MAAX 106012 Installation Instructions Manual Download Page 5

5

Construction de la structure

NE PAS CONSTRUIRE LA STRUCTURE 
AVANT D’AVOIR REÇU L’UNITÉ. Afi n 
d’assurer une installation appropriée, 
on doit vérifi er les dimensions de la 
structure à partir de celles de l’unité.

Plomberie

Mettre en place toute la plomberie et le 
tuyau d’évacuation avant de fi xer  l’unité. 

Il 

est recommandé de faire exécuter ces 
travaux par un plombier professionnel 
et compétent.

Avant de percer le plancher pour le tuyau 
d’évacuation, s’assurer qu’il n’y a aucun 
élément caché sous le plancher (tuyaux, 
solives, conduits de chauffage, fi ls 
électriques, etc.). 

Pièces de rechange

Pour obtenir des pièces de rechange, ne 
pas renvoyer le produit au distributeur. 
Communiquez avec notre service technique, 
il suffi t avoir en main le numéro de série, le 
numéro de l’article et la description de la 
pièce. Se référer à l’illustration des pièces 
pour bien les identifi er.

Framing

DO NOT DO ANY FRAMING WORK 
UNTIL YOU HAVE RECEIVED THE UNIT. 
The framing structure must be measured 
against the unit to ensure a proper fi t. 

Plumbing 

Install all plumbing and drainage before 
securing the unit in place. 

It is always 

recommended to have the plumbing 
performed by a skilled professional 
plumber. 

Before drilling a hole in the fl oor for the 
drainpipe, ensure that the space beneath is 
free of ( pipes, fl oor joists, heating ducts, 
electrical wires, etc. ). 

Replacement parts 

If you require replacement parts, do 
not return the unit to the store. Call our 
technical services, when calling have in 
hand the product serial number, article 
number and part description. To accurately 
identify parts, refer to the illustration in the 
parts and components section.

General considerations • Règles générales •Reglas Generales 

Construcción de la estructura

NO CONSTRUYA LA ESTRUCTURA 
ANTES DE RECIBIR LA UNIDAD.  Para 
asegurarse de realizar la instalación 
adecuada, es necesario comparar las 
medidas de la estructura con las de la 
unidad.

Plomería 

Instale la plomería y la tubería de desagüe 
antes de fi jar la unidad. 

Para realizar los 

trabajos de plomería, se recomienda 
recurrir siempre a los servicios de un 
plomero califi cado y competente.

Antes de perforar el piso para colocar el 
tubo de desagüe, asegúrese de que no 
haya elementos ocultos debajo del piso 
(caños, viguetas, conductos de calefacción, 
cableado eléctrico, etc.)

Piezas de recambio 

Para obtener piezas de recambio, no 
devuelva la unidad a la tienda. Comunique 
con servicio técnico, por favor indique 
el número de serie, número de artículo y 
la descripción de la pieza. Para facilitar 
la identifi cación correcta de las piezas, 
consulte la ilustración que aparece en la 
sección “Piezas y Componentes”.

Outils requis

• Perçeuse  électrique
• Mèche 3/16 po
• Scie  circulaire
• Ruban à mesurer
• Crayon
• Tournevis
• Niveau
• Lunettes  de  sécurité

Matériel requis

• Calfeutrage à base de silicone
• Vis no 8 x 1 1/4 po
• Cales  de  bois
• Mortier

Tools required

• Electric  drill
• 3/16" drill bit
• Circular  saw
• Measuring  tape
• Pencil
• Screwdriver
• Level
• Safety  glasses

• Supplies  required

• Silicone  sealant
• #8 x 1 1/4" screws
• Wooden  shims 
• Cement

Tools and supplies required • Outils et matériel requis

• Herramientas y materiales necesarios

Herramientas Necesarias

• Taladro  eléctrico
• Broca  de  3/16"
• Sierra  circular
• Cinta  métrica
• Lápiz
• Destornillador
• Nivel
• Gafas protectoras

Materiales Necesarios

• Sellador de silicona
• Tornillos No.8 x 1 1/4"
• Cuñas de Madera
• Cemento

Summary of Contents for 106012

Page 1: ...Registre el n mero de serie 106011 106013 Left hand drain shown Drain cot gauche illustr Drenaje de lado izquierdo ilustrado TO BE REMOVED FOR USE BY THE OCCUPANT RETIRER DE L UNIT AVANT L UTILISATIO...

Page 2: ...tion of our units It is important to closely follow the step by step instructions to ensure proper installation of your shower Introduction Introduction Introducci n Table of contents Table des mati r...

Page 3: ...omponentes Part Pi ce Pieza Qty Qt Code 1 Base Base Base 1 2 Drain Drain Drenaje 1 10029809 XXX 3 Drain cover Grille Cubierta 1 10028619 XXX 4 Screw Vis Tornillo 2 10028565 1 4 3 2 According to select...

Page 4: ...occurring during transport must be made directly to the carrier Move the unit close to where it is to be installed before beginning the work If necessary disassemble sections of the unit before moving...

Page 5: ...refer to the illustration in the parts and components section General considerations R gles g n rales Reglas Generales Construcci n de la estructura NO CONSTRUYA LA ESTRUCTURA ANTES DE RECIBIR LA UNI...

Page 6: ...ucture must be checked against the unit dimensions Les dimensions de la structure doivent tre v rifi es partir des dimensions de l unit Las dimensiones de la estructura deben verificarse a partir de l...

Page 7: ...ucture must be checked against the unit dimensions Les dimensions de la structure doivent tre v rifi es partir des dimensions de l unit Las dimensiones de la estructura deben verificarse a partir de l...

Page 8: ...bien centr et qu il ne s appuie pas sur les rebords d acrylique 2 2 Installing the Drain Cover Apply silicone around the edge of the drain hole in the base surface between the top part of the drain a...

Page 9: ...the surface is level and dry prior to fastening the base to studs Fig A 2 3 Fijaci n de la base No utilizar cu as de madera para nivelar la base Hacerlo anular la garant a Verifique que la superficie...

Page 10: ...10...

Page 11: ...zar un pa o h medo y detergente l quido suave Nunca utilizar limpiadores abrasivos raspadores cepillos met licos ni ning n otro objeto o producto que pueda rayar u opacar la superficie Manchas de pint...

Page 12: ...moment de la vente des produits en cause Restrictions La pr sente garantie ne s applique pas dans les cas d utilisations ou d op rations non conformes ou incorrectes de bris ou de dommages caus s par...

Page 13: ...retrait ou du remplacement de tout produit l ment ou pi ce faisant l objet de la pr sente garantie MOINS D INDICATION CONTRAIRE AUX PR SENTES MAAX N OFFRE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NI AUC...

Page 14: ...ue ou a t d couverte pendant la p riode de garantie et 4 une personne autoris e d un service ind pendant ou un repr sentant de la compagnie a eu la permission d inspecter le produit pendant les heures...

Page 15: ...15...

Page 16: ...T 1 877 GET MAAX 1 877 438 6229 F 1 800 201 8308 United States T 1 877 GET MAAX 1 877 438 6229 F 1 800 944 9808 Printed in Canada Imprim au Canada Impreso en Canad MAAX Bath Inc 2008 TO BE REMOVED FO...

Reviews: