MAAX 106630 Quick Start Manual Download Page 6

6

Maax Bath Inc. (ci-après «MAAX») 

recommande ces consignes pour 

l’installation correcte de leur produit. Un 

examen attentif de ces procédures (et 

de toutes les publications référencées) 

avant de commencer est important pour 

éviter des problèmes inutiles entraînant 

un montage ou une installation incorrects.

REMARQUE: Tous les dessins de cette 

publication sont typiques et peuvent 

apparaître différents des éléments 

installés. De plus, des éléments 

optionnels peuvent être indiqués sur 

les unités qui n’ont peut-être pas été 

commandées sur l’unité en cours 

d’installation.

Notes spéciales à l’installateur

Ü

 Il incombe à l’installateur de déterminer, 

avant l’installation, les conditions 

nécessaires pour la conformité à tous les 

codes relatifs à l’unité ou à l’installation!

Ü

Tous les documents emballés avec 

l’unité et les options ou accessoires 

associés doivent être sauvegardés et 

présentés au propriétaire à la fin de 

l’installation!

Ü

Toutes les dimensions des unités 

publiées sont à titre de référence 

seulement. Toutes les dimensions 

critiques requises pour l’installation 

doivent être prises directement à partir 

de l’unité en cours d’installation!

Ü

Toutes les dimensions des unités 

publiées sont à titre de référence 

seulement. Toutes les dimensions 

critiques requises pour l’installation 

doivent être prises directement à partir 

de l’unité en cours d’installation!

Directives d’inspection

Une vérification minutieuse de l’unité doit 

être effectuée à la réception. Informez 

immédiatement votre fournisseur si 

des questions ou des problèmes sont 

rencontrés au cours de ce processus.

N’INSTALLEZ AUCUNE UNITÉ 

SANS PREMIÈRE RÉPONSE AUX 

QUESTIONS SOULEVANT DE 

L’INSPECTION!

Vérification du module de base

ü

  Vérifiez que le drain de l’unité correspond 

à l’emplacement du drain de la salle de 

bain.

ü

 Vérifiez les dommages à la surface de 

l’unité.

ü

 Vérifiez la couleur de l’unité pour la 

coordination avec les autres appareils 

sanitaires.

Vérification des options / accessoires

Une liste de contrôle individuelle est 

incluse avec les directives de montage et 

d’installation des options autorisées par 

l’usine. Reportez-vous aux publications 

répertoriées pour plus d’informations avant 

de continuer.

Bases de douche Outlook

106687 OUTLOOK BASE 4836

106630 OUTLOOK BASE 6030 C

106856 OUTLOOK BASE 6030 L/R

106631 OUTLOOK BASE 6036

106857 OUTLOOK BASE 6238

Summary of Contents for 106630

Page 1: ...nce only Any critical dimensions required for installation should be taken directly from the unit being installed Any independent changes made to the unit or to any options and accessories supplied wi...

Page 2: ...l directly on the sub floor and others will require a recess or pit These shower bases require special preparation of the installation site and very specific installation procedures to assure the show...

Page 3: ...ill be at the acceptable height above the finished floor An alternative to the recessed installation is to either build up the entire room floor to be even with the top of the threshold or to construc...

Page 4: ...ean the area of all dirt trash oil grease water and other contaminants that may affect adhesion 4 Apply 100 silicone caulking bead wide by high around the box out See Figure 5 5 Apply 4 100 silicone c...

Page 5: ...ensure the unit has proper slope and drainage If unit does not drain properly the unit must be pulled back up to determine where the problem lies This should be done immediately after step 12 before...

Page 6: ...oivent tre prises directement partir de l unit en cours d installation Toutes les dimensions des unit s publi es sont titre de r f rence seulement Toutes les dimensions critiques requises pour l insta...

Page 7: ...lacer le carton du carton dans le bas de la base de douche pendant l installation pour viter d endommager la surface finie Lorsque vous placez la base de douche dans l alc ve du cadre vous pouvez util...

Page 8: ...uche soit la hauteur acceptable au dessus du sol fini Une alternative l installation encastr e consiste soit construire tout le sol de la pi ce pour tre au m me niveau que le haut du seuil soit constr...

Page 9: ...t rieure et le drain Voir figure 4 REMARQUE VOUS N AVEZ PAS BESOIN DE REMPLIR L EMPLACEMENT DU DRAIN AVEC DU MAT RIAU DE LITERIE 6 Ensuite appliquez un cordon continu de calfeutrage 100 silicone de la...

Page 10: ...vide pas correctement l unit doit tre tir e vers le haut pour d terminer o se situe le probl me Cela doit tre fait imm diatement apr s l tape 12 avant que les mat riaux aient eu la possibilit de prend...

Page 11: ...la instalaci n debe tomarse directamente de la unidad que se est instalando Cualquier cambio independiente realizado a la unidad o cualquier opci n y accesorio suministrado con la unidad m s all de lo...

Page 12: ...SUJETA A LA APROBACI N DEL C DIGO Consulte las impresiones de trabajos y o consulte con el arquitecto para ver si su instalaci n debe cumplir con ADA Estas unidades de base de ducha se instalan de man...

Page 13: ...a est a la altura aceptable sobre el piso terminado Una alternativa a la instalaci n empotrada es construir todo el piso de la habitaci n para que est nivelado con la parte superior del umbral o const...

Page 14: ...a pared exterior y el drenaje Ver Figura 4 NOTA NO NECESITA RELLENAR LA UBICACI N DEL DRENAJE CON MATERIAL DE CAMA 6 Luego aplique un cord n continuo de calafateo de silicona 100 de de ancho x 3 8 de...

Page 15: ...ser jalada hacia arriba para determinar d nde se encuentra el problema Esto debe hacerse inmediatamente despu s del paso 12 antes de que los materiales hayan tenido la oportunidad de fraguar Ver Figur...

Page 16: ...ccessing product Limited warranty please visit www maax com us warranty MAAX Bath Inc offers express limited warranty on each of its products This warranty extends only to the original owner end user...

Reviews: