background image

56

57

Goed onthouden

 

Geen loshangend lang haar, loszittende kleding of sieraden dragen, aangezien deze 

in de bewegende delen van het gereedschap kunnen raken, waardoor letsel en schade 

kan ontstaan.    

  Het ingeschakelde gereedschap mag alleen in de richting van het te bewerken mate-

riaal worden bewogen. Losse onderdelen kunnen losraken en schade veroorzaken. 

Een persoon of voorwerp zou in contact kunnen komen met het gereedschap, met 

een ongeval of materiële schade als gevolg. 

  Koude of natte handen, roken en een loopneus kunnen de gevaren in verband met 

trillingen vergroten.

  Laat het gereedschap het werk doen en houd het vast bij de handgreep, terwijl u zo 

min mogelijk kracht zet. Zo mogelijk dient het gereedschap te worden gesteund op 

een stabiel steunblok.  

  Zorg dat u de werkzaamheden regelmatig onderbreekt of tussendoor andersoortig 

werk doet, waarbij u geen trillende gereedschappen gebruikt, om zo de schadelijke 

invloed als gevolg van de trillingen te verminderen.  

  Zorg dat de werkplek goed verlicht is.

Belangrijke informatie

Gereedschap  moet  gesmeerd  worden.  Vóór  gebruik  moet  het  gereedschap

altijd gesmeerd worden met een paar druppels olie AIRTOIL 22 (Luna 15531-0105) 

voor  pneumatisch  gereedschap,  bijvoorbeeld  die  u  in  de  luchtinlaatopening  van  het 

gereedschap druppelt. In het geval van continu werk dient u een pneumatisch smeer-

systeem (Luna 20751-0106) te gebruiken dat is afgesteld op circa twee druppels per 

minuut.Als het gereedschap langere tijd niet wordt gebruikt, is het noodzakelijk dat u 

het vóór het opbergen met een paar druppels olie smeert. Zo vermindert u de kans op 

roestvorming.  

Attentie! Alleen olie gebruiken die geschikt is voor pneumatisch gereedschap, zoals 

beschreven in de bedieningshandleiding. Gebruik van andere oliën kan ertoe leiden dat 

de olie gaat ”klonteren”, waardoor de beweegbaarheid van de machine afneemt en u 

minder efficiënt kunt werken.

Voorkom  lekkage.  Voorkom  lekkage  in  het  luchtcirculatiesysteem.  Gebruik  altijd 

afdichtingstape rond de schroefdraad op het punt waar de slang op het gereedschap is 

aangesloten. Zorg ervoor dat slangen en hun bevestigingsbeugels in goede staat ver-

keren.

De perslucht moet droog zijn. Hoe zuiverder en droger de perslucht is, hoe langer de 

levensduur van het gereedschap. Om een lange levensduur te kunnen garanderen, raden 

we aan een Luna luchtfilter te gebruiken, waardoor vocht uit de perslucht wordt verwij-

derd en eventuele schade aan het gereedschap en de verbindingen als gevolg van roest 

wordt tegengegaan. Vergeet niet om aan het begin van iedere werkdag het gevormde 

condensatiewater uit de compressor en het persluchttoevoersysteem te verwijderen.

Instructies

   Gebruik de schuurmachine nooit als de machine, het steunwiel of het schuurmateri 

  aal defect is, omdat dit letsel of materiële schade kan veroorzaken. 

   Verwijder de kunststof plug uit de luchtinlaat (pos. 3) en monteer een nippel met ¼"  

  buitendraad.

   Controleer voordat u het gereedschap inschakelt of het schuurmateriaal correct is  

  aangebracht en de schuurzool (pos. 1) stevig vastzit. Gebruik enkel schuurmateriaal  

  dat perfect geschikt is.

   Montage van de schuurzool (pos. 1) en het schuurmateriaal. - Koppel de schuur 

  machine los van de persluchttoevoer. Schroef de schuurzool tot op het laatste stuk  

  schroefdraad vast en verzeker u ervan dat hij stevig vastzit. Breng een geschikte  

  schuurschijf met klittenband aan op de schuurzool en houd hem enkele seconden  

  onder druk totdat hij stevig vastzit.

   Wanneer het gereedschap in werking is, moet het schuurpapier in de richting van  

  het te behandelen materiaal wijzen. Wanneer het gereedschap stationair draait met  

  een omhoog geheven schuurschijf, kan deze loskomen van het gereedschap en letsel  

  of materiële schade veroorzaken. 

   Controleer de luchtdruk en pas deze zo nodig aan, zodat het gereedschap werkt met  

  de vereiste druk en snelheid. De druk kan worden ingesteld met behulp van de com 

  pressor of een apart te installeren drukregelaar. De snelheid is in te stellen met be 

  hulp van de regelaar (pos. 6). Het gereedschap is geschikt voor een druk van 6 bar.

   Sluit de machine via de stofuitlaat (pos. 5) zodanig aan op een centraal afzuigsys 

  teem dat hij tijdens gebruik niet kan losschieten.

   Oefen tijdens het schuren niet te veel of te weinig druk uit om het schuurvermogen  

  van het schuurpapier optimaal te benutten.

   Ga altijd zorgvuldig om met de machine. Onzorgvuldig gebruik kan leiden tot scha 

  de aan de interne delen van de machine en scheuren in de behuizing veroorzaken.  

  Dit kan ertoe leiden dat de machine minder effectief werkt en de gespecificeerde p 

  restaties niet meer kan behalen.

Onderhoud

: smering is belangrijk om geluids- en trillingsniveaus te beperken. Bij 

continu gebruik moet het gereedschap minimaal 2 keer per jaar worden gereinigd en 

nagekeken.

Summary of Contents for 20255-0109

Page 1: ...1...

Page 2: ...kscentrinis lifuoklis Gad jumapri ojuma sl pma na Excenter schuurmachine Ekssenterroterende slipemaskin Szlifierka mimo rodowa Lixadeira orbital aleat ria Excenterroterande slipmaskin DE DK EE ES FI F...

Page 3: ...wcze PT S mbolos de proibi o RU SE F rbudssymboler PRH3 DE Feuchte H nde vermeiden DK Undg v de h nder EE V ltige kasutamist m rgade k tega ES Evitar manos h medas FI El m rin k sin FR viter d avoir l...

Page 4: ...isken f r sliprosor Bak triktad luftstr mning Pos 2 F rsedd med h varmsp drag i s kerhetsutf rande Pos 4 samt utsugningsanordning Pos 7 f r anslutning till centralutsug Levereras med en fast nyckel oc...

Page 5: ...h anslutningar Gl m inte att f re varje arbetsdag t mma kompressor och tryckluftsledningar p ev kondensvatten Instruktion Anv nd aldrig slipmaskin st drondell eller slipmateriel som r skadad Detta d r...

Page 6: ...ende bevegelsen elimineres faren for sliperoser Bakoverrettet luftstr m Pos 2 Utstyrt med hevarmsp drag i sik kerhetsutf relse Pos 4 samt avsugsanordning Pos 7 for tilkobling til sentralavsug Leveres...

Page 7: ...kluftledninger for event kondensvann f r hver arbeidsdag Instruksjon Bruk aldri slipemaskin st tterondell eller slipematerialer som er skadet Dette fordi det kan oppst fare for person og materialskade...

Page 8: ...lma suuntautuu taaksep in pos 2 Turvatoiminnolla varustettu vipuk ynnistin pos 4 sek imulait teisto pos 7 keskusimuriin liitt mist varten Toimitukseen sis ltyy kiintoavain ja tukilaikka tarrakiinnityk...

Page 9: ...lmasta veden ja pienent laitteen ruostumisriski ja virtakytkimen vioittumisen mahdollisuutta Ty p iv n alussa muista puhdistaa kompressori ja ilmankiertosysteemi mahdollisesta veden kondensaatista Ohj...

Page 10: ...n polerede overflade som kan v re af b de metal og tr Den excentriske bev gelse reducerer risikoen for at efterlade slibespor p overfladen der bearbejdes Bageste udbl sning pos 2 V rkt jet er udstyret...

Page 11: ...omst ndigheder arbejdes med defekt slibemaskine defekt st t tehjul eller defekt slibemateriale da dette kan medf re personskade og tingsskade Fjern plastikproppen fra luftindgangs bningen pos 3 og is...

Page 12: ...d on both metal and wood Due to the eccentric move ment the risk of leaving any tracks of grinding on the surface is reduced Rear exhaust Pos 2 The tool is equipped safety lever Pos 4 and exhaust equi...

Page 13: ...om the compressed air and reduce risk of damages on tool and connections caused by corrosion Remember to remove eventual water condensate from the compressor and the compres sed air supply system befo...

Page 14: ...entrikliikumine v ldivad lihvimisj lgede teket V ljuv hk suunatakase tahapoole 2 Varustatud tur vateostuses kangp stikuga 4 ja tsentraalsesse s steemi hendatava imurseadmega 7 Komplektis on ks v ti ja...

Page 15: ...on seda kauem kestab t riista teenistu siga Et seda tagada soovitame kasutada Luna hufiltrit mis eemaldab vee kokkusur utavast hust ning seega v hendab t riista kahjustusi ning rooste tekitatud l his...

Page 16: ...ar tu b t redzamas sl p anas p das Izpl de uz aizmuguri 2 poz Instruments ir apr kots ar dro bas sviru 4 poz un izpl des apr kojumu 7 poz savieno anai ar centr lo vakuuma sist mu Sl pma na tiek pieg d...

Page 17: ...t d j di samazinot korozijas izrais to iek rtas un piesl gumu boj jumu iesp ju Nedr kst aizmirst katras darba dienas s kum iztuk ot kompresoru un saspiest gaisa padeves sist mu no iesp jam dens konde...

Page 18: ...Ekscentrin eiga suma ina lifavimo p dsak susidarymo ant lifuojamo pavir iaus pavoj Galin oro i jimo anga pozicija Nr 2 Prietaisas turi apsaugin svirtel pozicija Nr 4 ir oro nukreipimo gaubt pozicija N...

Page 19: ...b du suma indamas korozijos sukelt rengimo ir pajungim sugedimo galimyb Negalima u mir ti kiekvienos darbo dienos prad ioje i tu tinti kompresoriaus ir suspausto oro padavimo sistemos nuo galimo vande...

Page 20: ...mimo rodowy wiruj cego kr ka ciernego zapobiega tworzeniu si na obrabianej powierzchni tzw r yczek Wydmuch powietrza skierowany do ty u poz 2 Narz dzie wyposa one jest w d wigni uruchamiaj c typu bezp...

Page 21: ...ane jest zastosowanie filtr w powietrznych Luna kt re odwadniaj spr one powietrze w ten spos b zmniejszaj c mo liwo powstania uszkodze urz dzenia i z czy spowodowanych korozj Nie nale y zapomina e prz...

Page 22: ...2 1 2 3 4 5 6 7 20255 0109 Luna ASEX20 9 200 900 5 EN ISO 15744 2008 A 85 A 96 A 130 EN ISO 8662 8 1997 2 6 3 2 2 52 3 8 1 4 2 100 624 50 312 100 3 22 50 3 11 336 x 320 x 140 2 0 Velcro 200 20255 100...

Page 23: ...44 45 AIRTOIL 22 Luna 15531 0105 Luna 20571 0106 2 3 1 4 1 1 Velcro 6 6 5 2...

Page 24: ...superficie Caratteristiche uscita posteriore per l aria di scarico Pos 2 leva di sicurezza Pos 4 e dispositivo di aspirazione Pos 7 per il collegamento al sistema di aspirazione centrale L attrezzo vi...

Page 25: ...di utilizzare il filtro dell aria Luna che rimuove l acqua dall aria compres sa prevenendo quindi eventuali danni all utensile ed ai raccordi dovuti alla corrosione Ricordarsi di rimuovere l eventuale...

Page 26: ...ment excentr le risque de laisser des traces de pon age sur la surface est r duit Echappement arri re image n 2 L outil est equip d un levier de s curit image n 4 et l quipement d chappement image n 7...

Page 27: ...t l eau condens e du compresseur et du syst me d alimentation en air comprim avant chaque journ e de travail Instructions Ne jamais utiliser une ponceuse d fectueuse une mat riel de pon age en mauvais...

Page 28: ...aat pos 2 Het gereedschap is uitgerust met een veiligheidshendel pos 4 en een afzuig voorziening pos 7 voor aansluiting op een centraal afzuigsysteem Geleverd met een montagesleutel en een klittenband...

Page 29: ...sduur te kunnen garanderen raden we aan een Luna luchtfilter te gebruiken waardoor vocht uit de perslucht wordt verwij derd en eventuele schade aan het gereedschap en de verbindingen als gevolg van ro...

Page 30: ...st ausger stet mit einem Sicherheitshebel Pos 4 und einer Ausblasvorrichtung Pos 7 zum Anschluss an zentrales Absaugsystem Zum Lieferumfang der Schleifmaschine geh rt ein Montageschl ssel und eine Sch...

Page 31: ...en Sie nicht vor jeder Arbeitsschicht aus dem Beh lter des Kompressors und aus dem Druckluftsystem das Kondenswasser zu entleeren Gebrauchsanleitung Benutzen Sie nie eine besch digte Schleifmaschine o...

Page 32: ...cido Escape trasero Pos 2 La herramienta est equipada con palanca de seguridad Pos 4 y equipamiento de escape Pos 7 para conexi n al sistema central de vacuo Suministrada con llave de montaje y soport...

Page 33: ...ire comprimido que va reducir lo riesgo de da os a la maquina y a las conexiones de aire Recuerde se de remover residuos de condensaci n del compresor y del sistema de abastecimiento de aire comprimid...

Page 34: ...re a superf cie reduzido Exaust o traseira Pos 2 A ferramenta est equipada com alavanca de seguran a Pos 4 e equipamento de exaust o Pos 7 para conex o ao sistema central de v cuo Fornecida com chave...

Page 35: ...com primido reduzindo o risco de eventuais danos m quina e s conex es causados pela corros o Lembre se de remover residuos de condensa o do compressor e do sistema de abastecimento de ar comprimido an...

Page 36: ...No ASEX20 9 mm 200 900 mm 5 En ISO 15744 2008 dB A 85 dB A 96 C dB A 130 EN ISO 8662 8 1997 m s2 6 3 m s2 2 52 inch 3 8 inch 1 4 inch 2 100 l min 624 50 l min 312 100 cfm 22 50 cfm 11 W 336 x mm 320...

Page 37: ...72 73 AIRTOIL 22 Luna 15531 0105 Luna 20571 0106 3 1 4 1 1 Velcro 6 6 5 2...

Page 38: ...12201 0223801 1 HOUSING 102 202542106 12264 0224713 1 HANDLE 103 202542205 1234M 0224701 1 HOUSING PROTECTOR 104 202542304 2040107 01080 0 TAP BOLT 2 201 202542403 12393 0224701 1 SAFETY 202 20254250...

Page 39: ...Produkte Zeichen Typenbezeichung Serien nr etc Description du produit marque d signation du type Nr de s rie etc Beschrijving van producten merk typeaanduiding serienr enz Descrizione prodotto marchio...

Reviews: