55
P
Guardar este manual de instruções para o poder consultar no futuro
PRECAUÇÕES DE USO
1
O valor da PRESSÃO ACÚSTICA medido a 4 m em espaço livre,
equivale ao valor de POTÊNCIA ACÚSTICA declarado na etiqueta
amarela, posicionada no compressor, menos 20 dB.
O QUE FAZER
•
O compressor deve ser utilizado em ambientes adequados (bem
arejados, com temperatura ambiente compreendida entre +5°C
e +40°C) e nunca em presença de pós, ácidos, vapores, gases
explosivos ou inflamáveis
.
• Manter sempre uma distância de segurança de pelo menos 4 metros entre
o compressor e a zona de trabalho.
• Eventuais colorações que podem aparecer nas protecções pára-correia
do compressor durante as operações de pintura, indicam uma distância
demasiado próxima.
• Inserir a ficha do cabo eléctrico numa tomada adequada quanto à forma,
tensão e frequência e em conformidade com as normas vigentes.
• Para as versões trifásicas, mandar instalar a ficha por pessoal com a
qualificação de electricista segundo as normas locais. Controlar, na
primeira activação, se o sentido de rotação está correcto e corresponde
ao indicado pela seta situada no pára-correia (versões com protecção em
plástico) ou no motor (versões com protecções em metal).
• Utilizar extensões do cabo eléctrico de comprimento máximo de 5 metros
e com secção do cabo adequada.
• Não é aconselhado o uso de extensões com comprimento diferente, nem
de adaptadores e tomadas múltiplas.
• Usar exclusivamente o interruptor do manóstato para desligar o compressor
ou utilizar o interruptor do quadro eléctrico, para os modelos que o contém.
Não desligar o compressor tirando a ficha da tomada eléctrica, para evitar
a reactivação com pressão na cabeça.
• Usar exclusivamente a alça para deslocar o compressor.
• O compressor em funcionamento deve ser colocado sobre um apoio
estável e na horizontal para garantir uma correcta lubrificação.
• Posicionar o compressor no mínimo a 50 cm da parede para permitir uma
circulação óptima de ar fresco e garantir um arrefecimento correcto.
O QUE
NÃO
FAZER
• Nunca orientar o jacto de ar na direcção de pessoas, animais ou do próprio
corpo (Utilizar óculos de protecção para proteger os olhos contra corpos
estranhos movidos pelo jacto).
• Nunca orientar o jacto de líquidos borrifados por ferramentas ligadas ao
compressor na direcção deste último.
• Não usar o aparelho com os pés descalços ou com as mãos e os pés
molhados.
• Não puxar o cabo de alimentação para desconectar a ficha da tomada ou
para deslocar o compressor.
• Não deixar o aparelho exposto às intempéries (chuva, sol, nevoeiro,
neve).
• Não transportar o compressor com o depósito sob pressão.
• Não executar soldaduras ou trabalhos mecânicos no depósito. Em caso de
defeitos ou corrosões, é necessário substituí-lo completamente.
• Não permitir que pessoas inexperientes usem o compressor. Manter
crianças e animais longe da área de trabalho.
• Não posicionar objectos inflamáveis ou objectos em nylon e tecido perto
e/ou sobre o compressor.
• Não limpar a máquina com líquidos inflamáveis ou solventes. Utilizar
somente um pano húmido, certificando-se de ter desconectado a ficha da
tomada eléctrica.
• O uso do compressor está estritamente ligado à compressão de ar. Não
usar a máquina para nenhum outro tipo de gás.
• O ar comprimido produzido por esta máquina não pode ser utilizado
no campo farmacêutico, alimentar ou hospitalar a não ser depois de
tratamentos especiais e não pode ser utilizado para encher garrafas de
mergulho.
• Não utilizar o compressor sem protecções (pára-correia) e não tocar as
partes em movimento.
O QUE SABER
• Este compressor foi construído para funcionar com uma relação de
intermitência especificada na placa de dados técnicos, (por exemplo
S3-50 significa 5 minutos de trabalho e 5 minutos de pausa) para evitar
um sobreaquecimento excessivo do motor eléctrico. Se isso acontecer,
intervém a protecção térmica com a qual o motor está equipado,
interrompendo automaticamente a tensão quando a temperatura estiver
demasiado elevada por consumo excessivo de corrente.
•
Para facilitar a reactivação da máquina, é importante, além das
operações indicadas, intervir no botão do manóstato repondo-o na
posição de desligado e, depois, de novo em ligado (figs. 1a-1b)
.
• Nas versões monofásicas, é necessário intervir manualmente carregando
no botão de recuperação situado na caixa de bornes do motor (
fig. 2
).
• Nas versões
trifásicas,
é suficiente intervir manualmente no botão do
manóstato repondo-o na posição de ligado ou intervir no botão térmico
situado dentro da caixa do quadro eléctrico (
fig. 3a-3b-3c
).
• As versões monofásicas estão equipadas com um manóstato provido
duma válvula de escape do ar com fechamento atrasado (ou duma
válvula situada na válvula de retenção) que facilita o arranque do motor
e, portanto, é normal, com o depósito vazio, a saída dum sopro de ar da
mesma por alguns segundos.
• Todos os compressores estão equipados com uma válvula de segurança
que intervém em caso de funcionamento irregular do manóstato garantindo
a segurança da máquina (
fig. 4
).
• Todos os compressores de dois estágios estão providos de válvulas de
segurança no colector de distribuição do ar para o depósito e no tubo de
conexão entre a pressão baixa e a alta situado na cabeça. Estas intervêm
em caso de funcionamento irregular (
fig. 5
).
• Durante a operação de conexão duma ferramenta pneumática a um tubo
de ar comprimido distribuído pelo compressor, é obrigatória a interrupção
do fluxo de ar na saída do próprio tubo.
• A utilização do ar comprimido nos diversos usos previstos (insuflação,
ferramentas pneumáticas, pintura, lavagem com detergentes somente
com base aquosa, etc.) implica o conhecimento e o respeito das normas
previstas em cada caso separadamente.
ACTIVAÇÃO E USO
2
• Montar as rodas e o pé (ou a roda pivotante para os modelos que a
contém) seguindo as instruções fornecidas junto com a embalagem.
Para as versões com pés fixos, montar o kit do estribo dianteiro ou os
antivibrações, se previstos.
• Controle se os dados da placa do compressor correspondem com os
dados efectivos do sistema eléctrico; admite-se uma variação de tensão
de +/- 10% em relação ao valor nominal.
• Inserir a ficha do cabo de alimentação numa tomada adequada verificando
se o botão do manóstato situado no compressor está na posição desligado
“O” (OFF) (
figs. 6a-6b-6c-6d)
.
• Para as versões trifásicas, conectar a ficha a um quadro protegido por
fusíveis adequados.
• Para as versões equipadas com quadro eléctrico (centrais “Tandem” ou
interruptores de arranque estrela-triângulo), mandar executar a instalação
e as conexões (ao motor, ao manóstato e à electroválvula, se prevista) por
pessoal qualificado.
• Verificar o nível do óleo através do visor e, se necessário, atestar
desaparafusando a tampa de respiro (
figs. 7a-7b)
.
• Nesta altura, o compressor está pronto para o uso.
• Premendo o interruptor do manóstato (ou o selector para as versões com
quadro eléctrico) (
figs. 6a-6b-6c-6d
), o compressor activa-se bombeando
ar e introduzindo-o no depósito através do tubo de distribuição. Nas
versões de dois estágios, o ar é aspirado na camisa do cilindro, chamada
de baixa pressão, e pré-comprimida. Em seguida, é introduzida, através
do tubo de recirculação, na camisa chamada de alta pressão e, depois, no
depósito. Este ciclo de trabalho permite alcançar pressões mais elevadas
e dispor de ar a 11 bar (15 bar para máquinas especiais).
• Alcançado o valor máxima da pressão de funcionamento (definido pelo
construtor em fase de ensaio), o compressor pára descarregando o ar
em excesso presente na cabeça e no tubo de distribuição através duma
válvula situada abaixo do manóstato (nas versões estrela-triângulo,
através duma electroválvula que intervém quando o motor pára).
• Isto permite a reactivação subsequente facilitada pela falta de pressão
na cabeça. Utilizando ar, o compressor reinicia automaticamente quando
é alcançado o valor de afinação inferior (2 bar aproximadamente entre
superior e inferior).
É possível controlar a pressão presente no interior do depósito através da
leitura do manómetro fornecido (
fig. 4
).
• O compressor continua a funcionar com este ciclo em automático até
quando o interruptor do manóstato não é premido (ou do selector do
quadro eléctrico, figs.
figs. 6a-6b-6c-6d
),. Se se deseja utilizar novamente
o compressor, aguardar pelo menos 10 segundos depois da desactivação
antes de ligá-lo de novo.
• Nas versões com quadro eléctrico, o manóstato deve estar sempre
alinhado com a posição LIGADO I (ON).
• Nas versões tandem, a central fornecida permite a utilização dum só dos
Summary of Contents for 21166-0105
Page 1: ...Remdrivna Kompressorer Belt Driven Compressors...
Page 2: ......
Page 3: ......
Page 4: ...2 4 3c 3a 3b 1b 5 1a...
Page 5: ...6c 7b 7a 6a ON OFF OFF ON 6b OFF ON 6d 8 9 OFF ON...
Page 6: ...11b 15a 14 12 10 13 11a 15b...
Page 7: ...17b 16 18 17a 17c...
Page 36: ...36 G R 15a 15b rilsan rilsan 16 11a 11b 14 17a 17b 17c 1a 2 1b 3c 6d 1a 1b 18 5...
Page 60: ...60 R U S 15a 15b 16 11a 11b 14 17a 17b 17c 1a 2 1b 3c 6b 1a 1b 18 5...
Page 64: ...64 Single phase Three phase Three phase...
Page 65: ...65...