background image

- 8 -

- 9 -

Nila = 

Sèche-serviettes fixe en installation permanente.  

 

 

Fourni avec cordon d’alimentation /avec prise mâle/, supports  

 

muraux et vis. 

 

Tension d’alimentation: 230 V.

 

Classe de protection: IP 44.

 

Cet appareil possède un interrupteur omnipolaire ayant une distance  

 

d'ouverture de contact d'au moins 3 mm

Nila R = 

Comme le modèle Nila, mais avec une température de surface  

 

réglable (38° – 60°C).

Muria = 

Sèche-serviettes pivotant en installation permanente.

 

Fourni avec cordon d’alimentation avec prise mâle, supports muraux  

 

et vis. 

 

Tension d’alimentation: 230 V.

 

Classe de protection: IP 44. 

 

 

 

 

Cet appareil possède un interrupteur omnipolaire ayant une distance  

 

d'ouverture de contact d'au moins 3 mm.

Muria R =  Comme le modèle Muria, mais avec une température de surface  
 

réglable (38° – 60°C).

InstallatIon

eMPlaceMent

L’appareil doit être installé en dehors du volume 1 (voir schémas 1 - 4) confor-
mément à la norme NF C 15 100 et de manière à ce qu’aucun dispositif de com-
mande (bouton, interrupteur etc.) ne soit accessible par une personne utilisant 
la baignoire ou la douche.

Veiller à positionner la partie inférieure du sècheserviettes à au moins 600 mm 
du sol, de manière qu’elle ne soit pas accessible aux enfants en bas âge.

Montage et brancheMent électrIque

Monter le sèche-serviettes sur une paroi verticale au moyen des vis fournies. Les 
distances de sécurité recommandées aux surfaces adjacentes sont les figures 5 
et 6. Le boîtier de raccordement avec interrupteur doit être situé en partie basse 
du sèche-serviettes.

Sur le modèle Nila/Nila R, la position des supports muraux est  réglable en fonc-
tion de la position des joints de carrelage, etc. Fixer les supports au moyen de la 
vis centrale au dos avant de monter le sèche-serviettes (voir figure 3A).

Sur le modèle Muria/Muria R, le support inférieur est réglable en  hauteur dans 
les limites suivant la figure 6. Les supports sont montés en usine afin d’offrir 
une résistance suffisante à la rotation et n’ont pas en principe à être réglés. S’il 
est nécessaire de les régler, employer pour ce faire la vis centrale du support 
(voir figure 3A).

sèche-servIettes avec cordon d’alIMentatIon et PrIse Mâle

Brancher le cordon d’alimentation avec prise mâle du sècheserviettes sur une 
prise femelle avec terre.

sèche-servIettes avec cordon d’alIMentatIon sans PrIse Mâle

Brancher le cordon à trois fils à une boîte de jonction appropriée comme suit:
Fil brun 

= Phase

Fil bleu  

= Neutre

Fil vert/jaune 

= Terre

L’installation devra être effectuée par un électricien agréé. 

Modèle nIla à connexIon cachée

Le modèle Nila/Nila R se prête également à un montage à fils électriques 
cachés. Cette option n’est pas disponible pour le modèle Muria/Muria R. Le cen-
tre de la sortie murale des fils électriques est indiqué sur la figure 7. L’emploi de 
la rondelle de recouvrement fournie est facultatif.

Le bornier doit être modifié préalablement au montage. Commencer par dévis-
ser (2 vis) et enlever le cache-bornes. Enlever le cordon d’alimentation. Détacher 
les fils A de l’élément chauffant, sur quoi l’interrupteur et le bornier sont libérés. 
Desserrer complètement l’écrou C au moyen d’une clé à douille hexagonale de 
21 mm, et faire pivoter le bornier de façon à orienter la douille D face au mur 
(voir figure 8 pour le modèle Nila et figure 9 pour le modèle Nila R). Resserrer à 
fond l’écrou C.

L’installation devra être effectuée par un électricien agréé. 

Montage à connexIon cachée sans rondelle de recouvreMent

Orienter le bornier de façon à aligner l’orifice de la douille D avec le cordon d’ali-
mentation et repérer les trous de fixation dans les supports muraux. Monter le 
sèche-serviettes.

Montage à connexIon cachée avec rondelle de recouvreMent

Centrer la rondelle sur le cordon d’alimentation. Le fixer au besoin au mur avec 
de la colle. Soulever le sèche-serviettes et adapter le bornier à la rondelle et 
repérer les trous de fixation dans les supports muraux. Monter le sèche-serviet-
tes.

FRANÇAIS

brancheMent

Faire passer le cordon d’alimentation à travers la douille D et s’assurer de l’étan-
chéité. Raccorder les fils entrants au bornier B (voir figures 8 et 9). Insérer le bor-
nier et l’interrupteur dans le logement et raccorder les fils A au sèche-serviettes. 
S’assurer que la douille D est correctement positionnée.

Remonter le cache-bornes en le faisant tourner de manière à ce que sa partie 
arrondie recouvre le trou précédemment utilisé pour le cordon d’alimentation.
Si on utilise une rondelle, le bornier doit être soulevé de 1 mm au-dessus de cel-
le-ci pour pouvoir monter le cachebornes (voir figure 10). Desserrer quelque peu 
les vis du support mural le plus proche et dégager le sèche-serviettes du mur. 
Mettre le cache-bornes et insérer le bornier dans la rondelle (voir figures 10 et 
11). Visser le cache-bornes et le support mural.

utIlIsatIon

Pour mettre le sèche-serviettes en marche, enclencher l’interrupteur en position 
I. Le sèche-serviettes peut être laissé allumé en permanence sans inconvénient. 
La température des tubes est susceptible de varier. 

Pour les modèles Nila et Nila R, la température de surface peut être réglée entre 
38° et 60°C. La température est choisie en tournant le bouton dans le sens des 
aiguilles d’une montre: plus on le tourne plus elle augmente.

Ce modèle de sèche-serviettes est uniquement prévu pour le séchage de linges 
lavés à l’eau.

entretIen

N’utiliser pour le nettoyage du sèche-serviettes que des produits non abrasifs.

dIvers

Respecter strictement les instructions de montage pour éviter tout risque de sur-
chauffe ou de mauvais fonctionnement.

Le remplacement du câble d´alimentation doit être réalisé par le fabricant, son 
service après vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter un 
danger. Le cordon d’alimentation des modèles Nila/Nila R et Muria/Muria R porte 
la référence 642 0601 (avec prise mâle) et 641 0601 (sans prise mâle).

Le température superficielle maximum pouvant être atteinte sur une surface 
dégagée est de 60ºC.

Le sèche-serviettes étant rempli d’une quantité précise de liquide, les réparations 
impliquant une ouverture doivent être confiées au fabricant ou à un agent agréé. 
Toute fuite de liquide doit être réparée par le fabricant ou par un agent agréé.

Le liquide contenu dans le sèche-serviettes est insensible aux températures en 
dessous de 0ºC.

Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les 
enfants) dont les capacités physiques ou mentales sont réduites, ou des person-
nes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par 
l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance 
pu d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. Il convient de 
surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

garantIe

 

La garantie est valable pendant 10 ans, sauf pour les composants électriques, 
pour lesquels elle est valable pendant 2 ans. En cas de problèmes ou de 
réparations, veuillez contacter votre fournisseur.

Summary of Contents for Muria

Page 1: ...ricos a óleo Secadores de toalla rellenos de líquido Πετσετοκρεµάστρες µε υγρό Жидкостные полотенцесушители Monterings og brukerveiledning Asennus ja käyttöohje Monterings og brugsanvisning Notice de montage d utilisation Montage und Betriebsanweisung Instruções de mon tagem e utilização Instrucciones de montaje y uso Οδηγίες τοποθέτησης και χρήσης Инструкции по установке и использованию MANUAL Mo...

Page 2: ... 2 ...

Page 3: ... mm Min 50 mm 7mm 5 7 Min 100 mm Min 50 mm Max260 mm Min 210 mm Min 50 mm 6 0 1 2 3 0 6 m 2 4 m 0 1 2 3 0 6 m 2 4 m 1 2 0 1 2 3 0 6 m 2 4 m 1 0 3A 3 0 1 2 3 0 6 m 2 4 m 1 0 4 D C A B L N 1 mm E N L E 8 10 11 L N D C A B 9 ...

Page 4: ... Drag sedan åt muttern C ordentligt Elektrisk inkoppling skall utföras av behörig elektriker Montering med dold anslutning utan täckbricka Orientera kopplingshuset så att hålet i genomföringen D centrerar anslutnings kabeln och markera skruvhålen i vägg fästena Montera handdukstorken Montering med dold anslutning med täckbricka Centrera täckbrickan över anslutningskabeln Fäst den eventuellt med li...

Page 5: ...n the connection box so that the hole in bushing D centres the connec tion cable and then mark the screw holes on the wall brackets Install the towel warmer Installation with concealed connection with backing washer Centre the backing washer over the connection cable If necess ary secure it to the wall with adhesive Offer up the towel warmer position the connection box on the washer and mark the s...

Page 6: ...derdelen på koblingshuset slik at enden med gjennomføringen D kommer mot veggen se bilde 8 for Nila och 9 for Nila R Trekk deretter til mutteren C ordentlig Elektrisk tilkobling må utføres av kvalifisert elektriker Montering med skjult tilkobling uten dekkring Orientér koblingshuset slik at hullet i gjennomføringen D sentrerer tilkoblings ledningen og markér skruehullene i veggfestene Skru derette...

Page 7: ...sesti Kiinteän kytkennän saa tehdä vain sähköasentaja Uppoasennus ilman peitelevyä Kohdista kytkentärasia siten että liitosjohto tulee keskelle läpivientireikää D ja merkitse seinäkiinnikkeiden ruuvinreiät Kiinnitä kuivausteline seinään Uppoasennus peitelevyn kanssa Keskitä peitelevy liitosjohdon päälle Kiinnitä se vaikka liimalla seinään Kannattele kuivaustelinettä paikallaan ja sovita kytkentära...

Page 8: ...gennemføringen D vendes mod væggen se billede 8 9 Fastspænd derefter møtrik C Tilslutning skal udføres af en autoriseret elinstallatør Montering med skjult tilslutning uden dækplade Drej tilslutningshuset således at hullet i gennemføring D centrerer tilslutnings kablet og marker skruehullerne i væg beslaget Monter håndklædetørreren Montering med skjult tilslutning med dækplade Centrer dækpladen ov...

Page 9: ... à connexion cachée sans rondelle de recouvrement Orienter le bornier de façon à aligner l orifice de la douille D avec le cordon d ali mentation et repérer les trous de fixation dans les supports muraux Monter le sèche serviettes Montage à connexion cachée avec rondelle de recouvrement Centrer la rondelle sur le cordon d alimentation Le fixer au besoin au mur avec de la colle Soulever le sèche se...

Page 10: ...n einem zuständigen Elektriker auszuführen Montage mit verdecktem Elektroanschluss ohne Abdeckscheibe Anschlussgehäuse so ausrichten dass das Loch in der Durch führung D das Anschlusskabel in der Mitte befestigt Schraubenlöcher auf den Wandhalterungen markieren Handtuchtrockner montieren Montage mit verdecktem Elektroanschluss mit Abdeckscheibe Abdeckscheibe über dem Anschlusskabel zentrieren und ...

Page 11: ... da caixa de terminais para a orientar o casquilho D para a parede como se mostra na figura 8 para Nila e 9 para Nila R Finalmente aperte conveniente mente a porca C A ligação deve ser feita por um electricista habilitado Instalação sem fio á vista sem tampa de isolamento Oriente a caixa de terminais de tal modo que o orifício do casquilho D fique alinhado com o cabo de ligação e marque a posição ...

Page 12: ...ón a la red eléctrica deberá realizarla un electricista autorizado Montaje con conexión oculta sin arandela de cobertura Orientar la caja de conexiones de forma que el agujero del casquillo D quede centrado con el cable de conexión y marcar los agujeros para los tornillos en los soportes murales Montar el secador de toalla Montaje con conexión oculta con arandela de cobertura Centrar la arandela d...

Page 13: ... ροδέλα κάλυψης Τοποθετήστε τη ρεγκλέτα έτσι ώστε η τρύπα στο ντουί D να είναι κεντραρισµένη στο καλώδιο σύνδεσης και µετά σηµειώστε τις τρύπες των βιδών πάνω στις βάσεις τοίχου Τοποθετήστε το θερµαντικό σώµα Εγκατάσταση µε καλυµµένη σύνδεση µε ροδέλα κάλυψης Ευθυγραµµίστε τη ροδέλα στο καλώδιο σύνδεσης Αν χρειάζεται στερεώστε τον στον τοίχο µε κολλητική ταινία Σηκώστε προς τα εµπρός το θερµαντικό...

Page 14: ...ю коробку так чтобы отверстие во вводе D соот ветствовало положению кабеля для подключения и затем отметьте места для отверстий под винты на кронштейнах Установите полотенцесушитель Установка со скрытым соединением с прокладочной шайбой Отцентрируйте прокладочную шайбу относительно кабеля для подключения При необходимости закрепите ее на стене с помощью клея Возьмите полотен цесушитель расположите...

Page 15: ...bel indicates that the product may not be handled as domestic waste but must be sorted separately When it reaches the end of its useful life it shall be returned to a collection faci lity for electrical and electronic products By returning the product you will help to prevent possible negative effects on the environment and health to which the product can contribute if it is disposed of as ordinar...

Page 16: ... info lviprodukter no www lviprodukter no Suomi Myyntikonttori LVI Kauppakartanonkatu 7A 62 00930 Helsinki Puh 09 7269 1040 Fax 09 7269 1060 info lviprodukter fi www lviprodukter fi France Concessionnaire LVI France Domaine de Mon Désir 2 20 Avenue de l Agriculture 63100 Clermont Ferrand Tél 04 73 74 62 30 Fax 04 73 74 62 31 info lvifrance fr www lvi france fr Polska LVI www lvi pl Other COUNTRIES...

Reviews: