Luna 20714-0104 Manual Download Page 26

25

SVENSK

iNNEhållSförtEcKNiNg

Tekniska data ..............................................................................25

Garanti .........................................................................................25

Skötselinstruktioner ................................................................... 25

Säkerhetsföreskrifter ...................................................................25

Generella säkerhetsföreskrifter ...................................................25

Vid installation  ...........................................................................26

Vid användande ..........................................................................26

Vid service och underhåll ...........................................................26

Rengöring ....................................................................................26

Uppställning ................................................................................26

Smörjning ....................................................................................26

Inkoppling ...................................................................................26

Växling ........................................................................................26

Allmänt .......................................................................................26

Växellåda ....................................................................................26

Spindeln ......................................................................................26

Spindelns utbalansering ..............................................................26

Motor...........................................................................................26

Kopplingsschema ........................................................................27

Reservdelslistor ...........................................................................34

EG-försäkran ...............................................................................40

tEKNiSK data

Artnr. .......................................... 20714 -0104 

-0203

Luna .................................................Nr MD30B 

MD30F

Modell ..................................................  Bänk 

Pelare 

Utförande .............................................  Manuell 

Manuell

Borrkapacitet i stål .........................mm 25 

25

Gängkapacitet (max. 4 ggr/min) .......M 16 

16

Spindelkona ....................................MK 3 

3

Spindelrörelse ................................mm 130 

130

Spindelhastighet .................................st 8 

8

Spindelhastighet 50Hz .................r/min 105-2900 

105-2900

Spindelhastighet 60Hz .........................  126-3480 

126-3480

Pelarens diameter ...........................mm 100 

100

Avstånd ..........................................mm 255 

255

Max./Min. avstånd
spindelnos-bord ..............................mm – 

915/0

Spindelnos-fotplatta .......................mm 584/80 

Bordsstorlek ...................................mm – 

500x350

Bordstapp Ø ...................................mm 60 

60

T-spårs bredd .................................mm 14 

14

T-spår c/c .......................................mm 140 

140

Ljudnivå ....................................dB (A) 

76 

76

Motorspänning .................................. V 

400+/-10% 3-fas

 

 

400+/-10% 3-fas

..............................................................  50-60Hz 

50-60Hz

Motoreffekt .................................... kW 0,65/0,9 

0,65/0,9

Märkström ......................................... A 1,8/2,3 

1,8/2,3

Vikt .................................................. kg 130 

170 

garaNti

•  Vi garanterar för en tid av ett år, räknat från fakturadatum, för 

maskinens fullgoda beskaffenhet på så sätt; att om någon del 

bevisligen blir obrukbar under garantitiden p.g.a. material- eller 

fabrikationsfel. levererar vi i eget val gratis antingen ny fullgod 

del eller iståndsätta den gamla mot att densamma utan kostnad 

för oss återsändes till vår verkstad.

•  Köparen eller agenten skall meddela oss snarast när ett eventu

-

ellt garantifall uppstår, för att ge oss möjligheter att undersöka 

och åtgärda felet.

•  Köparen eller agenten skall icke själv åtgärda felet på plats utan 

först ha kontaktat oss. Om sådan reparation göres utan vårt god-

kännande, sker detta helt på köparens/agentens risk och denne 

får själv stå för kostnaderna.

•  För  fel  på  maskinen  uppkomna  genom  yttre  åverkan,  slitage, 

vanskötsel eller felaktigt handhavande påtar vi oss inget ansvar.

•  Inte heller påtar vi oss någon som helst ersättningsskyldighet för 

andra direkta eller indirekta kostnader i samband med garanti-

fall.

SKötSEliNStruKtioNEr

Denna skötselinstruktion och reservdelslista är utarbetad för Er 

som använder, ansvarar eller ger service för denna maskin. Därför 

bör den som närmast ansvarar för om/eller använder maskinen 

ha bekväm tillgång till den instruktion och reservdelslista. Läs 

innan Ni installerar och startar maskinen. Maskinen är enkelt och 

robust byggd, men vi kan ej garantera dess perfekta funktion om 

den behandlas felaktigt. Gör er därför väl förtrogen med maskinen 

och prova de olika detaljerna i manöversystem och inställningar. 

Behärskar Ni maskinen kan Ni också utnyttja dess egenskaper fullt 

ut och få maximal livslängd på alla ingående komponenter. Varje 

maskins noggrannhet och kapacitet provas vid fabriken. Erfaren 

personal kontrollerar både mekaniska och elektriska funktioner 

enligt ett standardiserat program. Vi kan därför garantera att utfö-

randet ligger på en hög och jämn nivå. Följer Ni våra anvisningar 

och Ert goda omdöme är vi övertygade om att Ni blir belåtna med 

Er nya maskin. Skulle trots allt problem uppstå, kontakta vår åter-

försäljare eller oss direkt

SäKErhEtSförESKriftEr

Rätt använd är denna maskin en av de bästa avseende design och 

säkerhet. Varje maskin som använts felaktigt kan emellertid alltid 

vara en olycksrisk. Det är absolut nödvändigt att de som använder 

maskinen är informerade om hur man använder den korrekt. De 

skall läsa och förstå denna manual såväl som alla skyltar som 

finns på maskinen. Underlåtenhet att följa säkerhetsföreskrifter 

kan orsaka olyckstillbud.

Varning !

• Felanvändning av denna maskin kan orsaka allvarliga olyckor.

• Maskinen måste installeras, användas och underhållas korrekt

gENErElla SäKErhEtSförESKriftEr

Alla maskiner med roterande verktyg eller detaljer kan orsaka 

olyckor, och det är därför viktigt att Du som operatör är medveten 

om olycksrisken och undviker alla möjligheter till olyckor.

• Använd kläder och personlig skyddsutrustning som gör att Du 

inte kan fastna i roterande verktyg.

• Använd  skyddsglasögon  om  risk  för  spån  eller  kylvätskestänk 

föreligger eller om lokala regler om detta finnes.

• Håll rent runt maskinen för att undvika att falla mot roterande 

verktyg.

• Tillse att arbetsstycket är ordentligt låst i bordet. Använd aldrig 

handen för att hålla arbetstycket.

• Tillse alltid att maskinens strömbrytare är i läge 0 när Du ska 

byta verktyg eller rengöra maskinen. Borsta aldrig bort spån un-

der tiden maskinen arbetar.

• Använd korrekta verktyg. Rätt varvtal och rätt matning för verk-

tyget. Försäkra dig om att verktyget är avsett för arbetet.

• Tillse att huvud och bord är ordentligt fastlåsta innan start.

• Det av oss monterade spindelskyddet får ej borttagas. Skulle så 

ske kan ej gällande CE norm åberopas.

Summary of Contents for 20714-0104

Page 1: ...B nk och pelarborrmaskin Bench and pillar drill machine MD30B MD30F 20714 0104 20714 0203 20714 5004 20714 5103...

Page 2: ...fitting clothes LT sp jimas laisvi drabu iai LV Br din jums plando as dr bes NO Advarsel l stsittende kl r PL Ostrze enie lu no dopasowana odzie SE Varning l st sittande kl der EE Hoiatus lahtised ju...

Page 3: ...tuvu LV Paceliet m izmantojot cel anas meh nismu NO L ft med wire PL Podno za pomoc d wigu SE Lyft med vajer EE T itke liga FI ljyn lis ys GB Fill with oil LT Pripildykite tepalo LV Piepild t ar e u N...

Page 4: ...3 Eesti 4 Suomi 7 English 10 Lietuvi kai 13 Latviski 16 Norsk 19 W j zyku polskim 22 Svenska 25...

Page 5: ...te n htud nii masinat kasutavale kui hoolduse eest vastutavale isikule Loe kasutusjuhend enne masina paigaldamist hoolikalt l bi Masin on lihtsa ehitusega ja t kindel kuid me ei saa garanteerida selle...

Page 6: ...Kergelt v llile koputades eemalda kiirustekast Kiirustekasti karteri pooled on hendatud nelja poldiga Kui sa need v lja kee rad saad karteri avada Seej rel on v imalik eemaldada k ik v l lid Kiirustek...

Page 7: ...aitseklass Elektrikapi komplekt Start Stop Eelkaitse pole vajalik Mootori automaatkaitse 1096 Reeversl liti Suurim lubatud kaitse Mootor Punane Hall Kollane Must Sinine Valge Sinine Pruun Roheline Kol...

Page 8: ...oiminnot vakioidun ohjelman mukaan Sen vuoksi koneen laatu voidaan taata korkeaksi ja tasaiseksi Jos noudatatte annettuja ohjeita ja tervett harkintaa olette varmasti tyytyv inen uuteen koneeseenne Jo...

Page 9: ...oottoriakselia kevyesti ja sen j lkeen nostamalla Pystysuoraan jaettua vaihdelaatikon koteloa pit kiinni 4 ruuvia jotka otetaan pois Sen j lkeen vaih delaatikko voidaan Akselit nostetaan paikaltaan ja...

Page 10: ...hk rasia t yd Start Stop Varmistussulaketta ei tarvita Moottorin suojakatkasija 1096 Napojen vaihtokytkin Sulake maks Moottori Punainen Harmaa Keltainen Musta Sininen Valkoinen Sininen Ruskea Vihre Ke...

Page 11: ...t and most consistent quality By following our directions and your own good judgment we are convinced that you will be satisfied with your new machine However should any problems arise please do not h...

Page 12: ...re assembling the drive gearbox check that the shift pin fits properly into the groo ve of the clutch When re placing the drive gearbox on the quill housing it must be checked that the driving keys i...

Page 13: ...p circuit thermique Capsulage Elbox komplett Start Stop Back up fuse is not required Disjoncteur motor 1096 Copleur Max fuse Motor Red Grey Yellow Black Blue White Blue Brown Green Yellow Red Black Gr...

Page 14: ...amas neteisingai D l to labai svarbu tiksliai suprasti gr tuvo darbo princip ir i mokti prakti kai naudotis vairiais gr tuvo valdymo elementais bei atlikti reikiamus gr tuvo reguliavimus Teisingai atl...

Page 15: ...d mes eminimo kontakto var t r elektrini sujungim schem SUKLIO S KI PASIRINKIMAS Reikiami suklio s kiai nustatomi kair je pavaros bloko pus je esan iomis svirtel mis pagal priekin je pavaros bloko pu...

Page 16: ...nurodytus veiks mus ATJUNKITE GR TUV NUO ELEKTROS TINKLO I montuokite pavaros blok mov ir padavimo pavaros a ank s iau apra ytu b du Atjunkite varikl ir maitinimo kabelius nuo poli perjungiklio Pritvi...

Page 17: ...da u sarakstu ir izstr d ta un paredz ta iek rtas lietot jam un servisa person lam Pirms iek rtas ekspluat cijas uzs k anas ekspluat cijas instrukcija k rt gi j izlasa un j izprot Iek rtai ir robusta...

Page 18: ...rpstas korpusa apak puses Viegli uzsitot pa motora v rpstu p rnesuma meh nisms tiek atbr vots un no emts Vertik li sadal to p rnesuma meh nisma korpusu satur kop etras skr ves Kad t s tiek izskr v tas...

Page 19: ...ums Nokomplekt ta elektrosadales k rba Iesl g ana izsl g ana Dro in t ji nav nepiecie ami Motora dro in t js 1096 Polarit tes p rsl dz js Max fuse Motors Sarkans Pel ks Dzeltens Melns Zils Balts Zils...

Page 20: ...onene og reservedelslisten Les f r du installe rer og starter maskinen Maskinen er enkelt og robust bygd men vi kan ikke garantere perfekt funksjon hvis den behandles feil Gj r deg derfor godt kjent m...

Page 21: ...kassen kan deles Aksene kan da l ftes ut og bli tilgjengelige for videre demontering Ved montering av gearkassen pass p at gearf reren kommer i sporet p koblingen N r gearkassen settes p spindelhuset...

Page 22: ...CHEMA Nollsp nningsutl sare Motorskydd Kapsling Elbox komplett Start Stop Ingen forsikring er n dvendig Mot skyddsbry 1096 Polomkopplare Sulake maks Motor R d Gr Gul Svart Bl Vit Bl Brun Gr n Gul R d...

Page 23: ...prawdza dzia anie mechaniczne i elektryczne zgodnie ze standardowym programem co daje gwarancj prawid owo ci wykonania maszyny oraz jej najwy sz i powtarzaln jako Jeste my pewni e stosowanie si do nas...

Page 24: ...wier tarskich Zwr ci szczeg ln uwag na do czenie uziemienia od odpowiedniego zacisku Patrz za czony schemat po cze elektrycznych USTAWIANIE PR DKO CI OBROTOWEJ WRZECIONA Poszczeg lne warto ci obrot w...

Page 25: ...owr t wrzeciona do g ry W wczas zablokowa os on przy u yciu wkr tu ustalaj ce go SILNIK W przypadku konieczno ci wymontowania stojana silnika post powa nast puj co OD CZY MASZYN OD SIECI ZASILAJ CEJ W...

Page 26: ...ler anv nder maskinen ha bekv m tillg ng till den instruktion och reservdelslista L s innan Ni installerar och startar maskinen Maskinen r enkelt och robust byggd men vi kan ej garantera dess perfekta...

Page 27: ...as Axlarna kan d lyftas ur och bli tillg ngliga f r vidare demontering Vid hopl ggning av v xell dan tillses att v xelf raren kommer i sp ret p kopplingen D v xell dan s ttes p spindelhuset kontroller...

Page 28: ...CHEMA Nollsp nningsutl sare Motorskydd Kapsling Elbox komplett Start Stop Ingen forsikring er n dvendig Mot skyddsbry 1096 Polomkopplare Sulake maks Motor R d Gr Gul Svart Bl Vit Bl Brun Gr n Gul R d...

Page 29: ...Description 7 1006 Gear selector arm 8 1007 Gear lever 9 1008 Gear 10 1009 Steel ball 13 1010 Shift pin SPARE PARTS LIST Gearbox 28 Shaft Engine 29 2 nd Shaft Gear box 30 3 rd Shaft Gear box 31 Colum...

Page 30: ...4 1014 Spacing sleeve 5 1015 Gear 6 1016 Spacing sleeve 7 1012 Ball bearing 8 1011 Washer 9 1017 Key Pos Art No Description 10 1018 Key 11 1019 Rotor shaft 12 1020 Washer 13 1012 Ball bearing 14 1021...

Page 31: ...ring 3 1027 Spacing sleeve 4 1028 Gear 5 1029 Spacing sleeve 6 1030 Gear 7 1031 Spacing sleeve 8 1032 2 nd Shaft Pos Art No Description 9 1018 Key 10 1033 Key 11 1034 Gear complete 12 1035 Clutch 13 1...

Page 32: ...tion 1 1026 Cover 2 1037 Ball bearing 3 1038 Spacing sleeve 4 1039 Circlip 5 1040 Gear complete 6 1035 Clutch Pos Art No Description 7 1041 Gear complete 8 1042 Spacing sleeve 9 1012 Ball bearing 10 1...

Page 33: ...on 1 1044 Base plate 2 1045 Column 3 1046 Table arm complete 4 1047 Table 5 1104 Rack 6 1058 Pin Pos Art No Description 7 1048 Table arm 8 1049 Crank handle 15 1050 Locking handle 16 1051 Lower ring 1...

Page 34: ...33 BENCH COLUMN Pos Art No Description 1 1055 Base plate 2 1056 Column Pos Art No Description 3 1057 Rack 4 1058 Pin...

Page 35: ...34 CRANK COMP Pos Art No Description 1 1060 Worm gear box 2 1061 Shaft 3 1062 Gear 4 1063 Spacer 5 1064 Worm shaft Pos Art No Description 6 1065 Washer 7 1066 Crank 8 1067 Handle 9 1068 Screw...

Page 36: ...35 FEED SHAFT Pos Art No Description 1 1069 Spring housing compl 2 1070 Feed shaft 3 1071 Pin screw Pos Art No Description 4 1072 Feed lever 5 1073 Handle...

Page 37: ...r 3 1076 Ball bearing 4 1077 Spindle sleeve 5 1078 Rack 6 1079 Washer 7 1080 Taper roller bearing 8 1081 Roller bearing cover Pos Art No Description 9 1082 Key 10 1083 Spindle 16 1084 Depth gauge rod...

Page 38: ...box distance tube 5 1092 Anchor plate 6 1093 Electric box plate 7 1094 Emergency stop 8 1095 Rubber moulding Pos Art No Description 9 1096 Pole change switch 10 1097 Nut 11 1098 Nipple 12 1099 Protec...

Page 39: ...38 DIMENSION SKETCH COLUMN MODEL...

Page 40: ...39 DIMENSION SKETCH BENCH MODEL...

Page 41: ...cturing is done in accordance with the fol lowing EC directive Pagaminta pagal sekan ius harmonizuotus standartus Obligatorisk frivillig test er udf rt hos den nedest ende godkendte institution virkso...

Page 42: ...puj cymi harmonizowanymi standardami Tillverkning har skett i enlighet med f ljande harmoniserade standarder Sekojo aj re istr taj instit cij uz mum veikts oblig tais br vpr t gais tests Obligatorisk...

Page 43: ...nch and pillar drill machine Darbo stalo ir atramin gr imo ma in Darbgalda un balsta urbjma na Benk og s yleboremaskin Wiertarki kolumnowe B nk och pelarborrmaskin LUNA VERKTYG MASKIN AB Sandbergsv ge...

Reviews: