background image

КАБЕЛЬ

 NF

При

 

соединении

 

аудиокабелем

 RCA - 

выхода

 

автомагнитолы

 

и

 RCA - 

входа

 

усилителя

 

в

 

автомобиле

 

необходимо

 

следить

 

за

 

тем

чтобы

 

аудиокабель

 

и

 

кабель

 

электропитания

 

были

 

проложены

по

 

возможности

по

 

разным

 

сторонам

 

автомобиля

Наиболее

 

приемлимым

 

является

 

такая

 

прокладка

при

 

которой

 

кабель

 

питания

 

прокладывается

 

в

 

левую

 

кабельную

 

шахту

а

 

аудиокабель

 

в

 

правую

 

кабельную

 

шахту

или

 

наоборот

Таким

 

образом

 

уменьшается

 

количество

 

перекрёстных

 

помех

 

звукового

 

сигнала

.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

 

ЧЕРЕЗ

 

НИЗКИЙ

 

УРОВЕНЬ

 

АКТИВНОГО

 

САБВУФЕРА

Здесь

 

применяется

 

линейный

 

вход

 LOW LEVEL INPUT (4) 

активного

 

сабвуфера

Провод

 

REMOTE 

подключается

как

 

описано

 

в

 

главе

  „

ПОДКЛЮЧЕНИЕ

 

К

 

БЛОКУ

 

ПИТАНИЯ

“. 

Выход

 

LINE 

автомобильного

 

радиоприемника

 

или

 

выход

 

низкого

 

уровня

 

сабвуфера

 

автомобильного

 

радиоприемника

 

соединяется

 

с

 

входом

 LOW LEVEL INPUT (4) 

активного

 

сабвуфера

 

при

 

помощи

 

кабеля

 

с

 

защелкой

Переключатель

 (6) 

устанавливается

 

в

 

положение

 „OFF“. 

Вход

 

высокого

 

уровня

 

(5) 

не

 

применяется

.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

 

ЧЕРЕЗ

 

ВЫСОКИЙ

 

УРОВЕНЬ

 

АКТИВНОГО

 

САБВУФЕРА

 (

РИС

. 2)

Здесь

 

применяются

 

стереовход

 

высокого

 

уровня

 (5) 

активного

 

сабвуфера

 

и

 

входящий

 

в

 

комплект

 

поставки

 

адаптер

 (10). 

Соблюдать

 

поляризацию

Активный

 

сабвуфер

 

может

 

подключаться

 

к

 

усилителю

 

или

 

к

 

выходам

 

громкоговорителей

 

автомобильного

 

радиоприемника

При

 

этом

 

используется

 

автоматика

 

включения

 

входа

 

высокого

 

уровня

 

для

 

автоматического

 

включения

 

сабвуфера

Для

 

этого

 

переключатель

 (6) 

необходимо

 

установить

 

в

 

положение

 „ON“, 

вход

 REM (2) 

не

 

подключается

Входы

 

низкого

 

уровня

 (4) 

не

 

используются

.

ВНИМАНИЕ

:

 

Эксплуатацию

 

через

 

высокий

 

И

 

низкий

 

уровень

 

одновременно

 

использовать

 

нельзя

!

РЕГУЛИРОВКА

 

ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ

 

НА

 

ВХОДЕ

Чувствительность

 

на

 

входе

 

может

 

быть

 

адоптирована

 

к

 

любому

 

авторадио

 

или

 

кассетной

 

деке

Поверните

 

регулятор

 

громкости

 

Вашего

 

радиоприёмника

 

до

 

средины

 

и

 

настройте

 

регулятор

 

входного

 

уровня

 (7) 

таким

 

образом

чтобы

 

получилась

 

средняя

 

громкость

Обычно

 

такая

 

настройка

 

обеспечивает

 

достаточный

 

резерв

 

мощности

 

при

 

оптимальном

 

отношении

 

сигнал

/

шум

.

ВНИМАНИЕ

:  

Громкие

 

тестсигналы

 

включать

 

только

 

на

 

короткое

 

время

чтобы

 

не

 

допустить

 

повреждения

 

громкоговорителей

.

ФИЛЬТР

 

НИЖНИХ

 

ЧАСТОТ

 

С

 

РЕГУЛИРУЕМОЙ

 

ПЕРЕХОДНОЙ

 

ЧАСТОТОЙ

Установите

 

частотным

 

регулятором

 

фильтра

 

нижних

 

частот

 (9) 

желаемую

 

переходную

 

частоту

При

 

этом

 

фильтр

 

должен

 

быть

 

адаптирован

 

к

 

звуковым

 

требованиям

 

акустической

 

системы

Высокая

 

крутизна

 

фронта

 

фильтра

 

обеспечивает

 

точное

 

снижение

 

средних

 

и

 

высоких

 

диапазонов

 

частот

.

УСИЛЕНИЕ

 

НИЗКИХ

 

ЧАСТОТ

 (BASS-BOOST)

С

 

помощью

 

переключателя

 

усиления

 

низких

 

частот

 (8) 

может

 

быть

 

достигнуто

 

подчёркивание

 

или

 

коррекция

 

самых

 

низких

 

частот

.

RUS

20

Summary of Contents for Ice Cube 112 A

Page 1: ...Ice Cube 112 A Ice Cube 110 A Ice Cube 108 A BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIEURKUNDE OWNER S MANUAL WARRANTY DOCUMENT MODE D EMPLOI CERTIFICAT DE GARANTIE...

Page 2: ...seiner Lebensdauer den zur Verf gung stehenden R ckgabe und Sammelsystemen zu At the end of the product s useful life please dispose of it at appropriate collection points provided in your country Une...

Page 3: ...SCHLUSS AN DIE STROMVERSORGUNG BILD 1 Vor der Installation Bitte trennen sie die Plusklemme der Autobatterie ab um Kurzschl sse zu vermeiden Die in Auto Bordnetzen bliche Stromverkabelung ist i d R ni...

Page 4: ...nn an einen Verst rker oder an die Lautsprecherausg nge eines Autoradios angeschlossen werden Dabei wird die Einschaltautomatik des Hochpegeleinganges verwendet um den Subwoofer automatisch einzuschal...

Page 5: ...ed amplifier Make sure that the wiring to the earth and 12V is of the correct gauge 6 mm cable is the minimum requirement for the connection from the battery to the amplifier terminals for long cable...

Page 6: ...he switch 6 must be set to ON to enable this the REM input 2 is not connected The low level inputs 4 are not used Important High AND low level operation cannot be used simultaneously SETTING THE INPUT...

Page 7: ...on S parez s il vous plait la borne positive de la batterie de la voiture afin d viter tout court circuit Les c bles lectriques habituels du r seau lectrique automobile ne sont habituellement pas suff...

Page 8: ...arit Le caisson de basses actif peut tre raccord un amplificateur ou aux sorties de haut parleurs d un autoradio Le syst me de commutation automatique de l entr e de niveau lev est alors utilis pour a...

Page 9: ...UITING OP DE STROOMVOORZIENING AFBEELDING 1 Voor de installatie scheid de plusklemmen van de accu van de auto af zo voorkomt u kortsluiting De gebruikelijke stroomkabels van autoboordnetten zijn over...

Page 10: ...10 Let op de polariteit De actieve subwoofer kan worden aangesloten op een versterker of op de luidsprekeruitgang van een autoradio Hierbij wordt de subwoofer ingeschakeld door de automatische inscha...

Page 11: ...sario scollegare il morsetto della batteria della macchina per evitare corti circuiti Il cablaggio comune per l alimentazione elettrica sistemato nell autoveicolo solitamente non sufficiente per l ene...

Page 12: ...pure alle uscite dell altoparlante di un autoradio In questo caso si utilizza l automatismo di attivazione dell entrata dei livelli alti per attivare automaticamente il subwoofer L interruttore 6 in q...

Page 13: ...R 1 Antes de la instalaci n desconecte el borne positivo de la bater a del coche para evitar que se produzcan cortocircuitos El cableado del sistema el ctrico de coches no suele ser suficiente para sa...

Page 14: ...n a la polaridad El subwoofer activo puede conectarse a un amplificador o a la salida de los altavoces de la radio de un coche En ello se utiliza el encendido autom tico de la entrada para niveles al...

Page 15: ...rdek ben vegye le az aut akkumul tor nak pozit v saruj t Akocsikelektromosvezet krendszer n lszok sosk belekabe p tetter s t teljes tm nysz ks glet hez ltal ban nem elegend ek gyeljen arra hogy a f ld...

Page 16: ...gsz r t egy er s t re vagy egy aut r di hangsz r kimeneteire lehet r csatlakoztatni Itt a m lyhangsz r automatikus bekapcsol sa c lj ra felhaszn lhat a magashangsz n bemenetek kapcsol automatik ja Ehh...

Page 17: ...st rkarens effektbehov Se till att str mledningarna till jord och till 12 V anslutningen r tillr ckligt dimensionerade F r anslutning mellan batteri och f rst rkarens str manslutningar kr vs en kabel...

Page 18: ...omatiskt Brytaren 6 ska d st p ON REM ing ngen 2 ansluts inte L gniv ing ngarna 4 anv nds inte OBS Det g r INTE att anv nda h g och l gniv styrning samtidigt ST LLA IN ING NGSK NSLIGHETEN Du kan st ll...

Page 19: ...MAC AUDIO 12 1 GND 12 6 4 10 GND 3 12 1 60 P con Power Antenna REM 2 REMOTE 0 75 REMOTE 19 RUS...

Page 20: ...NF RCA RCA LOW LEVEL INPUT 4 REMOTE LINE LOW LEVEL INPUT 4 6 OFF 5 2 5 10 6 ON REM 2 4 7 9 BASS BOOST 8 RUS 20...

Page 21: ...MAC AUDIO 12 1 12 6mm 4 10 mm 3 12 1 60cm 12 P con REM 2 0 75 mm REMOTE NF Cinch Cinch 21 CHN...

Page 22: ...LOW LEVEL INPUT 4 REMOTE Cinch LINE LOW LEVEL INPUT 4 6 OFF 5 2 5 10 6 ON REM 2 4 7 9 8 CHN 22...

Page 23: ...MAC AUDIO HiFi 12 1 12 6 mm 4 10 mm GND 3 12 1 60 12V REM 2 REMOTE 0 75 mm REMOTE 23 J...

Page 24: ...NF Cinch Cinch LOW LEVEL INPUT 4 REMOTE LINE RCA LOW LEVEL INPUT 4 6 OFF 5 2 5 10 6 ON REM 2 4 7 S N 9 8 J 24...

Page 25: ...25...

Page 26: ...26 2...

Page 27: ...kvenciamenet Frekvensg ng Eingangsimpedanz Input impedance Imp dance d entr e Ingangsimpedantie Impedenza di ingresso Impedancia de entrada Bemeneti impedancia Ing ngsimpedans 20 150 Hz Low Level 10 k...

Page 28: ...venciamenet Frekvensg ng Eingangsimpedanz Input impedance Imp dance d entr e Ingangsimpedantie Impedenza di ingresso Impedancia de entrada Bemeneti impedancia Ing ngsimpedans 22 150 Hz Low Level 10 k...

Page 29: ...kvenciamenet Frekvensg ng Eingangsimpedanz Input impedance Imp dance d entr e Ingangsimpedantie Impedenza di ingresso Impedancia de entrada Bemeneti impedancia Ing ngsimpedans 28 150 Hz Low Level 10 k...

Page 30: ...ntee period is not altered by the fact that we have carried out guarantee work 3 Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee 4 Consult your authorized dealer first if guar...

Page 31: ...rial No Name und Anschrift des H ndlers Stempel Name and address of the dealer stamp K ufer Customer Name Name Stra e Street PLZ Ort City Land Country Nur g ltig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung N...

Page 32: ...Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 www mac audio de...

Reviews: