13
MANUTENZIONE
SOLO PER MECCANICI QUALIFICATI
MAINTENANCE
ONLY FOR QUALIFIED MECHANICS
ENTRETIEN
SEULEMENT POUR MECANICIENS QUALIFIES
WARTUNG
NÜR FUR QUALIFIZIERTSMECHANIKER
MANUTENCIÓN
SÓLO PARA MECÁNICOS CUALIFICADOS
MANUTENÇÃO
SOMENTE POR MECÁNICO QUALIFICADO
◆
SOSTITUZIONE DELLA LAMA
- per sostituire la lama, sollevare la protezione come illustrato nella figura
- allentare le viti - sfilare la lama.
◆
BLADE REPLACEMENT
- raise the protection as shown on the figure
- loose the screws - take the blade away.
◆
REMPLACEMENT DE LA LAME
- soulever la protection comme indiqué sur la figure
- desserrer les vis - enlever la lame.
◆
MESSERERSATZ
- um Messer zu ersetzen, den Schutz heben, wie auf Figur
abgebildet
- Schrauben abspannen - Messer herausziehen.
◆
SUSTITUCIÓN DE LA CUCHILLA
- para sustituir la cuchilla, levante la protección como se halla
ilustrado en la figura.
- afloje los tornillos - extraiga la cuchilla.
◆
SUBSTITUIÇÃO DA LAMINA:
- para substituir a lamina, suspender a proteção conforme fig.
- soltar os parafusos - retirar a lamina.
- introdurre la nuova lama facendo attenzione all'esatta
posizione dell'affilatura.
- bloccare le viti - rilasciare la protezione.
- insert the new blade paying attention to the correct
position of the sharpening.
- lock the screws - release the protection.
- introduire la nouvelle lame - faire attention à la position
de l'affilage.
- serrer les vis - relâcher la protection.
- das neue Messer einsetzten; Achtung auf die richtige
Stellung der Schärfe.
- Schrauben aufspannen - Schutz frei lassen.
- introduzca la nueva cuchilla, prestando atención la
posición exacta del lado afilado.
- apriete los tornillos - vuelva a colocar la protección.
- introduzir a nova lamina verificando o lado do corte.
- apertar os parafusos - posicionar a proteção.
◆
PULIZIA DELLA LAMA
- Sollevare la protezione e pulire la lama con un pennello (con manico
lungo) e olio. L'olio evita la formazione di accumuli di adesivo.
◆
BLADE CLEANING
- Uplift the blade guard and clean the blade using a brush (with a long
handle) and some oil. The oil prevents the adhesive clotting.
◆
NETTOYAGE DE LA LAME
- Soulever la protection et nettoyer la lame en utilisant un pinceau (avec
un long manche) et de l'huile. L’huile évite la formation d'accumulations
adhésives.
◆
MESSERSPÜLUNG
- Den Schutz aufheben und das Messer durch eine (mit langem Griff)
Bürste und Öl spülen. Das öl vermeidet die Bildung von Anhäufungen
des Klebematerials.
◆
LIMPIEZA DE LA CUCHILLA
- Levante la protección y limpie la cuchilla con un pincel (de manga
larga) y aceite. El aceite evita la acumulación del adhesivo.
◆
LIMPEZA DA LÂMINA
- Sospender a proteçao e lipar a lâmina com um pincel (com cabo
longo) e olio. O olio evita a fomaçao da acumulaçao de cola.
Parte affilata
Sharp side
Partie tranchante
Scharfe Seite
Parte afilada
Corte
◆
ATTENZIONE: LAMA TAGLIENTE
◆
ATTENTION: SHARP BLADE
◆
ATTENTION: LAME TRANCHANTE
◆
ACHTUNG: SCHNEIDENDES MESSER
◆
ATENCIÓN: CUCHILLA CORTANTE
◆
ATENÇÃO: LAMINA AFIADA
Summary of Contents for Siat K12
Page 4: ......
Page 22: ......
Page 23: ......
Page 24: ......
Page 25: ......
Page 26: ......
Page 27: ......
Page 28: ......
Page 29: ......
Page 30: ......
Page 31: ......
Page 32: ......
Page 33: ......
Page 34: ......
Page 35: ......
Page 36: ......
Page 37: ......
Page 38: ......
Page 39: ......
Page 40: ......