16
SUOMI
Hyvä asiakas
Kiitämme luottamuksesta, jota olet osoittanut ostamalla uuden LUNA-ko-
neen. Tämä ohje on laadittu tasohöylän BPT-260S / BPT-310S / BPT-
410S omistajalle ja käyttäjille koneen turvallisen käyttöönoton, käytön ja
huollon varmistamiseksi. Noudata tätä käyttöohjetta ja siihen liittyviä asia-
kirjoja. Lue tämä ohje kokonaan, erityisesti turvallisuusohjeet, ennen kuin
pystytät koneen, otat sen käyttöön tai huollat sitä. Noudata ohjeita tarkasti,
jotta koneesi saavuttavat parhaan mahdollisen suorituskyvyn ja käyttöiän.
SISÄLLYSLUETTELO
1. LUNA-takuu........................................................................................16
2. Turvallisuus.........................................................................................16
Käyttötarkoitus ..........................................................................................16
Yleiset turvallisuusohjeet ..........................................................................16
Jäljelle jäävät riskit ....................................................................................16
3. Koneen tiedot .......................................................................................17
Tekniset tiedot ...........................................................................................17
Melupäästöt ...............................................................................................17
Pölypäästö..................................................................................................18
Toimituksen osat........................................................................................18
Koneen kuvaus ..........................................................................................18
4. Kuljetus ja käyttöönotto .....................................................................18
Kuljetus ja pystytys ...................................................................................18
Asennus .....................................................................................................18
Sähköliitos .................................................................................................18
Imuliitos.....................................................................................................18
Käyttöönotto ..............................................................................................18
5. Koneen käyttö ......................................................................................18
Oikohöyläys ja urajyrsintä.........................................................................18
Tasohöyläys ...............................................................................................19
6. Varustus- ja säätötyöt..........................................................................19
Höylän terän vaihto ...................................................................................19
7. Huolto ja tarkastus ..............................................................................20
8. Häiriöt...................................................................................................20
9. Ympäristönsuojelu...............................................................................20
10. Saatavana olevat tarvikkeet..............................................................20
11. ”Turvallinen työskentely”, liite A ....................................................21
Sähkökaava ..............................................................................................58
Osien luettelo............................................................................................61
EU vaatimustenvastaavaisuusilmoitus ................................................100
1. LUNA-TAKUU
LUNA-ryhmän pyrkimyksenä on, että sen tuotteet täyttävät asiakkaiden
suuret laatua ja kestävyyttä koskevat vaatimukset. LUNA antaa ensimmäi-
selle omistajalle seuraavanlaisen takuun materiaali- ja valmistusvirheiden
varalta:
2 VUODEN LUNA-TAKUU KAIKILLE MEKAANISILLE OSILLE
1 VUODEN LUNA-TAKUU KAIKILLE SÄHKÖOSILLE
Takuu ei koske vikoja, jotka johtuvat suorasta tai epäsuorasta väärinkäytö-
stä, varomattomuudesta, onnettomuuden aiheuttamista vahingoista,
vääränlaisesta korjauksesta, puutteellisesta huollosta tai normaalista kulu-
misesta. LUNA-takuu alkaa tuotteen myyntipäivästä loppukäyttäjälle.
Pidennetyn LUNA-takuun hyödyntämiseksi virheellinen tuote tai osa on
palautettava valtuutetulle LUNA-jälleenmyyjälle tarkastusta varten.
Tuotteiden mukana on toimitettava todiste hankintapäivästä ja reklamaa-
tiota koskeva selvitys. Jos tarkastuksessamme todetaan vika, korjaamme
sen tai annamme uuden tuotteen tilalle. Mikäli emme voi kohtuullisessa
ajassa korjata tuotetta tai antaa uutta tilalle, palautamme myyntihinnan.
LUNA toimittaa korjatun tai uuden tuotteen maksutta. Mikäli kuitenkin
todetaan, että kyseessä ei ole vika tai sen syyt eivät kuulu LUNA-takuun
piiriin, asiakkaan on itse maksettava varastointi- ja palautuskustannukset.
LUNA pidättää itsellään oikeuden tehdä muutoksia osiin ja tarvikkeisiin,
mikäli se katsotaan tarpeelliseksi.
2. TURVALLISUUS
2.1 Käyttötarkoitus
Kone soveltuu puun ja puuta vastaavien tuotteiden zum Hobeln sekä sa-
maan tapaan työstettävien kovien muovien sahaamiseen. Muiden materiaa-
lien työstäminen on sallittua vain erikoistapauksissa, joista on sovittava
koneen valmistajan kanssa. Koneella ei saa työstää metallimateriaaleja.
Työkappaletta on voitava syöttää, tukea ja ohjata turvallisesti. Määräysten
mukainen käyttö sisältää myös valmistajan antamien käyttö- ja huolto-
ohjeiden noudattamisen. Konetta saavat käyttää vain henkilöt, jotka ovat
perehtyneet sen käyttöön ja huoltoon sekä vaaroihin. Lakisääteistä alaikä-
rajaa on noudatettava. Käytä konetta vain, kun se on teknisesti moitteetto-
massa kunnossa. Kaikkien turvalaitteiden ja suojusten on oltava asennettu-
na koneella työskenneltäessä. Käyttöohjeissa mainittujen turvallisuusoh-
jeiden ja maasi erityismääräysten lisäksi on noudatettava puuntyöstökonei-
den käyttöä koskevia yleisesti hyväksyttyjä ammattisäännöksiä. Kaikki
muunlainen käyttö katsotaan määräysten vastaiseksi, eikä valmistaja vas-
taa siitä aiheutuvista vahingoista. Käyttäjä kantaa tällöin yksinomaisen ris-
kin.
2.2 Yleiset turvallisuusohjeet
Puuntyöstökoneet voivat olla väärin käytettynä vaarallisia. Turvallinen
käyttö edellyttää siksi asianomaisten tapaturmanestomääräysten ja jäljem-
pänä mainittujen ohjeiden noudattamista. Käyttöohje on luettava ja ym-
märrettävä kokonaan ennen koneen asentamisen tai käytön aloittamista.
Säilytä käyttöohje koneen yhteydessä lialta ja kosteudelta suojattuna ja
luovuta se edelleen uudelle omistajalle. Koneeseen ei saa tehdä muutoksia
tai lisärakenteita. Tarkista päivittäin ennen koneen käynnistämistä, että sii-
nä on tarvittavat turvalaitteet ja että ne toimivat moitteettomasti. Koneessa
tai turvalaitteissa havaituista puutteista on ilmoitettava ja vastuuhenkilöi-
den on korjattava ne. Älä ota tällöin konetta käyttöön vaan ota pistotulppa
pois pistorasiasta käynnistämisen estämiseksi. Käytä lakkia tai hiusverk-
koa pitkien hiusten suojaksi. Käytä hyvin istuvia vaatteita, ota korut, sor-
mukset ja rannekellot pois. Käytä suojakenkiä, älä missään tapauksessa
vapaa-ajan jalkineita tai sandaaleja.
Käytä määräysten edellyttämää henkilökohtaista suojavarustusta.
- suojalasit
- kuulonsuojaimet
- hengityssuojain
Älä käytä käsineitä työskennellessäsi koneella. Noudata tähän käyttöohjee-
seen sisältyvässä turvallisia työtapoja käsittelevässä luvussa annettuja oh-
jeita. Seuraa koneen pysähtymisaikaa. Se ei saa missään tapauksessa ylit-
tää 10 sekuntia. Poista sahattuja, juuttuneita työstökappaleita vain moot-
torin ja sahanterän ollessa pysähdyksissä. Huolehdi hyvästä valaistuksesta.
Huolehdi, että kone seisoo vakaasti tukevalla ja tasaisella alustalla.
Huolehdi siitä, ettei sähköjohto haittaa työntekoa eikä siihen voi kom-
pastua. Pidä työskentelypaikka puhtaana haittaavista työstökappaleista ym.
Pidä työasentosi ergonomisena. Seiso aina tasapainoisessa asennossa.
Ole tarkkaavainen ja keskity työhön. Työskentele järkevästi. Älä koskaan
käytä konetta päihteiden, kuten alkoholin tai huumeiden vaikutuksen alai-
sena. Ota huomioon, että myös lääkkeet voivat vaikuttaa käyttäytymiseesi.
Älä päästä asiattomia, erityisesti lapsia, vaara-alueelle. Poista lastuja,
työstökappaleita ja työstökappaleen osia vain koneen ollessa pois päältä.
Älä koskaan jätä käynnissä olevaa konetta vartioimatta. Kytke kone pois
päältä poistuessasi työskentelypaikalta. Älä käytä konetta palavien nestei-
den tai kaasujen läheisyydessä. Ota huomioon palohälytys- ja palontorjun-
tamahdollisuudet, esim. sammuttimien sijainti ja käyttö.
Älä käytä konetta kosteassa ympäristössä äläkä anna sen kastua sateessa.
Huolehdi aina siitä, ettei kerry liikaa pölyä – käytä aina sopivaa imulaitet-
ta. Puupöly on räjähtävää ja voi olla terveydelle haitallista. Erityisesti
trooppiset puulajit ja kovat puut, kuten pyökki ja tammi, luokitellaan
syöpää aiheuttaviksi. Ennen työstön aloitusta poista naulat ja muut vieraat
esineet työstökappaleesta. Älä käytä koneita koskaan ilman suojalaitteita –
suuri loukkaantumisvaara. Pysyttele aina riittävän etäällä kursosta.
Käytä ohuiden kappaleiden oikohöyläyksessä aina työstökappaleiden vas-
teita, jotta työstökappaleen ohjaus olisi turvallista. Käytä aina apuvastetta,
kun haluat oikohöylätä ohutta tai kapeaa työstökappaletta, jotta kätesi
pysyisivät aina tarpeeksi etäällä kursosta. Peitä suojuksella kurson osa, jo-
ta työstökappale ei peitä. Sovita suojus tarkasti työstökappaleen kokoon
sopivaksi. Älä koskaan koske työstökappaletta ohjatessasi suojuksen alle
käsin. Älä oikohöylää työstökappaleita, jotka eivät asetu pöydälle tuke-
vasti. Oikohöylättäessä alle 200 mm pituisia työstökappaleita tarvitaan eri-
tyisiä apuvälineitä. Älä oikohöylää työstökappaleita, jos niitä ei voida oh-
jata riittävällä turvaetäisyydellä kursosta. Älä ohjaa työstökappaletta takai-
sin avoinna pyörivän kurson kautta. Ilmoitettuja työkappaleiden minimi- ja
maksimimittoja on noudatettava. Poista lastut ja työstökappaleet vain ko-
neen seistessä. Höylää työstökappaletta aina sen pituudelta. Käytä aina te-
räviä teriä. Käytä koneen edessä ja takana pyörien päällä olevaa telinettä
pitkiä työstökappaleita höylätessäsi. Pidä konepöytä puhtaana, poista erity-
isesti siihen tarttunut hartsi. Takapotkusuojan kaikkien tartuinten on palat-
tava itsestään alkuasentoon (alas). Älä koskaan koske pyörivään koneese-
en käsin ohjatessasi työstökappaletta koneeseen tai ottaessasi sitä pois.
Käytä apuna ohjausvälinettä, kun haluat tasohöylätä pienikokoisia työstö-
kappaleita. Tasohöylättävän kappaleen on oltava vähintään 150 mm pitkä.
Älä höylää kahta kappaletta enempää samanaikaisesti. Jos höylättävän
kappaleen pinnat eivät ole yhdensuuntaiset, apuna on käytettävä sopivaa
syöttövälinettä (tee sovitekappaleita.) Älä nouse koneen päälle.
2.3 Jäljelle jäävät riskit
Vaikka konetta käytetään määräysten mukaan, siitä aiheutuvat silti seuraa-
vat riskit: Kurson koskettaminen leikkuualueella. Suojus on aina sovitetta-
va työstökappaleen mukaisesti, jotta se suojaisi tehokkaasti. Takapotkun
vaara. Pyörivä kurso tarttuu kiinni työstökappaleesta ja sinkoaa sen käyt-
Käännös alkuperäisten ohjeiden
Summary of Contents for 20841-0100
Page 59: ...58 2 3 0 V 4 0 0 V ...
Page 60: ...59 WIRING DIAGRAM BPT 310S ...
Page 61: ...60 WIRING DIAGRAM BPT 410S ...
Page 63: ...62 EXPLODED VIEW BPT 260S CUTTER BLOCK ASSEMBLY ...
Page 65: ...64 EXPLODED VIEW BPT 260S BASE ASSEMBLY ...
Page 67: ...66 EXPLODED VIEW BPT 260S INFEED TABLE ASSEMBLY ...
Page 69: ...68 EXPLODED VIEW BPT 260S DRIVE AND MOTOR ASSEMBLY ...
Page 71: ...70 EXPLODED VIEW BPT 260S THICKNESSING TABLE ASSEMBLY ...
Page 73: ...72 EXPLODED VIEW BPT 260S WORKING FENCE ASSEMBLY ...
Page 75: ...74 EXPLODED VIEW BPT 310S CUTTER BLOCK GUARD AND OUTFEED TABLE ASSEMBLY ...
Page 77: ...76 EXPLODED VIEW BPT 310S CUTTER BLOCK ASSEMBLY ...
Page 79: ...78 EXPLODED VIEW BPT 310S BASE ASSEMBLY ...
Page 82: ...81 EXPLODED VIEW BPT 310S DRIVE AND MOTOR ASSEMBLY ...
Page 84: ...EXPLODED VIEW BPT 310S THICKNESS TABLE ASSEMBLY 83 ...
Page 86: ...85 EXPLODED VIEW BPT 310S WORKING FENCE ASSEMBLY ...
Page 88: ...87 EXPLODED VIEW BPT 410S CUTTER BLOCK GUARD AND OUTFEED TABLE ASSEMBLY ...
Page 90: ...89 EXPLODED VIEW BPT 410S CUTTER BLOCK ASSEMBLY ...
Page 92: ...91 EXPLODED VIEW BPT 410S BASE ASSEMBLY ...
Page 95: ...94 EXPLODED VIEW BPT 410S DRIVE AND MOTOR ASSEMBLY ...
Page 97: ...96 EXPLODED VIEW BPT 410S THICKNESS TABLE ASSEMBLY ...
Page 99: ...98 EXPLODED VIEW BPT 410S WORKING FENCE ASSEMBLY ...
Page 103: ......
Page 104: ......
Page 105: ......
Page 106: ......