16
instaLLatiOn | instaLación
10
STEP
ÉTAPE
ETAPA
a.
Fasten the long posts (9) to the track (15) using the
adjustment bushing (13) and the glass screws (12) in
the holes closer to the track ends as shown. DO NOT
TIGHTEN COMPLETELY. Level the track (15) and then
tighten completely.
B.
Remove the tie wraps. Assemble the short posts (18)
and fasten with the provided screws (19), washers (10),
bushing (11) and adjustment bushing (13) as shown.
Check again that the rail is leveled.
a. Visser les poteaux longs (9) au rail (15) à l'aide
des bagues d'ajustement (13) et les vis pour vitre
(12) dans les trous plus près des buts du rail tel
qu'illustré. nE Pas VissEr cOMPLÉtEMEnt. Mettre a
niveau le rail (15) et après visser completement.
B. Enlever les colliers de serrage. assembler les poteaux
courts (18) et visser à l'aide des vis (19), rondelles
(10), le manchon (11) et la bague d'ajustement (13) tel
qu'illustré. Vérifier à nouveau si le rail est de niveau.
a.
Asegurar los postes largos (9) al riel (15) utilisando los
cojinetes de ajuste (13) y los tornillos para vidrio (12)
en los agujeros más cercanos a los extremos del riel tal
como sale ilustrado. NO AJUSTAR COMPLETAMENTE.
Nivelar el riel (15) y después ajustar completamente.
B.
Retirar los cierres de lazo. Ensamblar y asegurar los
postes cortos (9) utilisando los tornillos (19) las arandelas
(10), el cojinete (11) y el cojinete de ajuste (13) tal como
sale ilustrado. Revisar de nuevo que el riel este nivelado.
a
12
13
a
12
13
13
10
17
11
18
19
B
13
10
11
17
18
19
B