background image

- 8 -

Vielen Dank, dass Sie Yali von LVI gewählt haben. Wir sind davon überzeugt, dass Ihnen 
Ihr neuer Heizkörper viel Freude und Nutzen bringen wird.

1. montage

Bild 1. 
Die mitgelieferten Wandhalterungen mit den beigefügten Schrauben an der Wand 
befestigen. Die Halterungen etwa 100-150-mm von den Heizkörperkanten entfernt 
anbringen. Bitte beachten Sie, dass die Halterungen als Höhenmarke benutzt werden 
können. 
Bild 2.  
Es ist für die Funktion des Heizkörpers wichtig, dass dieser waagerecht montiert 
wird. Das Anschlussgehäuse ist wie dargestellt anzubringen und die angegebenen 
Mindestmaße dürfen nicht unterschritten werden. Der Heizkörper darf nicht unmit-
telbar unter einer festen Steckdose angebracht werden oder so, dass man bei 
Benutzung einer Badewanne, Dusche oder eines Schwimmbeckens leitende Teile, 
beispielsweise den Schalter, berühren kann.
Bild 3. 
Wenn der Heizkörper mit Wandanschlussdose und 5-poligem Einsteckkontakt 
geliefert wird, muss der Anschluss durch einen Fachmann erfolgen. Die 
Wandanschlussdose hat Öffnungen für die eingebaute Schalt dose, Installationsrohre 
und auswendiges Kabel. Zum Anschluss des Heizkörpers siehe Schaltplan am Deckel 
der  Wand anschlussdose.

anschluss als nebengerät

Jeder Heizkörper kann als Haupt- oder Nebengerät angeschlossen werden. Der 
Anschluss als Nebengerät erfolgt am Punkt 2 und 4 in der Wand anschlussdose. 
Der Thermostat wird damit umgangen und die Wärme ausstrahlung durch das 
Hauptgerät oder eine übergreifende Steuer ausrüstung reguliert. Insgesamt kann ein 
Hauptgerät, einschliesslich sich selbst, 2300 W regulieren. Wenn ein Heizstrahler mit 
Thermostat nachgeordnet angeschlossen wird, leuchtet nicht die grüne Anzeigediode 
während des Heizstrahlerbetriebs!

temperatursenkung

Die mit dem Thermostatregler eingestellte Temperatur kann beim Yali-Heizkörper 
auf zwei verschiedene Arten gesenkt werden, manuell oder automatisch. Sie wählen 
die gewünschte Senkungsalternative, indem Sie den Regler auf   oder    stellen. 

Bei Verwendung der manuellen Alter native   ist kein besonderer Anschluss in der 
Wand anschlussdose nötig. Für die automatische Alternative    muss eine Steuer-

leitung am Punkt-3 der Wandanschlussdose angeschlossen werden. 
Es ist zudem möglich, die Temperatursenkung mehrerer/aller Heiz körper in einer 
Anlage durch eine zentrale Schaltuhr zu steuern. Die Steuer leitung muss so ang-
eschlossen werden, dass sie N-Potential erhält, wenn eine Temperatur senkung 
gewünscht wird (gesteuerter N-Leiter). Falls Sie keine Steuerung durch eine Schaltuhr 
wünschen, kann ein fest an geschlossener N-Leiter die Steuer leitung ersetzen. Das 
Einund Aus schalten der Senkung erfolgt dann dadurch, dass man den Drehknopf 
von 0 auf die gewünschte Senkungs temperatur bzw. zur Rückkehr zur normalen 
Temperatur zurück auf 0 stellt. Es ist wichtig, dass Phase und N-Leitung korrekt ang-
eschlossen werden.

steuersystem

Bei Verwendung eines Steuersystems zur Regulierung der Raumtemperatur muss am 
Thermostat des Heizstrahlers vorbeigeschaltet werden. Dies erfolgt durch einen nach-
geordneten Anschluss des Heizkörpers, d. h. die Speisespannung wird an Klemme 2 
und 4 angeschlossen.
NB: Wenn die Modellbezeichnung mit einem P endet, wurde der Heiz körper mit 
einem geerdeten Stecker geliefert und wird dann an eine vorhandene Steckdose ang-
eschlossen. Zentral gesteuerte Temperatur senkung sowie Nebengerätschaltung kann 
bei dieser Ausführung nicht verwendet werden.
Bild 4. 
Der beigefügte Kunststoffhaken kann an der Wand befestigt werden, um das über-
schüssige Anschlusskabel aufzunehmen. (4A) Die Wand anschlussdose am besten 
hinter dem Heizkörper platzieren. Achten Sie darauf, dass der Einsteckkontakt an 
der Wandanschlussdose auf die Grund position gedrückt wird. (4B) Der obere Teil der 
Wandhalterung kann heraufgezogen und in der oberen Stellung gesperrt werden, um 
das Aufhängen des Heizkörpers zu erleichtern. (4C) Es ist dafür zu sorgen, dass der 
obere Teil der Halterung den Heizkörpter sicher umgreift, damit dieser nicht zur Seite 
gleiten kann. 

Bei Verwendung der beiliegenden Anschlussdose entspricht die Installation der 
Schutzart IP32. Wenn die Installation die Anforderungen der Schutzart IP44 erfüllen 
soll, ist das Zubehör (KDNIP-Spritzschutz) zusätzlich zu bestellen.

2. betrIeb

Bild 5.  Zuoberst im Steuerungskästchen hinter dem durchsichtigen Türchen befindet 
sich ein Stromschalter für das Ein- und Ausschalten des Heiz körpers. Der Heizkörper 
wird eingeschaltet, indem der Schalter in die Position I gestellt wird. (5A) Der Radiator 
darf nur eingeschaltet werden, wenn er an seiner Halterung befestigt ist. Unter dem 
Schalter befindet sich ein Thermostat mit einer Skala von 10ºC bis 30ºC, mit dem 
die gewünschte Zimmertemperatur eingestellt wird. Bei der niedrigsten Einstellung 
(*) wird ein Frostschutz aktiviert, der die Raumtemperatur nicht unter ca. 7ºC sinken 
lässt. Wenn die grüne Lampe leuchtet, wärmt der Heizkörper mit vollem Effekt. Sie 
schaltet sich also in Abhängigkeit vom jeweiligen Wärmebedarf an und aus. (5B)

Unter dem Thermostatknopf befindet sich ein Knopf zur Wahl der Tempe-
ratursenkungsalternativen. Der Drehknopf hat folgende Einstel lungs möglichkeiten:

   = Keine Temperatursenkung. Es gilt dann die am Thermo statknopf   

 

eingestellte Temperatur, auch wenn die eventuelle Steuerausrüstung auf  

  

Temperatursenkung eingestellt ist.

  = 

Ständige Senkungstemperatur -3,5°C im Verhältnis zur Tem pe ratur, die  

  

am Drehknopf des Thermostates eingestellt wurde (jedoch nie niedriger  

  

als die Frostschutztemperatur). 

  = Automatisches Ein- und Ausschalten der Tempe ratur senkung durch  

  

Eingreifen einer externen Steuerausrüstung. Eine Temperatursenkung  

  

von zwischen 0ºC und 15ºC wird durch Stellung des Drehknopfes auf  

  

den gewünschten Senkwert auf der Skala erreicht. Die niedrigste  

  

mögliche Zimmertemperatur ist jedoch die Frostschutztemperatur von  

  

ca. 7ºC. (5C)

yalI

 

Mit dem untersten Drehknopf kann die maximale Oberflächentemperatur des 
Heizkörpers eingestellt werden.  
(Abb. 5D) 

 (oder  N)  Die Oberflächentemperatur des Heizkörpers beträgt maximal  

 

80 °C. 

 (oder  L)  Die Oberflächentemperatur des Heizkörpers beträgt maximal  

 

60 °C. Mit dieser Einstellung erreicht man ca. 50 % der  

 

 

Wärmeenergie verglichen mit Position   

 . Dies ist bei der   

Effektwahl zu berücksichtigen.  

yalI l 

Wie YALI, jedoch mit einer maximalen Oberflächentemperatur von 60°C. Für 
Badezimmer, Kindergärten u. ä.
Bild 5D

 (oder  N)   Die Oberflächentemperatur des Heizkörpers beträgt maximal  

 

60ºC.

 (oder  L)  Ohne Funktion. 

Bild 6. 
Das durchsichtige Türchen vor dem Steuerungskästchen kann gesperrt werden, um 
ein unerwünschtes Umstellen der Steuerfunktionen des Heizkörpers zu vermeiden.

3. Wartung

Zur Reinigung des Heizkörpers nur schonende Reinigungsmittel verwenden.

4. sonstIges

Der Überhitzungsschutz schaltet den Strom ab, wenn der Heizkörper zu warm wird. 
In diesem Fall muss der Heizkörper durch Betätigen des Strom schalters für etwa 15 
Minuten ausgeschaltet werden. Danach ist ein Wiedereinschalten möglich.
Der Radiator verfügt über einen Überhitzungsschutz, der nicht zurückgesetzt 
werden kann. Auch wenn der Heizkörper nur ganz kurz von den Wandhalterungen 
abgenommen wird, muss er unbedingt abgeschaltet werden, siehe Abb. 7. Der nicht 
rückstellbare Überhitzungsschutz kann unter unglücklichen Umständen auch durch 
Zudeckung ausgelöst werden. Er wird ausgelöst, wenn ein Radiator umfällt. In einigen 
wenigen Situationen kann dieser Schutzmechanismus ebenfalls ausgelöst werden, 
wenn der Radiator zugedeckt ist. Ist dies der Fall, muss das Heizelement ausgetauscht 
werden. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler.
Wenn sich der Heizkörper wiederholt ausschalten sollte, ist zu kontrol lieren, dass 
keine Teile des Heizkörpers zugedeckt sind. Ansonsten setzen Sie sich bitte mit einem 
Installateur oder dem Hersteller in Verbindung. 

ACHTUNG: Heizkörper nicht abdecken - Überhitzungsgefahr! 
”Darf nicht überdeckt werden” bedeutet, dass beispielsweise Kleider  
zum Trocknen nicht direkt auf den Heizkörper gelegt werden dürfen.

Falls die Stromzuleitung beschädigt ist, muss sie vom Hersteller oder dessen 
Vetragshändler bzw. von einer Fachkraft ausgetauscht werden, um ein Unfallrisiko 
auszuschließen.
Das Gerät darf von Kindern bzw. von behinderten oder technisch unerfahrenen 
Personen nur dann gehandhabt werden, wenn sie im Gebrauch des Geräts unterrich-
tet worden sind. Es ist dafür zu sorgen, dass Kinder nicht am Gerät herumspielen.
Bei der Abfallentsorgung des Heizgeräts sind die Vorschriften hinsichtlich der 
Entsorgung des Öls zu befolgen.
Dieser Heizkörper enthält eine genau bemessene Menge umweltfreundliches pflan-
zliches Öl. Deswegen dürfen Reparaturen, die das Öffen des Heizkörpers erfordern, 
nur vom Hersteller oder dessen Service beauf tragten durchgeführt werden. Eventuelle 
Leckagen sind vom Hersteller oder dessen Beauftragtem zu beheben. 
Als Zubehör sind verschiedene Steuerausrüstungen und ein Schloss blech zum 
Abschließen der Wandhalterung erhältlich. Für Doppel heiz körper gibt es ausserdem 
Abdeckgitter und Seitenbleche. (Siehe Bild 4)
Das Anschlusskabel sollte um den an der Wand angebrachten Kunststoffhaken 
gewickelt werden, um zu vermeiden, dass es direkt auf dem Heizkörper liegt (4A).
Bei der Montage von Heizkörpern ist zu beachten, dass die Befestigung von 
Heizkörpern so dimensioniert wird, dass sie für die bestimmungsgemäße 
Verwendung und vorhersehbarer Fehlanwendung geeignet ist. Hierbei sind ins-
besondere die Verbindung mit dem Baukörper sowie dessen Beschaffenheit, die 
Geeignetheit des Montagezubehöres und die möglichen Belastungen nach erfolgter 
Montage zu prüfen.

garantIe

Die Garantie hat eine Gültigkeitsdauer von 10 Jahren, mit Ausnahme der elektrischen 
Komponenten, deren Garantiedauer 2 Jahre beträgt.Sollten sich Probleme oder 
Reparaturbedarf ergeben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.

dEUTScH

Summary of Contents for Yali

Page 1: ... radiator med elektronisk termostat Ölgefüllter elektrischer Heizkörper mit elektronischem Thermostat Elektryczny grzejnik płytowy z termostatem elektronicznym Radiador eléctrico a óleo com termostato electrónico Monterings och bruksanvisning Instructions for fitting and use Monterings og brukerveiledning Asennus ja käyttöohje Monterings og brugsanvisning Montage und Betriebsanweisung Instrukcja m...

Page 2: ...g Siehe Text Temperatursenkung Prosimy przeczyta_ instrukcja obsługi Obniżanie temperatury Consulte o texto Redução de tem peratura Huvudradiator Styreovn Hovedradiator Ohjaavalämmitin Master radiator Hauptgerät Grzejnik główny Radiador principal Slavradiator Slaveovn Slaveradiator Orjalämmitin Slaveradiator Nebengerät Grzejnik podleg_y Radiador secundário Slavradiator Slaveovn Slaveradiator Orjal...

Page 3: ... Under termostatratten finns en ratt för val av temperatursänknings alternativ Ratten har följande inställningsmöjligheter ingen temperatursänkning Temperaturen är den som är in ställd med termostatratten även om ev styrutrustning är inställd på sänkning ständig manuell temperatursänkning 3 5 C i förhållande till den temperatur som är inställd med termostatratten dock aldrig lägre än frostskyddste...

Page 4: ...a frost protection temperature of about 7 C The green light indicates that the radiator is working with full output Thus it flashes according to the required heating 5B With the knob below the thermostat knob you select between the follow ing temperature reduction options No temperature reduction The temperature is the one selected by the thermostat knob even if control equipment is set for reduct...

Page 5: ...e grønn lampe indikerer at ovnen avgir varme 5B Det tredje hjulet sett ovenfra benyttes til temperatursenking Hjulet har føl gende innstillingsmuligheter Ingen temperatursenking Temperaturen vil være den som er innstilt på hjulet for temperaturinnstilling selv om eventuelt styreutstyr er innstilt på temperatursenking Fast temperatursenking 3 5 C Temperaturen vil da senke seg ned i forhold til den ...

Page 6: ...tila ei laske alle 7 C een Lämmitin lämpiää vihreän valon palaessa Se syttyy ja sammuu lämmöntarpeen mukaan 5B Termostaatin alla on valintakytkin lämpötilan alentamisvaihtoehtoja varten Valintakytkimen vaihtoehdot Ei alennettua lämpötilaa Lämpötila pysyy termostaatilla asete tussa arvossa vaikka se olisi mahdollisella ohjauslaitteistolla asetettu alennettavaksi Jatkuvasti alennettu lämpötila 3 5 C...

Page 7: ... slukkes afhængig af varmebehov 5B Under termostatknappen er der en knap til valg af temperatursænkningsalterna tiv Knappen har følgende indstillingsmuligheder ingen temperatursænkning Temperaturen er som indstillet på termostat knappen selv om et evt styreudstyr er indstillet på sænkning konstant sænkningstemperatur 3 5 C i forhold til den temperatur der er indstillet på termostatknappen dog aldr...

Page 8: ...iert der die Raumtemperatur nicht unter ca 7ºC sinken lässt Wenn die grüne Lampe leuchtet wärmt der Heizkörper mit vollem Effekt Sie schaltet sich also in Abhängigkeit vom jeweiligen Wärmebedarf an und aus 5B Unter dem Thermostatknopf befindet sich ein Knopf zur Wahl der Tempe ratursenkungsalternativen Der Drehknopf hat folgende Einstel lungs möglichkeiten Keine Temperatursenkung Es gilt dann die ...

Page 9: ...unkcie skali pokrętło obrócone do pozycji skrajnej w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara zaczyna działać ochrona przeciw zamarzaniu nie pozwalająca na spadek temperatury poniżej 7 C Gdy świeci się zielona lampka oznacza to że grzejnik emituje ciepło patrz rys 5B Pod pokrętłem termostatu znajduje się osobne pokrętło służące do wyboru opcji obniżania temperatury Opcje są następujące Nie dz...

Page 10: ...ão contra a congelação de cerca de 7 C A luz verde indica que o radiador está a funcionar com a sua capacidade total Assim fica intermitente de acordo com o aquecimento necessário 5B Com o botão abaixo do botão do termostato pode seleccionar as seguintes opções de redução da temperatura Sem redução de temperatura A temperatura será a indicada pelo botão do termostato mesmo se o equipamento de cont...

Page 11: ...el indicates that the product may not be handled as domestic waste but must be sorted separately When it reaches the end of its useful life it shall be returned to a collection faci lity for electrical and electronic products By returning the product you will help to prevent possible negative effects on the environment and health to which the product can contribute if it is disposed of as ordinary...

Page 12: ...16 info lviprodukter se www lviprodukter se Norge Rettig Sweden AB Tlf 67 58 33 11 Faks 67 58 33 77 info lviprodukter no www lviprodukter no Suomi Myyntikonttori Rettig Lämpö Oy Kauppakartanonkatu 7A 62 00930 Helsinki Puh 09 7269 1040 Fax 09 7269 1060 info lviprodukter fi www lviprodukter fi Polska LVI www lvi pl Other COUNTRIES Please contact your local supplier or visit www lvi eu WWW LVI EU ...

Reviews: