background image

Columbia  -  ENGLISH 

 

 

1

Operating and maintenance manual

We thank you for the confidence you have shown us by choosing our strapping tool. We are sure that the continuous use of our machine will increase 
your satisfaction and appreciation for the quality of our products. Please carefully read this manual, issued with the purpose to give you detailed 
information about the correct use of our tools and in compliance with the essential safety standards. 

GENERAL SAFETY RULES FOR PNEUMATIC TOOLS 

Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury. 
Save these instructions.
The terminology “Pneumatic Tool” or “Tool” used in the following text refers to the so-called air tool in these operating instructions.

Work area 

Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents. Do not operate tools in explosive atmospheres, such as in the presence of 
flammable liquids, gases, or dust. During operation of the tool, its accessory can create sparks that may ignite the dust or fumes. 
Keep bystanders, children, and visitors away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. 

Pneumatic safety 

Use compressed air of Quality Class 5 in accordance with DIN ISO 8573-1 and a separate maintenance unit near the tool. The compressed air supplied 
should be free of foreign material and moisture to protect the tool from damage, contamination, and rust. Check the connections and air supply lines.
All maintenance units, couplers, and hoses should conform to the product specifications in terms of pressure and air volume. Too low a pressure impairs 
the functioning of the tool; too high a pressure can result in physical damage and personal injury. 
Protect the hoses from kinks, restrictions, solvents, and sharp edges. Keep the hoses away from heat, oil, and rotating parts. Immediately replace a 
damaged hose. A defective air supply line may result in a wild compressed air hose and can cause personal injury. Raised dust or chips may cause
serious eye injury. Make sure that hose clamps are always tightened firmly. Loose or damaged hose clamps may result in uncontrolled air escape. 

Personal safety 

Stay alert, watch what you are doing, and use common sense when operating a tool. Do not use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, 
or medication. A moment of inattention while operating tools may result in serious personal injury. Use safety equipment. Always wear eye protection.
Safety equipment such as a dust mask, non skid safety shoes, a hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal 
injuries. Avoid accidental starting. Be sure switch is off before connecting to the air supply. Carrying tools with your finger on the switch or connecting 
tools to the air supply with the switch on invites accidents. Remove adjusting keys before turning the tool on. A key that is left attached to a rotating part 
of the tool may result in personal injury. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and balance enables better 
control of the tool in unexpected situations. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing, and gloves away from 
moving parts

.

Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving parts. Do not directly inhale the exhaust air. Avoid exposing the eyes to 

exhaust air. The exhaust air of the air tool may contain water, oil, metal particles, or contaminants that may cause personal injury. 

Pneumatic tool use and care 

Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed. 
Do not use tool if switch does not turn it on or off. Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. 
Disconnect the air hose from the air supply before making any adjustments, changing accessories, or storing the tool

.

Such preventive safety measures 

reduce the risk of starting the tool accidentally. Store idle air tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the air tool or 
these instructions to operate the air tool. Air tools are dangerous in the hands of untrained users. Maintain air tools. 
Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other condition that may affect the operation of the air tool. If damaged, 
have the air tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained air tools. Use the air tool, accessories, etc., in accordance with 
these instructions and in the manner intended for the particular type of air tool, taking into account the working conditions and the work to be performed.
Use of the air tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. 

Service 

Have your air tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts.
This will ensure that the safety of the air tool is maintained. 

SPECIFIC SAFETY RULES FOR PNEUMATIC STRAPPING TOOLS 

Eyes and hand protection 

Strapping tool must be used by one operator at time. 
When using packing straps it is indispensable to wear guard glasses with lateral protections. The non-observance of this rule may cause dangerous 
wounds to eyes and heavy injuries to the sight. It is also compulsory to wear protection gloves against occasional sharp-edged strap. 

Acoustic Protection  

 

Wear hearing protection.

Body protection  

 

Wear safety shoes and working uniform.

Cut of tightened straps 

The cut of tightened straps must be made exclusively by suitable scissors. The use of other tools, such as, blades and tongs, may be dangerous.  
When operating, it is indispensable to keep to a safety distance and to make sure that nobody else is standing in the machine working area because, 
after cutting, strap may quickly slip away. 

Danger caused by incorrect sealing 

It is essential to check that package sealing is perfect. An incorrect sealing is surely not reliable and exposes both goods and packing operators to 
heavy risks. As it is your responsibility to make a correct sealing, we suggest you to learn very well sealing checking instructions, given in this manual. 

Strap unrolling    

 

Strap must be unrolled by suitable unroller.

Use of package for different purposes 

It is absolutely forbidden to lift, hang or draw the goods package to avoid dangerous accidents.

For Parts & Service 1-877-862-6699

WWW.TRADITIONALTOOL.COM

Summary of Contents for INCA STD 13-16-19

Page 1: ...bia M J Maillis Group ST INCA STD HT 13 16 19 Libretto d istruzione e uso Instruction manual Notice d instructions et mode d emploi For Parts Service 1 877 862 6699 W W W T R A D I T I O N A L T O O L C O M ...

Page 2: ...Columbia M J Maillis Group 4 1 2 3 For Parts Service 1 877 862 6699 W W W T R A D I T I O N A L T O O L C O M ...

Page 3: ...Columbia M J Maillis Group 10 11 12 7 6 5 8 13 14 9 For Parts Service 1 877 862 6699 W W W T R A D I T I O N A L T O O L C O M ...

Page 4: ...rarsi sempre che la macchina non possa essere avviata involontariamente Prima di collegare la macchina all alimentazione dell aria assicurarsi che l interruttore di avvio arresto si trovi sulla posizione Off Trasportando la macchina tenendo il dito sull interruttore di avvio arresto oppure collegando la macchina all alimentazione dell aria mentre l interruttore di avvio arresto si trova nella posi...

Page 5: ...In questi casi le conseguenze possono essere svariate caduta dei pacchi perdita di equilibrio ritorno improvviso della reggia con pericolo di provocare ferite o di distruggere altre merci Mettetevi sempre in una posizione stabile e bilanciata quando usate la macchina Delimitate lo spazio intorno alla posizione di lavoro mantenendo una distanza di sicurezza adeguata Assicuratevi che nessun altra pe...

Page 6: ... apprestate ad utilizzare Installazione e collegamento dell aria compressa Prima dell allacciamento alla rete pneumatica accertarsi che l impianto fornisca aria secca filtrata e lubrificata Inserire l attacco rapido fornito con l apparecchio nell innesto aria della macchina Collegare il tubo dell impianto aria all innesto rapido fig 1 Non fare lavorare la reggiatrice utilizzando bombole di aria o ...

Page 7: ... e che nel contenitore dell olio siano mantenuti i livelli ottimali Pulire accuratamente il rullo tenditore e la piastra di scorrimento con aria compressa Indossare occhiali protettivi Lubrificare con cura tutte le parti mobili del gruppo di chiusura Alzare la maniglia come mostrato Fig 3 Rimuovere ogni truciolo e togliere lo sporco dal rullo di trascinamento con aria compressa Indossare occhiali ...

Page 8: ... unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts Do not directly inhale the exhaust air Avoid exposing the eyes to exhaust air The exhaust air of the air tool may contain water oil metal particles or contaminants that may cause personal injury Pneuma...

Page 9: ... further information on the correct use of the machine The manufacturer is not responsible in the following cases o misuse of the machine o lack of maintenance o interventions or modifications of the machine not previously authorised by manufacturer o partial or full non observance of instructions o exceptional events INTENDED USE OF THE TOOL Strapping tool must be used by one operator at time The...

Page 10: ...mplete the sealing and cutting cycle pict 5 e Machine unloading When the tensioning sealing and cutting cycles have been completed squeeze lever A and turn the tools to the right to release the strap pict 6 Adjustment of strap width The strapping tool may be used for different strap widths by altering or replacing certain parts Unfasten the 3 screws M8 and the screw M10 now you can remove the foot...

Page 11: ...y dirty use a cleaning fluid Do not permit the tool to be used in the presence of sand water or similar substances If this does happen the tool must be dismantled and cleaned In such a case we recommend returning the tool to your distributor for overhaul Substitution of cutting blade and matrix To replace the cutter and the matrix block unscrew the screws A and B Pict 13 remove the foot unscrew th...

Page 12: ...temps Une bonne stabilité vous permet de mieux réagir à une situation inattendue Portez une tenue de travail appropriée Ne portez ni vêtements amples ni bijoux Tenez les cheveux les vêtements et les gants à bonne distance des éléments en rotation de l outillage électroportatif Vêtements amples bijoux et cheveux longs peuvent être happés par les éléments en mouvement N inhalez pas directement l air...

Page 13: ...ifier ni les appareils ni la documentation précédents L utilisateur peut toujours contacter le constructeur pour demander d ultérieurs renseignements sur la correcte utilisation de la machine Le constructeur ne peut pas accepter aucune responsabilité dans les cas suivants o mauvais utilisation de la machine o interventions ou modifications non autorisées par le constructeur o non respect total ou ...

Page 14: ...ier B jusqu au poinçonnement à encoches des deux feuillards et à la coupe du feuillard supérieur fig 5 e Dégagement de l appareil de cerclage Après avoir terminé le cycle de fermeture appuyer sur le levier A et enlever l appareil en le poussant vers la droite fig 6 Réglage de la largeur du ruban La cercleuse peut être utilisée pour différentes largeurs de ruban en modifiant et en remplaçant certai...

Page 15: ...et la saleté de la matrice supérieure et inférieure avec de l air comprimé Si les matrices sont très sales on peut utiliser une solution détachante Appliquez un peu d huile de sur les matrices Evitez d exposer l outillage au sable à l eau ou des éléments similaires Si c est le cas démonter l outil et le nettoyer entièrement Dans ce cas nous vous conseillons de reportez l outillage à votre revendeu...

Page 16: ...For Parts Service 1 877 862 6699 W W W T R A D I T I O N A L T O O L C O M ...

Page 17: ...het volgende genoemde apparaat in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoen aan de eis van en in overeenstemming zijn met de EG richtlijnen de EG veiligheids standaard en de voor het produkt specifieke EG standaard försäkrar härmed att nedan nämnda produkter överensstämmer med EEC s riktlinjer ECC s säkerhetsstandard och EEC s produktspecifikation por este meio certifacam que ao sairem...

Page 18: ...For Parts Service 1 877 862 6699 W W W T R A D I T I O N A L T O O L C O M ...

Page 19: ...TE LOCKING 5 402001800 1 BASE DA 16 19 FOOT 16 19 5 402001820 1 GUIDA REGGIA ANT 16 HEAD GUIDE STRAP 16 5 402001830 1 GUIDA REGGIA ANT 19 REAR GUIDE STRAP 19 402001840 2 ESTRATTORE EXTRACTOR 402001860 1 SUPPORTO ORIENTABILE SUSPENSION BRACKET 402001880 1 ALBERO SUPPORTO PIVOT 402001940 1 PERNO PISTONE PISTON PIN 5 402002050 1 GUIDA REGGIA LATERALE 16 LATERAL GUIDE STRAP 16 5 402002060 1 GUIDA REGG...

Page 20: ...X5 8 SCREW TCEI UNC 1 4 5 8 515000730 1 VITE STEI M8X1X10 UNI 5923 SCREW STEI M8X1X10UNI5923 515001240 1 VITE TCEI M4X16 UNI 5931 SCREW TCEI M4X16 UNI5931 515001280 2 VITE TCEI M4X6 UNI 5931 SCREW TCEI M4X6 UNI5931 515001290 1 VITE TBEI M5X10 ISO 7380 SCREW TBEI M5X10 ISO7380 515001310 1 VITE TCEI M10X1X40 CL12 9 SCREW TCEI M10X1X40 CL12 9 515001340 2 VITE TCEI M4X12 CL 8 8 UNI 5931 SCREW TCEI M4X...

Page 21: ...For Parts Service 1 877 862 6699 W W W T R A D I T I O N A L T O O L C O M ...

Page 22: ...ON BRACKET 402001880 1 ALBERO SUPPORTO PIVOT 402001940 1 PERNO PISTONE PISTON PIN 402002070 1 DADO DI SNODO ADJUSTABLE NUT 402002080 1 GUIDA PISTONE PISTON GUIDE 402002740 4 VITE RIBASSATA DA TSEI M4X10 ALLENSCREW M4X10 402002760 2 DISTANZIALE SPACER 402002780 1 ASTA PER MAGLIA RICHIAMO PIN 402002890 1 GUIDA REGGIA POST 13 REAR GUIDE STRAP 13 402002920 1 GUIDA REGGIA ANT 13 HEAD GUIDE STRAP 13 402...

Page 23: ...CEI M4X6 UNI5931 515001290 1 VITE TBEI M5X10 ISO 7380 SCREW TBEI M5X10 ISO7380 515001310 1 VITE TCEI M10X1X40 CL12 9 SCREW TCEI M10X1X40 CL12 9 515001350 2 VITE TCEI M3X8 UNI 5931 SCREW TCEI M3X8 UNI5931 515001360 3 VITE TCEI M8X1X35 CL 12 9 SCREW TCEI M8X1X35 CL12 9 515001420 1 VITE STEI M10X1X16 PIATTA UNI 5923 SCREW STEI M10X1X16UNI5923 515001440 2 VITE STEI M6X12 PUNTA PIATTA UNI 5923 SCREW ST...

Page 24: ...For Parts Service 1 877 862 6699 W W W T R A D I T I O N A L T O O L C O M ...

Page 25: ...PIN 5 402002050 1 GUIDA REGGIA LATERALE 16 LATERAL GUIDE STRAP 16 5 402002060 1 GUIDA REGGIA LATERALE 19 LATERAL GUIDE STRAP 19 402002070 1 DADO DI SNODO ADJUSTABLE NUT 402002080 1 GUIDA PISTONE PISTON GUIDE 402002740 4 VITE RIBASSATA DA TSEI M4X10 ALLENSCREW M4X10 402002760 2 DISTANZIALE SPACER 402002780 1 ASTA PER MAGLIA RICHIAMO PIN 402003200 1 DADO M8X1X12 SEALER LINK 32mm 402003980 1 PIASTRIN...

Page 26: ...380 515001310 1 VITE TCEI M10X1X40 CL12 9 SCREW TCEI M10X1X40 CL12 9 515001350 2 VITE TCEI M3X8 UNI 5931 SCREW TCEI M3X8 UNI5931 515001360 3 VITE TCEI M8X1X35 CL 12 9 SCREW TCEI M8X1X35 CL12 9 515001420 1 VITE STEI M10X1X16 PIATTA UNI 5923 SCREW STEI M10X1X16UNI5923 515001440 2 VITE STEI M6X12 PUNTA PIATTA UNI 5923 SCREW STEI M6X12 UNI5923 515001490 8 VITE TCEI M6X16 SCREW TCEI M6x16 515001610 2 V...

Page 27: ...For Parts Service 1 877 862 6699 W W W T R A D I T I O N A L T O O L C O M ...

Page 28: ...C AZ 08 007 N AZ 08 007 N 518005190 3 DISTANZIALE PER N C OR 105 AZ 08 004 0 AZ 08 004 0 518005310 4 SINTERIZZATO 5 X 5 SINT AZ 00 021 0 518005410 3 GUIDA PULSANTE AZ 08 013 1 PUSH BUTTON AZ 08 010 1 518005510 1 PULSANTE SENZA FORO AZ 08 023 1 PUSH BUTTON AZ 08 023 1 518005570 6 DISTANZIALI CASSETTO 1 4 AZ 01 001 0 SPACER AZ 01 001 0 518007930 2 SPOLE TRE VIE DIA 16 AZ 01 011 1 AZ 01 011 1 AZ 00 0...

Reviews: