background image

English

8

Mode Selector (Fig. A, G)

Your tool is equipped with a mode selector 

 9 

 which allows 

you to select one of two speeds or the Impact Assist mode. 
Select the speed/mode based on the application and 
control the speed of the tool using the variable speed trigger 
switch 

 1 

.

Impact Assist™ (Fig. G)

In addition to normal impacting modes, this tool features the 
Impact Assist™ mode which grants the user greater control 
in both fastening and loosening applications. When set in 
forward, the tool will fasten at 2000 RPM until impact begins. 
The tool will then pause for 0.5 seconds before continuing 
to impact at a rate of 3100 IPM, providing the user with 
greater control and reducing the chance of overtightening or 
damaging material.
When set in reverse, the tool will impact at a normal speed 
and rate of 3100 IPM. Upon sensing that the fastener has 
broken free, the tool will cease to impact and will reduce 
speed to help prevent “run-off” of loose hardware.

MF894

Low Mode

Normal Impacting

RPM

0–900

High Mode

High Speed Impacting RPM

0–2000

Impact Assist Mode

Impact Assist

RPM

0–2000

Worklight (Fig. A)

The worklight 

 7 

 is activated when the trigger switch is 

depressed, and will automatically turn off 20 seconds after 
the trigger switch is released. If the trigger switch remains 
depressed, the worklight will remain on.

nOTE: 

The worklight is for lighting the immediate work 

surface and is not intended to be used as a flashlight.

Variable Speed Trigger and Forward/

Reverse Control Button (Fig. A)

The tool is turned on and off by pulling and releasing the 

variable speed trigger 

 1 

. The farther the trigger is depressed, 

the higher the speed of the tool. Your tool is equipped with 
a brake. The chuck will stop as soon as the trigger switch is 
fully released.
A forward/reverse control button 

 2 

 determines the 

rotational direction of the tool and also serves as a 

lock-off button.
•  To select forward rotation (clockwise), release the trigger 

and depress the forward/reverse control button on the 

right side of the tool.

•  To select reverse (counterclockwise), depress the 

forward/reverse control button on the left side of 

the tool.

Proper Hand Position (Fig. F)

 

WARNING:

 To reduce the risk of serious personal injury, 

ALWAYS

 use proper hand position as shown. 

 

WARNING:

 To reduce the risk of serious personal 

injury, 

ALWAYS

 hold securely in anticipation of a 

sudden reaction.

Proper hand position requires one hand  on the main 
handle 

 4 

Installing and Removing the Battery Pack 

(Fig. E)

nOTE:

 For best results, make sure your battery pack is 

fully charged.
To install the battery pack 

 6 

 into the tool handle, align the 

battery pack with the rails inside the tool’s handle and slide it 
into the handle until the battery pack is firmly seated in the 
tool and ensure that it does not disengage.
To remove the battery pack from the tool, press the release 
button 

 5 

 and firmly pull the battery pack out of the tool 

handle. Insert it into the charger as described in the charger 
section of this manual.

OPERATION

 

WARNING: To reduce the risk of serious personal 

injury, turn unit off and remove the battery pack 

before making any adjustments or removing/

installing attachments or accessories.

 An 

accidental start‑up can cause injury.

 

CAUTION:

 Inspect anvils and hog rings prior to 

use. Missing or damaged items should be replaced 

before use.

Place the switch in the locked off (center) position or remove 
battery pack before changing accessories.

To install an accessory on the hog ring anvil,

 firmly push 

accessory onto the anvil 

 3 

. The hog ring 

 8 

 compresses 

to allow the accessory to slide on. After accessory is 

installed, the hog ring applies pressure to help provide 
accessory retention.

To remove an accessory,

 grasp the accessory and firmly 

pull it off.

nOTE:

 The center position of the control button locks the 

tool in the off position. When changing the position of the 

control button, be sure the trigger is released.

nOTE:

 Continuous use in variable speed range is not 

recommended. It may damage the switch and should 

be avoided.

nOTE:

 The first time the tool is run after changing the 

direction of rotation, you may hear a click on start up. This is 

normal and does not indicate a problem.

Usage (Fig. A)

 

CAUTION: 

Ensure fastener and/or system will 

withstand the level of torque generated by the tool. 
Excessive torque may cause breakage and possible 
personal injury.

1.  Place the accessory on the fastener head. Keep the tool 

pointed straight at the fastener.

2.  Press variable speed trigger switch 

 1 

 to start operation. 

Release variable speed trigger switch to stop operation. 
Always check torque with a torque wrench, as the 
fastening torque is affected by many factors including 
the following:

 

Voltage: 

Low voltage, due to a nearly discharged 

battery, will reduce fastening torque.

 

Accessory size:

 

Failure to use the correct accessory 

size will cause a reduction in fastening torque.

Summary of Contents for MCF894

Page 1: ...tion ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios cont ctenos MACTOOLS COM 1 800 662 8665 Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones MCF894 20V Max Mid Range Imp...

Page 2: ...English original instructions 3 Fran ais traduction de la notice d instructions originale 10 Espa ol traducido de las instrucciones originales 19...

Page 3: ...Anneau ouvert Componentes 1 Interruptor de gatillo 2 Bot n de control de avance y reversa 3 Yunque 4 Mango principal 5 Bot n de destrabado de la bater a 6 Unidad de bater a 7 Luz de trabajo 8 Selecto...

Page 4: ...gada Pack needs to be charged Le bloc piles doit tre recharg La bater a tiene que cargarse 9 8 3 4 5 6 Fig G Indicators T moin Indicador Charging Bloc piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de...

Page 5: ...your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection fa...

Page 6: ...e providers h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a...

Page 7: ...ar respiratory protection wear eye protection wear hearing protection read all documentation The label on your tool may include the following symbols The symbols and their definitions are as follows V...

Page 8: ...your local recycling If battery contents come into contact with the skin immediately wash area with mild soap and water If battery liquid gets into the eye rinse water over the open eye for 15 minutes...

Page 9: ...INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Do not place any object on top of the charger or place the charger on a soft surface that might block the ventilation slots and result in excessive internal heat Place the...

Page 10: ...ticipationofa suddenreaction Proper hand position requires one hand on the main handle 4 Installing and Removing the Battery Pack Fig E NOTE For best results make sure your battery pack is fully charg...

Page 11: ...ur warning labels become illegible or are missing call 1 800 MACTOOLS 1 800 622 8665 for a free replacement Repairs The charger and battery pack are not serviceable There are no serviceable parts insi...

Page 12: ...simple moment d inattention en utilisant un outil lectrique peut entra ner des blessures corporelles graves b Utiliser des quipements de protection individuelle Toujours porter une protection oculair...

Page 13: ...des temp ratures excessives L exposition aux flammes ou une temp rature au dessus de 129 C 265 F pourrait causer une explosion antid rapantes un casque de s curit ou des protecteurs auditifs lorsque l...

Page 14: ...ncer dans des pi ces qui d placent ATTENTION Lorsque vous ne l utilisez pas placez l outil sur le c t sur une surface stable l o cela n entra nera pas un risque de tr buchement ou de chute Certains ou...

Page 15: ...Blocs piles du niveau de la jauge de carburant Fig B Certains Mac Tools blocs piles incluent une jauge de carburant Lorsque vous appuyez et maintenez les voyants DEL indiqueront le niveau approximati...

Page 16: ...culaire Les mati res trang res conductrices telles mais sans s y limiter les poussi res de meulage les copeaux m talliques la laine d acier le papier d aluminium Consignes de s curit importantes pour...

Page 17: ...tiliser d eau ou de solution nettoyante ONSERVER CES CONSIGNES POUR UTILISATION ULT RIEURE ou toute accumulation de particules m talliques devraient tre loign es des ouvertures du chargeur et des fent...

Page 18: ...le sens de rotation de l outil et sert aussi de bouton de verrouillage Pour s lectionner la rotation vers l avant sens des aiguilles d une montre rel chez la g chette et appuyez sur le bouton de comm...

Page 19: ...er de solvants ni d autres produits chimiques puissants pour nettoyer les pi ces non m talliques de l outil Ces produits chimiques peuvent affaiblir les mat riaux de plastique utilis s dans ces pi ces...

Page 20: ...heteur n est pas enti rement satisfait pour quelque raison que ce soit du rendement de l outil lectrique MacTools celui ci peut le retourner accompagn d un re u dans les 90 jours compter de la date d...

Page 21: ...descuido mientras se opera una herramienta el ctrica puede provocar lesiones personales graves b Utilice equipos de protecci n personal Siempre utilice protecci n para los ojos En las condiciones adec...

Page 22: ...r irritaci n o quemaduras e No use un paquete de bater a o herramienta que est n da ados o modificados Las bater as da adas o modificadas pueden presentar un comportamiento como m scaras para polvo ca...

Page 23: ...ropiezo o ca da Algunas herramientas con paquetes de bater a grandes pueden quedar verticales sobre el paquete de bater a pero se pueden voltear f cilmente Use gafas de seguridad u otra protecci n par...

Page 24: ...lpeado con un martillo o pisado Los paquetes de bater a da ados se deben regresar al centro de servicio para reciclaje Recomendaciones de Almacenamiento El mejor lugar de almacenamiento es aquel que e...

Page 25: ...dej caer o se da de cualquier manera Ll velo a un centro de servicio autorizado Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Cargadores de Bater a ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de s...

Page 26: ...edad y grasa se pueden retirar del exterior del cargador con una tela o cepillo no met lico suave No use agua o ninguna soluci n de limpieza No desensamble el cargador ll velo a un centro de servicio...

Page 27: ...ngo de velocidad variable Puede da ar el interruptor y se debe evitar NOTA La primera vez que se opere la herramienta despu s de cambiar la direcci n de rotaci n puede escuchar un clic al encender Est...

Page 28: ...e la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un l quido MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales apague la unidad y retire el paquete de bater a antes de realiza...

Page 29: ...r llame al 55 5326 7100 Si se encuentra en U S por favor llame al 1 800 MAC TOOLS 1 800 622 8665 o visite nuestro sitio web www mactools com P liza de Garant a IDENTIFICACI N DEL PRODUCTO Sello o firm...

Page 30: ...ols cualquiera sea el motivo podr devolverlo hasta 90 d as de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero sin necesidad de responder a ninguna pregunta AM RICA LATINA...

Page 31: ......

Page 32: ...ou 120 volts La tension nominale est de 18 54 ou 108 120 V max se base sur l utilisation combin e de 2 blocs piles au lithium ion de 60 V max El m ximo voltaje inicial de la bater a medido sin carga...

Reviews: