background image

FRAnçAis

15

Enclume (Fig. A, D)

 

AVERTISSEMENT :

 utilisez seulement des accessoires 

à chocs. Les accessoires non à chocs peuvent se briser 

et causer une condition dangereuse. Inspectez les 

accessoires avant leur utilisation pour vous assurer 

qu’ils ne comportent pas de fissures.

 

ATTENTION :

 insérez l’enclume et les anneaux 

ouverts avant l’utilisation. Les articles manquants ou 

endommagés doivent être remplacés avant l’utilisation.

ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS

 

AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de 

blessure corporelle, éteignez l’appareil  etretirez le 

bloc‑piles avant d’effectuer tout ajustement ou de 

retirer/installer des pièces ou des accessoires.

 Un 

déclenchement accidentel du démarrage peut causer 
des blessures.

Montage mural

Certains chargeurs Mac Tools sont conçus pour pouvoir être 
installés au mur ou être placés verticalement sur une table 
ou une surface de travail.  Pour la fixation au mur, placez 
le chargeur près d'une prise de courant et loin d'un coin 
ou d’autres obstructions qui peuvent nuire à la circulation 
de l’air. Utilisez la base du chargeur comme modèle 
pour l’emplacement des vis de montage sur le mur. Fixez 
solidement le chargeur à l'aide de vis pour cloison sèche 
(achetées séparément) d'au moins 25,4 mm  (1 po) de 
longueur avec tête de diamètre de 7 à 9 mm (0,28 à 0,35 po) 
vissées dans du bois à une profondeur optimale en laissant 
exposée une partie de vis d'environ 5,5 mm (7/32 po). 
Alignez les fentes au dos du chargeur avec les vis exposées et 
insérez-les entièrement dans les fentes.

le refroidissement du bloc-piles après l’utilisation, 

évitez de placer le chargeur ou le bloc-piles dans un 

environnement chaud comme une remise en métal ou 

une remorque non isolée.

2.  Si le bloc-piles ne charge par de adéquatement :

a.  Vérifiez le fonctionnement de la prise en branchant 

une lampe ou un autre appareil;

b.  Vérifiez si la prise d’alimentation est connectée à 

un interrupteur de lumière qui s’éteint lorsque vous 

éteignez les lumières;

c.  Si les problèmes de chargement persistent, apportez 

l’outil, le bloc-piles et le chargeur dans votre centre de 

services local.

3.  Vous pouvez charger un bloc partiellement utilisé au 

moment désiré sans effet indésirable sur le bloc-piles.

Instructions de nettoyage du chargeur

 

AVERTISSEMENT : 

danger de choc électrique. 

Débranchez le chargeur de la prise CA avant de 
nettoyer. La saleté et la graisse peuvent être retirées 
des surfaces extérieures du chargeur à l'aide d'un linge 
ou d’une brosse souple non métallique. Ne pas utiliser 
d'eau ou de solution nettoyante.

ONSERVER CES CONSIGNES POUR 

UTILISATION ULTÉRIEURE

ou toute accumulation de particules métalliques 

devraient être éloignées des ouvertures du chargeur 

et des fentes de ventilation.

 

• 

Débranchez toujours le chargeur de l'alimentation 

lorsqu’il n’y a aucun bloc‑piles à l’intérieur.

Charger une pile (Fig. C)

1.  Branchez le chargeur dans une prise appropriée. 
2.  Insérez et appuyez complètement le bloc-piles. Le voyant 

de chargement rouge clignotera constamment pendant 

le chargement.

3.  Le chargement est terminé lorsque le voyant rouge reste 

allumé en permanence. Le bloc-piles peut être laissé 

dans le chargeur ou retiré. 

 

AVERTISSEMENT :

  chargez les batteries uniquement 

à une température de l'air supérieure à 4,5 ° C (40 ° F) et 
inférieure à  + 40,5 ° C (105 ° F).

4.  Le chargeur ne charger pas un bloc-piles défectueux, 

ce qui peut être indiqué par le voyant qui reste éteint. 

Apportez le chargeur et le bloc-piles dans un centre de 

services autorisé si le voyant reste éteint. 

REMARQUE : 

Consultez l’étiquette près du voyant 

de chargement sur le chargeur pour les modèles 
de clignotement.  Les vieux chargeurs peuvent avoir des 
renseignements supplémentaires et/ou peuvent ne pas 
avoir un voyant jaune.

Délai en cas de bloc chaud ou froid

Lorsque le chargeur détecte un bloc-piles qui est trop chaud 
ou trop froid, il démarre automatiquement le délai pour le 
bloc chaud/froid, suspendant la recharge jusqu’à ce que 
la température du bloc-piles ait atteint une température 
appropriée. Le chargeur passe alors automatiquement en 
mode de chargement du bloc-piles. Cette fonction assure 
une durée de vie maximale du bloc-piles.
Un bloc-piles froid peut se charger à une vitesse plus lente 
qu’un bloc-piles chaud.
Le délai du bloc chaud/froid sera indiqué par le voyant rouge 
continuant à clignoter, mais avec le voyant jaune restant 
allumé. Une fois que le bloc-piles aura atteint la température 
appropriée, le voyant jaune s’éteindra et le chargeur 
reprendra la procédure de chargement.

Chargeurs DCB118 et DCB1112

Les chargeurs DCB118 et DCB1112 sont munis d’un 
ventilateur interne conçu pour refroidir le bloc-piles. Le 
ventilateur se mettra automatiquement en marche lorsque le 
bloc-piles devra être refroidi.

Système de protection électronique

Les outils Li-Ion sont conçus avec un système de protection 
électronique qui protégera le bloc-piles contre une 
surcharge, une surchauffe et une importante décharge. 
L’outil s’éteindra automatiquement et le bloc-piles devra 
être rechargé.

Remarques importantes sur le chargement

1.  Le chargeur et le bloc-piles peuvent devenir chauds 

au toucher durant le chargement. C’est un état normal 

et cela n’indique pas un problème. Pour faciliter 

Summary of Contents for MCF894

Page 1: ...tion ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios cont ctenos MACTOOLS COM 1 800 662 8665 Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones MCF894 20V Max Mid Range Imp...

Page 2: ...English original instructions 3 Fran ais traduction de la notice d instructions originale 10 Espa ol traducido de las instrucciones originales 19...

Page 3: ...Anneau ouvert Componentes 1 Interruptor de gatillo 2 Bot n de control de avance y reversa 3 Yunque 4 Mango principal 5 Bot n de destrabado de la bater a 6 Unidad de bater a 7 Luz de trabajo 8 Selecto...

Page 4: ...gada Pack needs to be charged Le bloc piles doit tre recharg La bater a tiene que cargarse 9 8 3 4 5 6 Fig G Indicators T moin Indicador Charging Bloc piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de...

Page 5: ...your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection fa...

Page 6: ...e providers h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a...

Page 7: ...ar respiratory protection wear eye protection wear hearing protection read all documentation The label on your tool may include the following symbols The symbols and their definitions are as follows V...

Page 8: ...your local recycling If battery contents come into contact with the skin immediately wash area with mild soap and water If battery liquid gets into the eye rinse water over the open eye for 15 minutes...

Page 9: ...INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Do not place any object on top of the charger or place the charger on a soft surface that might block the ventilation slots and result in excessive internal heat Place the...

Page 10: ...ticipationofa suddenreaction Proper hand position requires one hand on the main handle 4 Installing and Removing the Battery Pack Fig E NOTE For best results make sure your battery pack is fully charg...

Page 11: ...ur warning labels become illegible or are missing call 1 800 MACTOOLS 1 800 622 8665 for a free replacement Repairs The charger and battery pack are not serviceable There are no serviceable parts insi...

Page 12: ...simple moment d inattention en utilisant un outil lectrique peut entra ner des blessures corporelles graves b Utiliser des quipements de protection individuelle Toujours porter une protection oculair...

Page 13: ...des temp ratures excessives L exposition aux flammes ou une temp rature au dessus de 129 C 265 F pourrait causer une explosion antid rapantes un casque de s curit ou des protecteurs auditifs lorsque l...

Page 14: ...ncer dans des pi ces qui d placent ATTENTION Lorsque vous ne l utilisez pas placez l outil sur le c t sur une surface stable l o cela n entra nera pas un risque de tr buchement ou de chute Certains ou...

Page 15: ...Blocs piles du niveau de la jauge de carburant Fig B Certains Mac Tools blocs piles incluent une jauge de carburant Lorsque vous appuyez et maintenez les voyants DEL indiqueront le niveau approximati...

Page 16: ...culaire Les mati res trang res conductrices telles mais sans s y limiter les poussi res de meulage les copeaux m talliques la laine d acier le papier d aluminium Consignes de s curit importantes pour...

Page 17: ...tiliser d eau ou de solution nettoyante ONSERVER CES CONSIGNES POUR UTILISATION ULT RIEURE ou toute accumulation de particules m talliques devraient tre loign es des ouvertures du chargeur et des fent...

Page 18: ...le sens de rotation de l outil et sert aussi de bouton de verrouillage Pour s lectionner la rotation vers l avant sens des aiguilles d une montre rel chez la g chette et appuyez sur le bouton de comm...

Page 19: ...er de solvants ni d autres produits chimiques puissants pour nettoyer les pi ces non m talliques de l outil Ces produits chimiques peuvent affaiblir les mat riaux de plastique utilis s dans ces pi ces...

Page 20: ...heteur n est pas enti rement satisfait pour quelque raison que ce soit du rendement de l outil lectrique MacTools celui ci peut le retourner accompagn d un re u dans les 90 jours compter de la date d...

Page 21: ...descuido mientras se opera una herramienta el ctrica puede provocar lesiones personales graves b Utilice equipos de protecci n personal Siempre utilice protecci n para los ojos En las condiciones adec...

Page 22: ...r irritaci n o quemaduras e No use un paquete de bater a o herramienta que est n da ados o modificados Las bater as da adas o modificadas pueden presentar un comportamiento como m scaras para polvo ca...

Page 23: ...ropiezo o ca da Algunas herramientas con paquetes de bater a grandes pueden quedar verticales sobre el paquete de bater a pero se pueden voltear f cilmente Use gafas de seguridad u otra protecci n par...

Page 24: ...lpeado con un martillo o pisado Los paquetes de bater a da ados se deben regresar al centro de servicio para reciclaje Recomendaciones de Almacenamiento El mejor lugar de almacenamiento es aquel que e...

Page 25: ...dej caer o se da de cualquier manera Ll velo a un centro de servicio autorizado Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Cargadores de Bater a ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de s...

Page 26: ...edad y grasa se pueden retirar del exterior del cargador con una tela o cepillo no met lico suave No use agua o ninguna soluci n de limpieza No desensamble el cargador ll velo a un centro de servicio...

Page 27: ...ngo de velocidad variable Puede da ar el interruptor y se debe evitar NOTA La primera vez que se opere la herramienta despu s de cambiar la direcci n de rotaci n puede escuchar un clic al encender Est...

Page 28: ...e la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un l quido MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales apague la unidad y retire el paquete de bater a antes de realiza...

Page 29: ...r llame al 55 5326 7100 Si se encuentra en U S por favor llame al 1 800 MAC TOOLS 1 800 622 8665 o visite nuestro sitio web www mactools com P liza de Garant a IDENTIFICACI N DEL PRODUCTO Sello o firm...

Page 30: ...ols cualquiera sea el motivo podr devolverlo hasta 90 d as de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero sin necesidad de responder a ninguna pregunta AM RICA LATINA...

Page 31: ......

Page 32: ...ou 120 volts La tension nominale est de 18 54 ou 108 120 V max se base sur l utilisation combin e de 2 blocs piles au lithium ion de 60 V max El m ximo voltaje inicial de la bater a medido sin carga...

Reviews: