil ne doit pas être laissé sans surveillance lorsqu il est branché sur le secteur Si le cordon électrique est abîmé il doit être remplacé par le fabricant son agent de réparation ou des personnes qualifiées afin d éviter tout danger Consignes de sécurité importantes F Cet appare...

Page 26: ...l appareil L appareil est fourni avec une chaudière qui produit du vapeur sous pression l ouverture de remplissage ne doit pas être ouverte pendant l utilisation Dans ce but veuillez lire avec attention les consignes indiquées au paragraphe Instruction pour l utilisation de la page 32 de ce manuel d utilisation ...

Page 27: ...ttoyeur les sols Pistolet à haute pression Petite brosse Petite brosse Brosse lave vitres Entonnoir Kit accessoires pour Nettoyeur Vapeur Interrupteur I O commande sortie de la vapeur Tuyau flexible avec élément pour l empoigner correctement Rallonges 2 pièces Brosse triangulaire Brosse pour nettoyeur les sols Pistolet à haute pression Petite brosse Petite brosse Brosse lave vitres Entonnoir 27 ...

Page 28: ...Fer professionnel Repose fer 20 optional optional 28 Fer professionnel Repose fer 20 optional optional ...

Page 29: ...e en laiton 21 Brosse lave vitres 22 Entonnoir 23 Fer professionnel 24 Repose fer optional optional Nettoyeur Vapeur 21 DESCRIPTION DES DIFFERENTS ELÉMENTS 1 Coque en matière plastique 2 Bouchon chaudière 3 Poignée 4 Roues 5 Signal lumineux vapeur prête 6 Bouton réglage instantané de la vapeur 7 Prise branchement tuyau flexible fer 8 Fiche tuyau flexible 9 Signal lumineux eau terminée 10 Interrupt...

Page 30: ...change originales L inobservance de ces prescriptions pourrait nuire à la sécurité de l appareil 22 30 Lire attentivement cette notice avant d utiliser l appareil de façon à obtenir les meilleurs résultats et repasser en toute sécurité CONSIGNES DE SECURITE Avant d utiliser le fer s assurer que la tension du secteur correspond bien à celle indiquée sur la plaque signalétique de l appareil L appare...

Page 31: ...chement fiche prise quand l appareil est en service Remplir la chaudière seulement avec de l eau 23 Lorsque l on décide de se débarrasser définitivement du fer nous préconisons de le rendre inutilisable en coupant le cordon après avoir débranché l appareil Le cordon de l appareil ne doit pas être remplacé par l utilisateur la substitution exigeant l emploi d outils spéciaux En cas de dommage ne s ...

Page 32: ...signifie qu il n y a plus d eau dans la chaudière et que cette dernière doit être remplie et LCM215 32 24 CONSEILS UTILES L appareil fonctionne avec de l eau normale Si l eau est trop calcaire dureté supérieure à 27 F nous conseillons d utiliser de l eau distillée ou déminéralisée Toujours débrancher la fiche de la prise d alimentation avant de remplir la chaudière et s assurer que le Nettoyeur Va...

Page 33: ...age provoquera la rupture du contrat de garantie recommandé par le fabriquant M0D LCM215 M0D LCM215 25 S il n y a plus d eau dans la chaudière avant de dévisser le bouchon 2 de la chaudière il faut éliminer la pression en exécutant la procédure suivante éteindre l interrupteur lumineux 11 placer l interrupteur I O 14 commandes sortie de vapeur sur la position I de façon à décharger complètement la...

Page 34: ...la vapeur sur la glace à l aide de la gomme spéciale pour éliminer la saleté la plus persistante 26 34 INSTALLATION ACCESSOIRES SUR L APPAREIL A VAPEUR QUI NETTOIE LES SOLS Connecter les tuyaux rallonge 15 entre eux ainsi qu à la poignée du tuyau flexible 13 en agissant sur les boutons présents aux extrémités jusqu à ce que ces derniers se trouvent dans leurs logements En suivant les mêmes modalit...

Page 35: ...1800 Voir plaquette signalétique de l appareil Total volume 1 8 L Pression 4 bar 400 kPa 35 Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager Il doit être remis au point de collecte prévu à cet effet collecte et recyclage du matériel électrique et électronique En procédant à la mise à la casse réglementaire de l appareil nous préservons l en...

Page 36: ...NOTE 28 36 NOTE 28 ...

Page 37: ...NOTE 29 NOTE 29 37 ...

Page 38: ...NOTE 28 38 NOTE 28 ...

Page 39: ...NOTE 29 NOTE 29 39 ...

Page 40: ...7CLIIN215A 7CLIIN215A ...

Reviews: