background image

Dies ergibt eine Tropfkante und schützt vor
Nässe – auf jeden Fall aber auf eine ausrei-
chende 

Kante nach innen als Auflage

der Fußbodendielen

achten 

Zeichnung 3.

Lillevilla 36

Und noch etwas: 

Die Seitenwände sollten

3 - 4 mm über die Fundamentbalken 

überstehen:

- this forms an overhang and keeps dampness
at bay – make absolutely certain that there is

an adequate ledge on the inside to
take the floorboards.

See 

diagram 3. 

Another point: 

the side walls ought to

protrude 3–4 mm over the 

floor-joists :

Ce rebord joue le rôle de gouttière et protège
de l'humidité – faites attention à ce qu'il y ait
un 

dépassement suffisant vers l'intérieur

pour servir d'appui au plancher. 

Voir 

schéma 3.

A noter: 

les murs latéraux 

devraient dépasser de 3 à 4 mm les 

poutres de fondation;

7

110209

D

GB

F

. . . +   T ü r   +   F e n s t e r

...+ d o o r + w i n d o w  

Bereits jetzt schieben Sie die komplett
mit Rahmen montierte Tür vorsichtig
(ohne zu Verkanten, deswegen die
Wände nicht höher bauen...) in den
Wandausschnitt hinein.

Die Schwelle des Türrahmens soll unten fest
zum Aufliegen kommen.

Richten Sie den Rahmen der Tür (und somit die
ganze Tür) schon jetzt waagerecht und recht-
winklig durch leichte Schläge mit dem
Gummihammer aus (bitte ein Schlagholz unbe-
dingt dazwischen legen) und prüfen Sie nach
Montage der Türgriffe die Gängigkeit.

Die Wände werden weitergebaut bis
zur 7. Vorderwandbohle

– jetzt mit den

kürzeren Bohlen A3 / A4 weiterbauen und
bereits 

nach 2 Bohlen

die fertig im Rahmen

montierten Fenster vorsichtig einschieben.

F Türrahmen nicht an den
Wandbohlen befestigen.

Bauen Sie nun nach der 

Zeichnung 1

die Wände Bohlenlage um Bohlenlage 

bis zur 3. oder 4. Seitenwandbohle 

weiter hoch.

At this point, the door – complete with
door frame – has to be inserted
carefully in the space provided (avoid
jamming it, which is why the walls
must not be any higher …).

The bottom of the doorsill should be absolutely
level with the base. 

Now adjust the door frame (and accordingly
the whole door), by gently tapping it with the
rubber mallet (using wooden blocks), until it is
level and squarely placed. Once the door hand-
les have been fitted, check to see whether the
door can be opened and closed easily. 

The walls are assembled up to the 5th
front timber 

– now continue with the shorter

planks A3 / A4 and 2 planks later carefully
insert the ready-assembled windows in its
frame. 

Window and door frame should not be
fixed to the wall planks. 
Note! 

Please make sure to install the win-

dow right side up. If installed upside down,
the window will fall when opened.

Continue erecting the walls, one layer 

of planks at a time, according to 

diagram 1 until the 3rd or 4th side 

timber has been reached.

...+ por te + fenêtre

Maintenant installez la porte complète
avec son cadre (sans forcer, c'est pour-
quoi les murs ne doivent pas être
montés plus hauts...) dans la découpe
prévue à cet effet.

Il ne doit pas y avoir de jour sous le seuil du
cadre porte.

Contrôlez, en vous servant du maillet (ne pas
oublier la cale de montage), que le cadre de
la porte (donc toute la porte) soit bien à niveau
et d’équerre, montez les poignées puis assu-
rez-vous que la porte s'ouvre et se ferme sans
frottement.

Continuez à monter les murs avant jus-
qu'au 5ème madrier 

– Continuez ensuite

avec les madriers plus courts A3 / A4 puis

après 2 madriers,

insérez en faisant atten-

tion les fenêtres prémontées. 

Ne fixez pas la fenêtre et le cadre de
la porte sur les madriers.
Attention! 

Veiller à installer la fenêtre à l’en-

droit. Dans le cas contraire, celle-ci tombera
lors de son ouverture.

Continuez à monter les parois selon le

schéma 1 

jusqu'à ce que 

3 ou 4 madriers

soient en place.

...Wa n d a u f b a u

E r e c t i n g   t h e   w a l l s

Montage des murs...

3

3.

2

Summary of Contents for Lillevilla 36

Page 1: ... Fertigkeiten sind für den Aufbau erforderlich Gerne empfehlen wir Ihnen auch ein pro fessionelles Aufbauteam Berücksichtigen Sie die allgemeinen sowie die örtlichen Bauvorschriften und halten Sie die in der Statik vorgeschriebenen Fundamente und Befestigungen ein Diese sind nicht im Lieferumfang enthalten Unsere Statik erfasst mehr als 80 des Bundesgebietes wird Ihr Bauvor haben hiervon nicht abg...

Page 2: ...u est naturel c est pourquoi le bois massif vit et travaille en fonction des intempéries bien qu il ait subi un séchage une déformation des madriers une coulée de résine ou une formation de fendillement notamment sur les parois frontales ne sont pas totalement exclues De même une différenciation dans l aspect du bois est typique du pin sapin Une éventuelle flache et la trace du rabot etc sur l arr...

Page 3: ...en Ihr Blockbohlenhaus sollte umgehend nach Erhalt aufgebaut werden Bevor Sie mit dem Aufbau beginnen oder eine Aufbaufirma beauftragen vergewissern Sie sich rechtzeitig daß alle Teile vollständig und unbeschädigt sind Wir sind nicht haftbar für Kosten und Schäden die aufgrund nicht rechtzeitiger Überprüfung auch der Vollständigkeit auftreten Bestimmte holzhandwerkliche Fertigkeiten sind für den A...

Page 4: ...1 Lillevilla 36 4 110209 ...

Page 5: ...ton strié ou piqueté sur lequel les poutres de fondation sont posées et fixées car votre chalet Lillevilla 36 est comme une vraie maison Le plan de disposition d ensemble vous donne les dimensions de votre chalet pour préparer la fondation Les 6 poutres de fondation 3 00 m de long sont disposées dans le sens de la longueur Schéma 2 Pour être assuré d avoir un chalet stable fonctionnel et durable i...

Page 6: ...of the mallet we have enclosed wooden blocks marked with an X to be placed on the planks for protection purposes the ends of the timbers protruding at the corners require particular care to prevent the wood from splitting Arrange all the parts for each wall on either side of the foundations leaving 1 2 m working space See diagram 2 Montage des murs Avant de commencer à monter les murs posez sur vo...

Page 7: ...d carefully in the space provided avoid jamming it which is why the walls must not be any higher The bottom of the doorsill should be absolutely level with the base Now adjust the door frame and accordingly the whole door by gently tapping it with the rubber mallet using wooden blocks until it is level and squarely placed Once the door hand les have been fitted check to see whether the door can be...

Page 8: ...n und die Dachfläche geschlossen wird so wird die Endstabilität erreicht You will also notice that there is still a gap over the door and the windows This gap is very important for a log cabin structure your summer house will settle up to 3 4 cm during the course of the different seasons and varying weather condi tions To allow for this there has to be some allowance above these fittings other wis...

Page 9: ...s why the frames of the door and the windows are inserted loosely in the walls this being the best way to ensure that the wood s activity does not cause any damage to the structure As a general rule this phenomenon will level out after one summer winter season so you can then screw the frame to the lowest wall tim ber at two or three points if you wish to However there is no way of avoiding the ne...

Page 10: ...es Et ter minez par la lame ayant les rainures des deux côtés Laissez un espace au niveau des murs Ici aussi un ajustement parfait et définitif ne peut avoir lieu du fait que le bois travaille surtout sur un sol humide Ne serrez donc pas trop les lames notamment les 8 10 dernières lames pour que le bois puisse travailler par temps humide qu il puisse se distendre et éviter ainsi que le plancher ne...

Page 11: ... the boards because the wood shrinks and expands according to the weather The entire roof should be checked for parallel eaves uniform overhanging and an even firm support in the case of the purlins All the profiled boards should be nailed securely to the walls gables and purlins please trim the last boards for example using a fretsaw for a flush edging on the outer rim of the purlin roof edge A f...

Page 12: ... la planche de rive en lais sant dépasser de 2 à 3 cm pour empêcher l hu midité de pénétrer Voir schéma 6a Posez les autres bandes en les superposant en haut de quelques cm puis clouez les Pour terminer fixez les extrêmités des bandes de feutre bitumé à l aide des baguettes A7 B4 derrière les planches de corniche Fixez maintenant les planches de rives C9 bord à bord avec la toiture Voir schéma 6 S...

Page 13: ...might require some extra hardware which are not included in delivery Your 28 mm log cabin is extremely solid and stable there is no doubt about that but the burden on any house caused by the force of gales must be considered Stabilité au vent C est pourquoi il est très important que les trois éléments fondation chalet toiture soient liés d une façon solide et sûre Pour assurer la stabilité au vent...

Page 14: ...d not on the wall timbers to allow the structure room to settle Finition Pour le revêtement la planche de revêtement 16x45x3500 sera clouée par devant le bois de bordure du fondement mur de devant Veuillez à ce que la maison soit toujours bien aérée notamment la construction du sol pour prévenir de l humidité et de la moisissure Sachez que nous avons conçu les croisillons de fenêtre démontables po...

Page 15: ...uid It is very important to make sure the ventilation works also under the house It is still the best protection for wood Regular visual checks help to avoid damage before it occurs Please remember that fitting adjustments to the different parts are unavoidable Treatment and painting must be done twice immediately after building up the house Protection du bois entretien C est pourquoi il est recom...

Page 16: ...rips for fixing roof felt Wall timbers Wall timbers Wall timbers Wall timbers Wall timbers roof bevel laths roof bevel laths roof bevel laths Fascia board Covering panel foundation Description Poutres de fondation Lames de plancher Plinthes Panne faîtière Panne latérale Voliges Porte avec serrure Couvre joint haut de porte Fenêtre Couvre joint haut de fenêtre Couvre joint haut de fenêtre Feutre bi...

Reviews: