background image

9

Do not install the base over wet 
mortar.

Ne pas installer la base tant que le 
mortier n'est pas complètement sec.

2.3 Mise à niveau et fi xation de la base

Ne pas utiliser des cales de bois pour 
mettre la base à niveau! Si tel est fait  
la garantie MAAX sera annulé.

S'assurer que la surface d'installation soit 
lisse et au niveau, au besoin utiliser du 
mortier ou l'équivalent. Si l'installation est 
fait sur une surface qui est ni lisse ou ni au 
niveau la garantie MAAX sera nul. 

Placer la base et effectuer un test d'eau: 
boucher le drain, remplir la base d'eau et 
déboucher le drain pour vérifi er si l'eau 
s'écoule complètement, indiquant ainsi que 
la base est bien de niveau. Si ce n'est pas 
le cas, faire les ajustements nécessaire 
enutilisant du mortier. S'assurer que la 
surface est 

sec et au niveau

 avant de fi xer 

la base aux montants Fig. A.

2.3 Leveling and fastening the Base

Do not use shims to level base! Doing 
so will void the MAAX warranty.

Verify the installation surface is even and 
level, if necessary use mortar or equivalent 
to provide an even and level surface for 
installation. Installing the base on an 
uneven or unlevel surface will void your 
warranty.

Position base and test if water fl ows 
properly: plug the drain, fi ll base of the 
shower with water and unplug the drain 
to verify the water drains completely and 
the base is level. If it is not the case, make 
appropriate adjustments using mortar and 
ensuring the surface is 

level and dry

 prior 

to fastening the base to studs Fig. A.

2.3 Fijación de la base

No utilizar cuñas de madera para 
nivelar la base! Hacerlo anulará la 
garantía.

Verifi que que la superfi cie de la instalación 
este nivelada, en caso de ser necesario 
utilizar material de mortero o equivalente. 
Si la instalación es realizada sobre una 
superfi cie que no esta lisa y nivelada la 
garantía quedara anulada.

Colocar la base y realizar un test con 
agua para verifi 

car que el agua fl uya 

correctamente: conecte el desagüe, 
llene la base de la ducha y desconecte el 
desagüe para verifi car que el agua drene 
completamente y que la base este nivelada. 
Si no es el caso, haga los ajustes necesarios 
usando material de mortero y verifi cando 
que la superfi cie este nivelada y seca antes 
de atornillar la base a los montantes. Fig. A.

Fig. A

Plug the drain

Boucher le drain

Tape el drenaje

No instalar la base sobre material 
de mortero humedo.

Pre-drill the mounting fl ange with a 3/16” 
bit at fastening locations. Fasten base to 
the studs using #8 screws, if needed use 
wooden shims between studs and the 
mounting fl ange to maintain position of base 
Fig. B.

Fixer la base aux montants à l’aide de vis 
no 8, en perçant d’abord la bride de fi xation 
avec une mèche de 3/16 po.

Au besoin, utiliser des cales de bois derrière 
la bride de fi xation pour stabiliser la base en 
place 

Fig. B.

Fije la base a los montantes con un tornillo 
no 8, perforando primeramente el reborde 
de fi jación con una mecha de 3/16".

Si es necesario, utilice cuñas de madera 
detrás del reborde de fi jación para asegurar 
que la base permanece en su lugar 

Fig. B.

A

B

Fig. B

Summary of Contents for 106012

Page 1: ...Registre el n mero de serie 106011 106013 Left hand drain shown Drain cot gauche illustr Drenaje de lado izquierdo ilustrado TO BE REMOVED FOR USE BY THE OCCUPANT RETIRER DE L UNIT AVANT L UTILISATIO...

Page 2: ...tion of our units It is important to closely follow the step by step instructions to ensure proper installation of your shower Introduction Introduction Introducci n Table of contents Table des mati r...

Page 3: ...omponentes Part Pi ce Pieza Qty Qt Code 1 Base Base Base 1 2 Drain Drain Drenaje 1 10029809 XXX 3 Drain cover Grille Cubierta 1 10028619 XXX 4 Screw Vis Tornillo 2 10028565 1 4 3 2 According to select...

Page 4: ...occurring during transport must be made directly to the carrier Move the unit close to where it is to be installed before beginning the work If necessary disassemble sections of the unit before moving...

Page 5: ...refer to the illustration in the parts and components section General considerations R gles g n rales Reglas Generales Construcci n de la estructura NO CONSTRUYA LA ESTRUCTURA ANTES DE RECIBIR LA UNI...

Page 6: ...ucture must be checked against the unit dimensions Les dimensions de la structure doivent tre v rifi es partir des dimensions de l unit Las dimensiones de la estructura deben verificarse a partir de l...

Page 7: ...ucture must be checked against the unit dimensions Les dimensions de la structure doivent tre v rifi es partir des dimensions de l unit Las dimensiones de la estructura deben verificarse a partir de l...

Page 8: ...bien centr et qu il ne s appuie pas sur les rebords d acrylique 2 2 Installing the Drain Cover Apply silicone around the edge of the drain hole in the base surface between the top part of the drain a...

Page 9: ...the surface is level and dry prior to fastening the base to studs Fig A 2 3 Fijaci n de la base No utilizar cu as de madera para nivelar la base Hacerlo anular la garant a Verifique que la superficie...

Page 10: ...10...

Page 11: ...zar un pa o h medo y detergente l quido suave Nunca utilizar limpiadores abrasivos raspadores cepillos met licos ni ning n otro objeto o producto que pueda rayar u opacar la superficie Manchas de pint...

Page 12: ...moment de la vente des produits en cause Restrictions La pr sente garantie ne s applique pas dans les cas d utilisations ou d op rations non conformes ou incorrectes de bris ou de dommages caus s par...

Page 13: ...retrait ou du remplacement de tout produit l ment ou pi ce faisant l objet de la pr sente garantie MOINS D INDICATION CONTRAIRE AUX PR SENTES MAAX N OFFRE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NI AUC...

Page 14: ...ue ou a t d couverte pendant la p riode de garantie et 4 une personne autoris e d un service ind pendant ou un repr sentant de la compagnie a eu la permission d inspecter le produit pendant les heures...

Page 15: ...15...

Page 16: ...T 1 877 GET MAAX 1 877 438 6229 F 1 800 201 8308 United States T 1 877 GET MAAX 1 877 438 6229 F 1 800 944 9808 Printed in Canada Imprim au Canada Impreso en Canad MAAX Bath Inc 2008 TO BE REMOVED FO...

Reviews: