background image

25

F

I

N

Säilytä ohjekirja voidaksesi etsiä siitä tarvittaessa ohjeita

KÄYTTÖVAROITUKSIA

1

4 metrin etäisyydellä vapaassa kentässä mitattu ÄÄNENPAINEEN arvo 

vastaa arvoa, joka saadaan vähentämällä ÄÄNENTEHON arvosta 20 

dB. Äänenteho on ilmoitettu kompressoriin kiinnitetyssä keltaisessa 

etiketissä.

SUORITETTAVAT TOIMENPITEET

• 

Kompressoria tulee käyttää asianmukaisessa ympäristössä (hyvä 

ilmanvaihto, ympäröivä lämpötila +5°C - +40°C). Älä koskaan käytä 

sitä tilassa, jossa on pölyä, äläkä räjähtävien tai herkästi syttyvien 

jauheiden, happojen, höyryjen tai kaasujen läheisyydessä.

• Jätä  aina  vähintään  4  metrin  turvaetäisyys  kompressorin  ja  työalueen 

välille.

• Jos kompressorin muovisuojus värjääntyy maalaustoimenpiteiden aikana, 

etäisyys on liian pieni.

• Aseta  pistotulppa  sen  muodolle,  jännitteelle  ja  taajuudelle  sopivaan 

pistorasiaan, joka on voimassa olevien määräysten mukainen.

• Jos  käytössä  on  kolmivaiheversio,  pyydä  sähköasentajaa  asentamaan 

pistotulppa  paikallisten  määräysten  mukaisesti.  Tarkista  ensimmäisen 

käynnistyksen yhteydessä, että pyörimissuunta on oikea ja vastaa nuolta, 

joka on merkitty hihnansuojukseen (malleissa, joissa on muovisuojus) tai 

moottoriin (malleissa, joissa on metallisuojukset).

• Käytä ainoastaan jatkojohtoja, joiden pituus on enintään 5 metriä ja joiden 

poikkipinta-ala on oikea.            

• Älä käytä muun pituisia jatkojohtoja äläkä sovittimia tai haaroitustulppia.

• Sammuta aina kompressori vain ja ainoastaan painekytkimen katkaisijasta 

tai  sähkötaulun  katkaisijasta  niissä  malleissa,  joissa  sellainen  on. 

Älä  sammuta  kompressoria  pistotulpasta,  jottei  paine  uudelleen 

käynnistettäessä olisi päässä.

• Siirrä kompressoria ainoastaan kahvasta.

• Toiminnassa  oleva  kompressori  tulee  asettaa  vakaalle  ja  vaakasuoralle 

tasolle, jotta sen voitelu tapahtuu oikein.

• Sijoita  kompressori  vähintään  50  cm  päähän  seinästä,  jotta  raitis  ilma 

pääsee  kiertämään  parhaalla  mahdollisella  tavalla  ja  asianmukainen 

jäähdytys on taattu.

VÄLTETTÄVÄT TOIMENPITEET

• Älä  koskaan  suuntaa  ilmasuihkua  ihmisiä,  eläimiä  tai  omaa  kehoa 

kohti.  (Käytä  suojalaseja  suojataksesi  silmäsi  suihkun  nostattamilta 

vierasesineiltä).

• Älä  koskaan  suuntaa  kompressoriin  kytkettyjen  työkalujen  nestesuihkuja 

kohti kompressoria.

• Älä käytä laitetta paljain jaloin tai kädet tai jalat märkinä.

• Älä  vedä  sähköjohdosta  irrottaaksesi  pistotulpan  pistorasiasta  tai 

siirtääksesi kompressoria.

• Älä  jätä  laitetta  sään  armoille:  suojaa  se  sateelta,  auringonpaisteelta, 

sumulta, lumisateelta yms.

• Älä kuljeta kompressoria, kun säiliössä on painetta.

• Älä  korjaa  säiliötä  hitsaamalla  tai  mekaanisesti.  Jos  siinä  on  vikoja  tai 

ruostetta, se tulee vaihtaa kokonaan.

• Älä  anna  asiantuntemattomien  henkilöiden  käyttää  kompressoria.  Pidä 

lapset ja eläimet etäällä työalueelta.

• Älä  aseta  syttyviä  esineitä  tai  nailon-  ja  kangasmateriaaleja  lähelle 

kompressoria ja/tai sen päälle.

• Älä  puhdista  laitetta  syttyvillä  nesteillä  tai  liuottimilla.  Käytä  ainoastaan 

kosteaa  pyyhettä.Varmista  ensin,  että  olet  irrottanut  pistotulpan 

pistorasiasta.

• Kompressoria  tulee  käyttää  ainoastaan  ilman  puristamiseen.  Älä  käytä 

laitetta muiden kaasujen puristamiseen.

• Tämän laitteen tuottamaa paineilmaa ei tule käyttää lääke-, elintarvike- tai 

sairaalatarkoituksiin, ellei sille suoriteta erikoiskäsittelyä.Sitä ei tule käyttää 

uppokaasupullojen täyttämiseen.

• Älä  käytä  kompressoria  ilman  suojuksia  (hihnan  suoja)  äläkä  koske 

liikkuvia osia.

TÄRKEITÄ TIETOJA

• 

Kompressori on valmistettu toimimaan teknisten tietojen kilvessä 

ilmoitetulla jaksottaissuhteella

  (esim.S3-50  tarkoittaa  5  työminuuttia 

ja  5  pysäytysminuuttia),  jotta  sähkömoottori  ei  ylikuumene.  Jos  näin 

kuitenkin  tapahtuu,  moottoriin  kuuluva  lämpösuoja  katkaisee  jännitteen 

automaattisesti,  kun  lämpötila  on  liian  suuren  virranoton  vuoksi  liian 

korkea.

• Laitteen  uudelleenkäynnistämisen  helpottamiseksi  on 

mainittujen 

toimenpiteiden lisäksi

  tärkeää  viedä  painekytkin  ensin  asentoon  ”pois 

päältä” ja sitten uudelleen päälle 

(kuvat 1a-1b)

.

• Joissakin 

yksivaihe

versioissa  on  tällöin  tarpeen  painaa  moottorin 

liitinrasiassa olevaa nollauspainiketta 

(kuva 2)

.

• Kolmivaiheversioissa  painekytkimen  painaminen  takaisin  asentoon 

”päällä”  riittää.  Vaihtoehtoisesti  voi  painaa  sähkötaulun  rasiassa  olevan 

lämpösuojan painiketta (

kuvat 3a-3b-3c

).

• Yksivaihemalleissa  on  painekytkin,  jossa  on  moottorin  käynnistymistä 

helpottava viivesulkeutuva ilmanpoistoventtiili (tai takaiskuventtiiliin liitetty 

venttiili). Säiliön ollessa tyhjä on siten normaalia, että ilmanpoistoventtiilistä 

tulee ulos ilmaa muutaman sekunnin ajan.

• Kaikissa kompressoreissa on varoventtiili, joka laukeaa jos painekytkimen 

toiminnassa on häiriö ja takaa näin laitteen turvallisuuden 

(kuva 4)

.

• Kaikissa  kaksivyöhykekompressoreissa  on  turvaventtiilit  säiliön 

painepuolen  kokoojassa  ja  päässä  olevan  matala-  ja  korkeapaineen 

liitosletkussa.  Nämä aktivoituvat häiriötapauksissa 

(kuva 5)

.

• Kun letkuun, jonka kautta kompressori puhaltaa paineilmaa ulos, liitetään 

paineilmatyökalu,  on  ilmavirta  letkusta  liittämisen  ajaksi  ehdottomasti 

katkaistava!

• Paineilmaa  voidaan  käyttää  moniin  eri  tarkoituksiin  (mm.  ilman 

pumppaukseen, 

paineilmatyökalujen 

käyttöön, 

maalaukseen, 

vesipohjaisilla pesuaineilla pesuun jne.). Kompressorin käyttö edellyttää, 

että kutakin yksittäistä käyttötarkoitusta koskevat määräykset tunnetaan ja 

niitä noudatetaan.

KÄYNNISTYS JA KÄYTTÖ

2

• Asenna pyörät ja jalusta (tai kääntyvä pyörä malleissa, joissa sellainen on) 

pakkauksessa toimitettujen ohjeiden mukaan. Malleissa, joissa on kiinteät 

jalat, asenna etutukikokonaisuus tai mahdolliset tärinänvaimentimet. 

• Tarkista, että kompressorin arvokilven tiedot vastaavat sähköjärjestelmän 

todellisia arvoja; +/- 10% jännitteenvaihtelu nimellisarvosta sallitaan.

• Liitä sähköjohdon pistotulppa asianmukaiseen pistorasiaan ja tarkista, että 

kompressorin painekytkimen painike on asennossa ”O” (OFF) (

kuvat 6a-

6b-6c-6d

).

• Kolmivaihemalleissa  liitä  pistotulppa  sopivien  sulakkeiden  suojaamaan 

tauluun.

• Malleissa, joissa on sähkötaulu (”Tandem”-koneisto tai tähtikolmiokäynnistys) 

anna  asennus  ja  moottorin,  painekytkimen  ja  mahdollisen  sähköohjatun 

venttiilin liitosten teko ammattitaitoisen asentajan tehtäväksi. 

• Tarkasta  öljyn  määrä  tarkastusikkunasta  katsomalla  ja  lisää  öljyä 

tarvittaessa ruuvaamalla poistokorkki auki 

(kuvat 7a-7b).

 

•  Nyt kompressori on käyttövalmis.

• Painekytkimen katkaisijaa (tai malleissa, joissa on sähkötaulu, valitsinta) 

käyttämällä  (

kuvat 6a-6b-6c-6d

)  kompressori  käynnistyy  ja  alkaa 

pumpata  ilmaa  syöttöletkun  kautta  säiliöön.  Kaksivyöhykemalleissa  ilma 

imetään  ns.  matalapainesylinterin  putkeen  ja  esipuristetaan.  Sitten  se 

työnnetään  kiertoilmaputken  kautta  niin  sanottuun  korkeapaineputkeen 

ja  sieltä  säiliöön.  Tämä  työjakso  mahdollistaa  korkeampien  paineiden 

saavuttamisen ja 11 baarin ilmanpaineen (erikoiskoneet 15 bar). 

• Kun  on  saavutettu  toimintapaineen  enimmäisarvo  (jonka  valmistaja 

määrittelee  laitteen  testausvaiheessa),  kompressori  pysähtyy  ja  päästää 

ulos päässä ja syöttöletkussa olevan liian ilman painekytkimen alla olevan 

venttiilin  kautta  (tähtikolmiomalleissa  sähköohjatun  venttiilin  kautta,  joka 

kytkeytyy päälle moottorin pysähtyessä).

• Tämän  ansiosta  uudelleenkäynnistys  onnistuu  helpommin,  kun 

päässä  ei  ole  painetta.  Ilmaa  käyttäessään  kompressori  käynnistyy 

uudelleen  automaattisesti,  kun  se  saavuttaa  alemman  kalibrointiarvon 

(ylempi  ja  alempi  arvo  eroavat  toisistaan  noin  2  baarilla). 

Säiliössä  oleva  paine  voidaan  tarkastaa  laitteen  mukana  toimitetulla 

painemittarilla (

kuva 4

).

• Kompressori jatkaa toimintaansa tämän automaattijakson mukaan, kunnes 

painekytkimen painiketta (tai sähkötaulun valitsinta) painetaan (

kuvat 6a-

6b-6c-6d

). Jos haluat käyttää kompressoria uudelleen, odota vähintään 10 

sekuntia sammutushetkestä ennen kuin käynnistät sen uudelleen.

• Malleissa, joissa on sähkötaulu, painekytkimen tulee aina olla asennossa 

”ON”.

• ”Tandem”-malleissa varusteena olevan koneiston ansiosta on mahdollista 

käyttää vain yhtä kahdesta kompressoriryhmästä (haluttaessa vuorotellen) 

tai  molempia  yhtä  aikaa  tarpeen  mukaan.  Jälkimmäisessä  tapauksessa 

käynnistys  tapahtuu  hieman  eri  aikoihin,  jotta  vältetään  liiallinen 

virrankulutus käynnistyksessä (ajastettu käynnistys). 

• Vain pyörällisissä kompressoreissa on paineenalennusventtiili (malleissa, 

joissa  on  kiinteät  jalat,  tämä  asennetaan  normaalisti  käyttölinjalle). 

Ilmanpainetta voi säätää nupista, kun hana on auki, vetämällä sitä ylös ja 

Summary of Contents for 21166-0105

Page 1: ...Remdrivna Kompressorer Belt Driven Compressors...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...2 4 3c 3a 3b 1b 5 1a...

Page 5: ...6c 7b 7a 6a ON OFF OFF ON 6b OFF ON 6d 8 9 OFF ON...

Page 6: ...11b 15a 14 12 10 13 11a 15b...

Page 7: ...17b 16 18 17a 17c...

Page 8: ...nainte de utilizare BG SRB Pre upotrebe pa ljivo pro itajte uputstva za upotrebu LT Prie imdamiesi darbo atid iai perskaitykite naudojimo vadov l EST Enne kasutamist lugege kasutamisjuhend t helepane...

Page 9: ...HR Pa nja elektri ni napon SLO Pozor elektri na napetost H Figyelem elektromos ram CZ Pozor elektrick nap t SK Pozor elektrick pr d RUS NO Forsiktig elektrisk str m TR Dikkat elektrik ak m RO Aten ie...

Page 10: ...brukning FIN Ottovirta GR PL Pr d Pobrany HR Absorbirana energija SLO Absorbirani elektri ni tok H Elnyelt ram CZ Spot eba el energie SK Pr dov spotreba RUS NO Str m Absorbert TR ekilen enerji RO Cure...

Page 11: ...iones del embalaje P Tamanho da embalagem NL Afmetingen verpakking DK Emballage m l S F rpackningens dimensioner FIN Pakkauksen mitat GR PL Wymiary opakowania HR Dimenzije omota SLO Dimenzije embala e...

Page 12: ...1400 11 145 75 165 410x1000x900 1000 1 5 ACB4 0 90T 230 3 21225 5003 4 3 90 514 18 1 230 3 50 10 7 1400 11 160 75 165 410x1000x900 1000 2 5 ACB5 5 150S 400 3 21226 0103 5 5 4 150 660 23 3 400 3 50 7...

Page 13: ...ngegebenen intermittierenden Verh ltnis so weist beispielsweise die Kennzeichnung S3 50 auf 5 Minuten Arbeitszeit und 5 Minuten Stillstandszeit hin vorgesehen um eine berm ige Erhitzung des Elektromot...

Page 14: ...ltig zu lesen und zu beachten Ansonsten gelten f r Deutschland die Vorschriften der Druckbeh lterverordnung Luftbeh lter bei beh ltermontierten Einheiten 3 Korrosion muss verhindert werden Das Kondens...

Page 15: ...ssorkopf Den Vorderteil des Kompressors durch Bet tigen des Druckknopfs entleeren Geringe Temperatur Die Raumbedingungen verbessern Mangelnde Spannung Kontrollieren ob die Netzspannung den Kenndaten e...

Page 16: ...n OFF og derefter over p positionen ON igen fig 1a 1b P enfase modellerne er det n dvendigt at gribe manuelt ind ved at trykke p nulstillingsknappen p motorens klembr t fig 2 P trefasemodellerne er de...

Page 17: ...nes opsp nding og i s rdeleshed dem p gruppens hoved fig 10 Kontrollen skal udf res inden den f rste start af kompressoren TABEL 1 FASTSP NDING TOPSTYKKEBOLTE Nm Coppia Min Nm Coppia Min Bolt M6 9 11...

Page 18: ...med trykrel ets knap fig 1a Genopret termomagnetsikringen fig 2 og start igen fig 1b Kontakt assistancecenteret hvis ulempen varer ved Modeller med stjerne trekantsstarter tryk p termomagnetens knap d...

Page 19: ...sissel litatud asendisse seej rel vajutada termonupule mis asub elektripaneeli karbi sisemuses figg 3a 3b 3c hefaasilist kompressorite puhul on normaalne et alustades pumpamist t hja paaki kostub m ne...

Page 20: ...aegselt Soovitatavalt v hemalt iga 100 t tunni j rel Ummistunud hufilter p hjustab kompressori lekoormust ja kulumist Joon 11a 11b Vahetage li esmakordselt peale esimest 100 t tundi Regulaarne livahet...

Page 21: ...misel helistage Teeninduskeskusesse D Y k ivituse puhul vajutage elektrikilbi sisse hendatud termoseadeldise nupule Joon 3c ning k ivitage kompressor Joon 6d Rikke kordumisel helistage Teeninduskeskus...

Page 22: ...sobre el bot n del pres stato llev ndolo a la posici n de apagado y luego nuevamente a la de encendido fig 1a 1b En las versiones monof sicas hay que actuar manualmente apretando el bot n de restable...

Page 23: ...tro de los l mites de presi n y temperatura indicados en la placa de datos y en el informe de prueba No se debe modificar este dep sito con procedimiento mec nico alguno ya sea soldando taladrando o c...

Page 24: ...l bot n del pres stato llev ndolo a la posici n de apagado fig 1a Rearmar la protecci n t rmica fig 2 y poner nuevamente en marcha fig 1b Si el inconveniente subsiste llamar el Centro de Asistencia Ve...

Page 25: ...men painaminen takaisin asentoon p ll riitt Vaihtoehtoisesti voi painaa s hk taulun rasiassa olevan l mp suojan painiketta kuvat 3a 3b 3c Yksivaihemalleissa on painekytkin jossa on moottorin k ynnisty...

Page 26: ...a ennen kompressorin ensimm ist k ynnistyst TAULUKKO 1 P DYN ANKKURITANKOJEN KIRIST MINEN Nm Minimimomentti Nm Maksimimomentti Pultti M6 9 11 Pultti M8 22 27 Pultti M10 45 55 Pultti M12 76 93 Pultti M...

Page 27: ...uudelleen kuvat 1b Jos vika ei poistu ota yhteytt Huoltokeskukseen Mallit joissa t htikolmiok ynnistys paina l mp suojan painiketta joka on s hk taulun rasian sis ll kuva 3c ja k ynnist uudestaan kuva...

Page 28: ...de courant Afin de faciliter le red marrage de l appareil en plus des op rations susmentionn es il est important d agir sur le bouton du pressostat en le ramenant en position de mise hors tension pui...

Page 29: ...caus par les vibrations du r servoir au cours de l utilisation Utiliser le r servoir dans les limites de pression et de temp rature sp cifi es sur la plaque signal tique et dans le rapport de tests Ce...

Page 30: ...nant dans la position de mise hors tension fig 1a R armer la protection thermique fig 2 et r armer fig 1b Si le probl me persiste contacter le Centre Apr s vente Versions avec d marreur toile triangle...

Page 31: ...tton of the thermal cutout inside the box of the electric panel figures 3a 3b 3c The single phase versions are fitted with a pressure switch equipped with a delayed closing air vent valve or with a va...

Page 32: ...ly drawn up fig 10 The check must be carried out prior to the first compressor starting TABLE 1 TIGHTENING OF HEAD TENSION RODS Nm Min torque Nm Max torque Screw M6 9 11 Screw M8 22 27 Screw M10 45 55...

Page 33: ...t fig 2 and restart figures 1b If the fault persists call the Service Center Versions with delta star starter operate on the button of the thermal cutout located inside the box of the electric panel f...

Page 34: ...34 G R 1 4 20 dB 5 C 40 C 4 5 50 cm S3 50 5 5 1a 1b 2 3a 3b 3c 4 5 2 10 O 6a 6b 6c 6d tandem 7a 7b 6a 6b 6c 6d 11 bar 15 bar...

Page 35: ...bar 4 6a 6b 6c 6d 10 I ON tandem 8 9 3 13 4 OFF 10 1 Nm Nm M6 9 11 M8 22 27 M10 45 55 M12 76 93 M14 121 148 100 11a 11b 100 300 API CC SC SAE 40 API CC SC SAE 20 12 7a f 1 cm 14 2 100 100 300 24 h 24...

Page 36: ...36 G R 15a 15b rilsan rilsan 16 11a 11b 14 17a 17b 17c 1a 2 1b 3c 6d 1a 1b 18 5...

Page 37: ...enire manualmente premendo il pulsante di ripristino posto sulla scatola morsettiera del motore fig 2 Nelle versioni trifase sufficiente intervenire manualmente sul pulsante del pressostato riportando...

Page 38: ...DI QUALSIASI INTERVENTO COMMUTARE SU POSIZIONE OFF IL PRESSOSTATO DISINSERIRE LA SPINA E SVUOTARE COMPLETAMENTE IL SERBATOIO Controllare il serraggio di tutte le viti in particolare quelle della testa...

Page 39: ...iavviare fig 1b Se l inconveniente persiste chiamare il Centro Assistenza Versioni con avviatore stella triangolo intervenire sul pulsante del termico collocato dentro la cassetta del quadro elettrico...

Page 40: ...uo perkaitimo be jau nurodyt operacij sl gio rel s mygtuk reikia perjungti pozicij OFF o po to v l ON ir i naujo jungti komprersori 1a 1b pav Vienfaziams kompresoriams reikia ranka paspausti mygtuk RE...

Page 41: ...RO RESIVERIO Patikrinkite vis var t priver imo stiprum ypatingai galvut s dangtelio var tus 10 pav Atlikite visus patikrinimus prie paleid iant kompresori pirm kart 1 LENTEL GALVUT S TRAUKLI SUVER IMA...

Page 42: ...2 pav ir v l paleisti 1b pav Jei gedimas kartojasi skam binti aptarnaujan ios mon s tarnyb Modelis su vaig d s trikampio starteriu paspausti temperat rin s rel s esan ios ele ktros skydo d ut s viduj...

Page 43: ...rbas iek pus z m 3a 3b 3c Vienf zes versij ir spiediena relejs ar ventili kas izlai gaisu ja nokav jas aizv r an s vai ar ventili kur atrodas uz kontroles v rsta kas atvieglo motora palai anu t d ir...

Page 44: ...Skr ve M6 9 11 Skr ve M8 22 27 Skr ve M10 45 55 Skr ve M12 76 93 Skr ve M14 121 148 T r t ies k anas filtru emot v r apst k us bet vismaz jau katras 100 stundas Ja nepiecie ams nomain t aizs r jis fi...

Page 45: ...rtojas zvan t uz Pakalpojumu Centru Modelis ar delta tr sst ra starteri piespiest termoiek rtas pogu kas atrodas elektr bas nodal juma k rbas vid z m 3c un palaist v lreiz z m 6d Ja boj jums atk rtoja...

Page 46: ...mabsorptie Om het opnieuw opstarten van de machine te vereenvoudigen moeten niet alleen de beschreven handelingen worden uitgevoerd maar ook de drukknop op de pressostaat worden bediend deze moet eers...

Page 47: ...kvat op trillingsdempers om mogelijke vermoeidheidsbreuken als gevolg van trilling van het vat tijdens het gebruik te voorkomen Gebruik het drukvat binnen de grenswaarden voor de druk en temperatuur d...

Page 48: ...t de thermische beveiliging fig 2 en start opnieuw fig 1b Als de storing blijft aanhouden contact opnemen met het Servicecentrum Versies met sterdriehoekaanzetter bedien de drukknop op de thermische b...

Page 49: ...p tilbakestillingsknappen som er plassert p motorens klemskruebrett fig 2 I trefase modellene er det nok gripe inn manuelt p trykkbryterens knapp ved flytte den tilbake til p eller ved trykke p den te...

Page 50: ...TRAMMING AV HOLDER FOR MUNNSTYKKET Nm Min moment Nm Maks moment Bolt M6 9 11 Bolt M8 22 27 Bolt M10 45 55 Bolt M12 76 93 Bolt M14 121 148 Rengj re innsugingsfilteret i forhold til hvordan arbeidsmilj...

Page 51: ...ttelsen fig 2 og sl kompressoren p p nytt fig 1b Hvis feilen fortsetter oppst kontakt teknisk assistanse Modeller med stjernetrekantstartere Trykk p den termiske bryterens knapp den befinner seg i el...

Page 52: ...i cie kiedy temperatura jest zbyt du a z powodu zbyt du ego poch aniania pr du W celu u atwienia ponownego uruchomienia maszyny wa ne jest poza podanymi operacjami zadzia a na przycisk presostatu usta...

Page 53: ...odzespo w bezpo rednio do pod o a ani do sta ych konstrukcji Zbiornik ci nieniowy nale y zamocowa na t umikach drga aby nie dopu ci do zm czenia materia u spowodowanego drganiami zbiornika Podczas u y...

Page 54: ...go w pozycji wy czony rys 1a Za o y ponownie protekcj termiczn rys 2 i ponownie uruchomi rys 1b Je li anomalia powt rzy si to zg osi si do Serwisu Technicznego Wersje z rozrusznikiem gwiazda tr jk t...

Page 55: ...o na posi o de desligado e depois de novo em ligado figs 1a 1b Nas vers es monof sicas necess rio intervir manualmente carregando no bot o de recupera o situado na caixa de bornes do motor fig 2 Nas v...

Page 56: ...ura o da m quina est condicionada pela qualidade da manuten o ANTES DE QUALQUER INTERVEN O COMUTAR O MAN STATO PARA A POSI O OFF TIRAR A FICHA E ESVAZIAR COMPLETAMENTE O DEP SITO Controlar o aperto de...

Page 57: ...ir chamar o Centro de Assist ncia Vers es com interruptor de arranque estrela tri ngulo carregar no bot o do dispositivo t rmico colocado dentro da caixa do quadro el ctrico fig 3c e reactivar fig 6d...

Page 58: ...58 R U S 1 4 m 20 dB 5 C 40 C 4 5 50 S3 50 5 5 1a 1b 2 3a 3b 3c 4 5 2 10 O 6a 6b 6c 6d Tandem 7a 7b 6a 6b 6c 6d 11 15...

Page 59: ...59 R U S 2 4 6a 6b 6c 6d I ON Tandem 8 9 3 13 4 10 1 M6 9 11 M8 22 27 M10 45 55 M12 76 93 M14 121 148 100 11a 11b 100 300 API CC SC SAE 40 API CC SC SAE 20 12 7a f 1 14 2 100 100 300 24 h 24 h 24 h...

Page 60: ...60 R U S 15a 15b 16 11a 11b 14 17a 17b 17c 1a 2 1b 3c 6b 1a 1b 18 5...

Page 61: ...du trycka p knappen f r terst llning som sitter p motorns kopplingsdosa fig 2 P modeller av trefastyp r cker det med att trycka p tryckvaktens knapp s att den r i tillslaget l ge eller trycka p knapp...

Page 62: ...ICKKONTAKTEN DRAS UR OCH LUFTBEH LLAREN T MMAS FULLST NDIGT Kontrollera att alla skruvar r tdragna i synnerhet skruvarna p enhetens lock fig 10 innan kompressorn startas f r f rsta g ngen TABELL 1 TIL...

Page 63: ...l ge fig 1a terst ll verhettningsskyddet fig 2 och terstarta fig 1b Om felet kvarst r kontakta serviceverkstaden Modeller med kontaktor stj rna triangel Tryck p knappen p verhettningsskyddet som sitt...

Page 64: ...64 Single phase Three phase Three phase...

Page 65: ...65...

Page 66: ...essure reducer 109 1 6214344900 17923 2608 Gauge 110 1 6210719900 17922 2906 Safety valve 112 1 6231943300 17922 5941 Fitting 114 2 6214348300 17923 2707 Wheel pin 117 1 2236105157 17922 5321 Knob 125...

Page 67: ...31 Head cylinder kit 320 1 2901324961 212258149 Cooler kit 330 1 6229017300 212258156 Upgrade kit 335 1 8973035118 212258164 Joints kit 340 1 2901324962 212258172 Aftercooler kit 350 1 6229017600 2122...

Page 68: ...essure reducer 109 1 6214344900 17923 2608 Gauge 110 1 6210719900 17922 2906 Safety valve 112 1 6231943300 17922 5941 Fitting 114 2 6214348300 17923 2707 Wheel pin 117 1 2236105157 17922 5321 Knob 125...

Page 69: ...31 Head cylinder kit 320 1 2901324961 212258149 Cooler kit 330 1 6229017300 212258156 Upgrade kit 335 1 8973035118 212258164 Joints kit 340 1 2901324962 212258172 Aftercooler kit 350 1 6229017600 2122...

Page 70: ...ressure reducer 109 1 6214345000 17922 2807 Gauge 110 1 6210719900 17922 2906 Safety valve 112 1 6231944600 17922 5966 Fitting 125 1 2901320225 17922 5461 Pulley 126 1 6214634300 17922 5784 Belt 127 1...

Page 71: ...1 8973037635 212268031 Service kit oil 310 1 2901324967 212268049 Head cylinder kit 320 1 2901324968 212268056 Cooler kit 330 1 6229027600 212268064 Upgrade kit 335 1 8973035123 212268072 Joints kit 3...

Page 72: ...ressure reducer 109 1 6214345000 17922 2807 Gauge 110 1 6210719900 17922 2906 Safety valve 112 1 6231944600 17922 5966 Fitting 125 1 2901320225 17922 5461 Pulley 126 1 6214634300 17922 5784 Belt 127 1...

Page 73: ...1 8973037635 212268031 Service kit oil 310 1 2901324967 212268049 Head cylinder kit 320 1 2901324968 212268056 Cooler kit 330 1 6229027600 212268064 Upgrade kit 335 1 8973035123 212268072 Joints kit 3...

Page 74: ...9 1 6214345000 17922 2807 Gauge 110 1 6210719900 17922 2906 Safety valve 112 1 6231943200 17922 5933 Fitting 118 1 6231943000 17922 5925 Fitting 125 1 2901320226 17922 5479 Pulley 126 2 6214634300 179...

Page 75: ...0 1 2901324969 212268155 Head cylinder kit 320 1 2901324970 212268163 Cooler kit 330 1 6229028200 212268171 Upgrade kit 335 1 8973035130 212268189 Joints kit 340 1 2901324966 212268197 Aftercooler kit...

Page 76: ...9 1 6214345000 17922 2807 Gauge 110 1 6210719900 17922 2906 Safety valve 112 1 6231943200 17922 5933 Fitting 118 1 6231943000 17922 5925 Fitting 125 1 2901320226 17922 5479 Pulley 126 2 6214634300 179...

Page 77: ...0 1 2901324969 212268155 Head cylinder kit 320 1 2901324970 212268163 Cooler kit 330 1 6229028200 212268171 Upgrade kit 335 1 8973035130 212268189 Joints kit 340 1 2901324966 212268197 Aftercooler kit...

Page 78: ...1 6214345000 17922 2807 Gauge 110 1 6210719900 17922 2906 Safety valve 112 1 6231943200 17922 5933 Fitting 118 1 6231943000 17922 5925 Fitting 125 1 2901320209 17922 5446 Pulley 126 2 0367103000 1792...

Page 79: ...0 1 2901324969 212268155 Head cylinder kit 320 1 2901324970 212268163 Cooler kit 330 1 6229028200 212268171 Upgrade kit 335 1 8973035130 212268189 Joints kit 340 1 2901324966 212268197 Aftercooler kit...

Page 80: ...1 6214345000 17922 2807 Gauge 110 1 6210719900 17922 2906 Safety valve 112 1 6231943200 17922 5933 Fitting 118 1 6231943000 17922 5925 Fitting 125 1 2901320209 17922 5446 Pulley 126 2 0367103000 1792...

Page 81: ...0 1 2901324969 212268155 Head cylinder kit 320 1 2901324970 212268163 Cooler kit 330 1 6229028200 212268171 Upgrade kit 335 1 8973035130 212268189 Joints kit 340 1 2901324966 212268197 Aftercooler kit...

Page 82: ...9 1 6214344700 17922 2708 Gauge 109 1 6214345000 17922 2807 Gauge 110 1 6210719900 17922 2906 Safety valve 112 1 6231943500 17922 5958 Fitting 114 2 6214348500 17922 5750 Wheel pin 117 1 2236105157 17...

Page 83: ...ce Kit Light w oil 305 1 2236111635 212250 8271 Air filter PAT 24 38 325 1 2236112518 212250 8289 Valve plate assembly 330 1 2901325046 212250 8297 Upgrade kit PAT 24 38 345 1 2236112435 212250 8313 C...

Page 84: ...Gebrauchsanweisung Brugsanvisning Kasutusjuhend Instrucciones de explotaci n K ytt ohje Consignes d utilisation Operating instructions Manuale di uso Naudojimo nurodymai Lieto anas pam c ba Gebruiksaa...

Reviews: