background image

9237CB

 

 

EN

Polisher

INSTRUCTION MANUAL

4

UK

Полірувальна машина

ІНСТРУКЦІЯ З 

ЕКСПЛУАТАЦІЇ

8

PL

Polerka

INSTRUKCJA OBSŁUGI

13

RO

Maşină de şlefuit

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI

18

DE

Poliermaschine

BEDIENUNGSANLEITUNG

23

HU

Polírozó

HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV

28

SK

Leštička

NÁVOD NA OBSLUHU

33

CS

Leštička

NÁVOD K OBSLUZE

38

Summary of Contents for 0088381679336

Page 1: ...а машина ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 8 PL Polerka INSTRUKCJA OBSŁUGI 13 RO Maşină de şlefuit MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 18 DE Poliermaschine BEDIENUNGSANLEITUNG 23 HU Polírozó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 28 SK Leštička NÁVOD NA OBSLUHU 33 CS Leštička NÁVOD K OBSLUZE 38 ...

Page 2: ...1 1 2 1 3 1 2 1 2 1 3 2 1 3 2 5 4 3 2 1 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 2 ...

Page 3: ...3 1 2 4 5 1 2 1 2 2 1 1 1 2 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 3 ...

Page 4: ...e used in a preliminary assessment of exposure NOTE The declared vibration emission value is used for main applications of the power tool However if the power tool is used for other applications the vibration emission value may be different WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used ...

Page 5: ... accessory into your body 13 Regularly clean the power tool s air vents The motor s fan will draw the dust inside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards 14 Do not operate the power tool near flammable materials Sparks could ignite these materials 15 Do not use accessories that require liquid coolants Using water or other liquid coolants may result in ...

Page 6: ... as far as 6 and back to 1 Do not force it past 6 or 1 or the speed adjusting function may no longer work ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool Always install the loop handle or the side grip Removing or installing head cover Fig 4 1 Head cover 2 Screw 3 Screwdriver To remove the head cover perform the following steps 1...

Page 7: ...y result Cleaning the dust cover Fig 14 1 Screw 2 Dust cover Clean the dust cover when necessary as following steps 1 Remove the screw on the dust cover 2 Remove the dust cover 3 Wipe the dust cover to remove dirt 4 Align the hook of the dust cover with groove on the handle 5 Tighten the dust cover with the screw If the dust cover is broken or becomes extremely dirty replace it Replacing carbon br...

Page 8: ...личина вібрації сума трьох векторів визначена згідно з EN60745 Режим роботи полірування Вібрація ah P 2 5 м с 2 або менше Похибка K 1 5 м с 2 ПРИМІТКА Заявлене значення вібрації було виміряно у відповідності до стандартних методів тестування та може використовуватися для порів няння одного інструмента з іншим ПРИМІТКА Заявлене значення вібрації може також використовуватися для попередньої оцінки в...

Page 9: ...льного захи сту Відповідно до області застосування необхідно користуватися захисним щитком або захисними окулярами Це означає що слід надягати пилозахисну маску засоби захисту органів слуху рукавиці та фартух які здатні затримувати дрібні часточки деталі або наждаку Засоби захисту органів зору повинні бути здатними затримувати сміття що утворюється під час виконання різних операцій Пилозахисна мас...

Page 10: ...час використання цього пристрою НЕНАЛЕЖНЕ ВИКОРИСТАННЯ або недотримання правил безпеки викладених в цьому документі може призвести до серйозних травм ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ ОБЕРЕЖНО Перед регулюванням та перевіркою справно сті інструменту переконайтеся в тому що він вимкнений та відключений від мережі Фіксатор Рис 1 1 Фіксатор ОБЕРЕЖНО Заборонено використовувати блоку вання вала коли шпиндель о...

Page 11: ...Установлення або знімання ватної підкладки додаткове приладдя Для інструментів із нижньою підкладкою Рис 8 1 Ватна підкладка 2 Муфта 18 3 Підкладка 4 Шпиндель 5 Фіксатор Для встановлення ватної підкладки слід спочатку усунути бруд та сторонні матеріали з підкладки Натисніть на блокування вала та наверніть підкладку на шпиндель Вставте муфту 18 в центральний отвір н підкладці Використовуючи муфту 1...

Page 12: ...яйте вугільні щітки Замінюйте їх коли знос сягає граничної відмітки Вугільні щітки повинні бути чистими та вільно руха тись у щіткотримачах Одночасно треба замінювати обидві вугільні щітки Використовуйте лише однакові вугільні щітки Для виймання ковпачків щіткотримачів користуйтесь викруткою Видаліть зношені вугільні щітки вставте нові та закріпіть ковпачки щіткотримачів Рис 16 1 Викрутка 2 Ковпач...

Page 13: ... wykorzystać do porówny wania narzędzi WSKAZÓWKA Deklarowaną wartość wytwarzanych drgań można także wykorzystać we wstępnej ocenie narażenia WSKAZÓWKA Deklarowaną wartość wytwarzanych drgań wykorzystuje się do głównych zastosowań elektronarzędzia Jeśli jednak elektronarzędzie będzie wykorzystywane do innych zastosowań war tość wytwarzanych drgań może być inna OSTRZEŻENIE Drgania wytwarzane podczas...

Page 14: ...sprzęt nie zatrzyma się całkowicie Wirujący osprzęt może zahaczyć o powierzchnię i elektronarzędzie zacznie się zachowywać w sposób niekontrolowany 12 Uruchomionego elektronarzędzia nie wolno przenosić z miejsca na miejsce Wirujący osprzęt może przypad kowo pochwycić ubranie i spowodować obrażenia ciała 13 Otwory wentylacyjne elektronarzędzia należy regularnie czyścić Wentylator silnika wciąga do ...

Page 15: ... elektronarzędzia pracującego w trybie ciągłym nacisnąć spust włącznika do oporu a następ nie zwolnić go Pokrętło regulacji prędkości Rys 3 1 Pokrętło regulacji prędkości Prędkość narzędzia można zmienić przy pomocy pokrę tła regulującego które można ustawić na numer od 1 do 6 w przypadku całkowitego wyciągnięcia języka spustowego przełącznika Większą prędkość uzyskuje się obracając pokrętło w kie...

Page 16: ...rętki zabezpieczającej mocno docisnąć blokadę wału aby unieruchomić wrzeciono a następne dociągnąć nakrętkę zabezpieczającą kluczem zgodnie z ruchem wskazówek zegara Aby usunąć podkładkę gumową należy wykonać pro cedurę montażu w odwrotnej kolejności Rys 11 Założyć nakładkę wełnianą na podkładkę gumową Zawiązać węzeł i wsunąć go oraz luźny sznurek pomię dzy nakładkę wełnianą a podkładkę gumową Mon...

Page 17: ... części zamiennych Makita AKCESORIA OPCJONALNE PRZESTROGA Zaleca się stosowanie wymienionych akceso riów i dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków może stanowić ryzyko uszkodzenia ciała Stosować akcesoria i dodatki w celach wyłącznie zgodnych z ich przeznaczeniem W razie potrzeby wszelkiej pomocy i szczegółowy...

Page 18: ...rea unei unelte cu alta NOTĂ Nivelul de vibraţii declarat poate fi de aseme nea utilizat într o evaluare preliminară a expunerii NOTĂ Nivelul de vibraţii declarat este utilizat pentru aplicaţiile principale ale maşinii electrice Totuşi dacă maşina electrică este utilizată pentru alte aplicaţii valoarea vibraţiilor emise poate fi diferită AVERTIZARE Nivelul de vibraţii în timpul utilizării reale a ...

Page 19: ...uprafaţa şi trage de maşina electrică fără a o putea controla 12 Nu lăsaţi maşina electrică în funcţiune în timp ce o transportaţi lângă corpul dumneavoastră Contactul acci dental cu accesoriul aflat în rotaţie vă poate agăţa îmbrăcă mintea trăgând accesoriul spre corpul dumneavoastră 13 Curăţaţi în mod regulat fantele de ventilaţie ale maşinii electrice Ventilatorul motorului va aspira pra ful în...

Page 20: ...e mai mari se obţin prin rotirea rondelei în direc ţia numărului 6 Vitezele mai mici se obţin prin rotirea rondelei în direcţia numărului 1 Consultaţi tabelul pentru relaţia dintre numerele de reglare de pe rondelă şi viteza aproximativă a maşinii Număr 1 2 3 4 5 6 min 1 RPM 600 900 1 500 2 100 2 700 3 200 ATENŢIE Dacă maşina este operată continuu la viteze mici timp îndelungat motorul va fi supra...

Page 21: ...rtaţi întotdeauna ochelari de protecţie şi o mască de protecţie în timpul lucrului Ţineţi unealta ferm Porniţi maşina şi apoi aplicaţi tale rul calota de lână pe piesa de prelucrat În general ţineţi talerul calota de lână la un unghi de circa 15 grade faţă de suprafaţa piesei de prelucrat Exercitaţi doar o uşoară apăsare O apăsare excesivă va avea ca efect o performanţă scăzută şi uzarea pre matur...

Page 22: ... nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii adresaţi vă centrului local de service Makita Contrapiuliţă 48 Cheie pentru contrapiuliţă 28 Taler din burete cu fixare de tip arici Taler de lână 180 cu fixare de tip arici Taler suport 165 cu fixare de tip arici Manşon 18 Mâner lateral mâner auxiliar Mâner brăţară Capacul capului maşinii NOTĂ Unele articole din listă p...

Page 23: ...INWEIS Die deklarierte Schwingungsbelastung wurde gemäß der Standardtestmethode gemessen und kann für den Vergleich von Werkzeugen unterei nander verwendet werden HINWEIS Die deklarierte Schwingungsbelastung kann auch in einer vorläufigen Bewertung der Gefährdung verwendet werden HINWEIS Der angegebene Wert für die erzeugten Schwingungen gilt wenn das Elektrowerkzeug für den vorgesehenen Zweck ver...

Page 24: ...abhalten können die bei verschiedenen Arbeiten entstehen Die Staub oder Atemschutzmaske muss Partikel heraus filtern können die bei verschiedenen Arbeiten entstehen Lange und intensive Lärmeinwirkung kann zu Gehörverlust führen 9 Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich Jeder der den Arbeitsbereich betritt muss eine persön liche Schutzausrüstung tragen Splitter ...

Page 25: ...ten Bei MISSBRÄUCHLICHER Verwendung des Werkzeugs oder Missachtung der in diesem Handbuch ent haltenen Sicherheitshinweise kann es zu schweren Verletzungen kommen FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Überzeugen Sie sich immer vor dem Einstellen des Werkzeugs oder der Kontrolle seiner Funktion dass es abgeschaltet und der Stecker aus der Dose gezogen ist Spindelarretierung Abb 1 1 Spindelarretierung VORS...

Page 26: ...Ihre Arbeit angenehmer ist Abb 6 1 Schlaufengriff 2 Sechskantschlüssel 3 Bolzen Abb 7 1 Schlaufengriff 2 Sechskantschlüssel 3 Bolzen Montage oder Demontage des Wolltellers optionales Zubehör Für Werkzeuge die mit einem Schleifteller ausge stattet sind Abb 8 1 Wollteller 2 Kranz 18 3 Schleifteller 4 Spindel 5 Spindelarretierung Um den Wollteller anzubringen entfernen Sie zunächst Schmutz und Fremdp...

Page 27: ...d wechseln Sie sie Wenn sie bis zur Grenzmarke verbraucht sind müssen sie ausgewechselt werden Die Kohlen müssen sauber sein und locker in ihre Halter hineinfallen Die bei den Kohlen müssen gleichzeitig ausgewechselt werden Verwenden Sie ausschließlich gleiche Kohlen Schrauben Sie mit einem Schraubenzieher den Kohlenhalterdeckel ab Wechseln Sie die verschlissenen Kohlen legen Sie neue ein und schr...

Page 28: ...csülhető a rezgésnek való kitettség mértéke MEGJEGYZÉS A rezgéskibocsátás megadott értéke a szerszám használatának alapvető módjára vonat kozik Ha a szerszámot más célra használja a vibrá ció értéke eltérő lehet FIGYELMEZTETÉS A szerszám rezgéskibo csátása egy adott alkalmazásnál eltérhet a megadott értéktől a használat módjától függően FIGYELMEZTETÉS Határozza meg a kezelő védelmét szolgáló munka...

Page 29: ...e működtesse a szerszámot amikor az oldalánál viszi Ha a szerszám véletlenül Önhöz ér elkaphatja a ruháját és a szerszám a testébe hatolhat 13 Rendszeresen tisztítsa meg az elektromos szerszám szellőzőnyílásait A motor ventillátora beszívja a port a készülék belsejébe és a fémpor túlzott felhalmozódása veszélyes elektromos körülményeket teremthet 14 Ne működtesse az elektromos szerszámot gyúlékony...

Page 30: ...szám irányába forgatja Kisebb lesz a sebesség ha azt az 1 szám irányába forgatja Tájékozódjon a táblázatból a tárcsán beállított érték és a hozzávetőleges forgási sebesség kapcsolatáról Szám 1 2 3 4 5 6 min 1 revolution per minute 600 900 1500 2100 2700 3200 VIGYÁZAT Ha szerszámot hosszú ideig folyamatosan kis sebességeken működteti akkor a motor túlter helődik ami a szerszám hibás működését okozz...

Page 31: ...2 ÜZEMELTETÉS Polírozás Ábra13 VIGYÁZAT A használat alatt mindig viseljen védőszemüve get vagy arcvédőt Erősen fogja a szerszámot Fordítsa el a szerszámot és illessze a gyapjútalpat párnát a munkadarabra Általában a gyapjútalpat párnát a munkadarab felüle tére 15 fokos szögben illesztve dolgozzon Csak enyhén nyomja rá a felületre Ha túl nagy erővel nyomja rá a felületre a teljesítmény csökkenhet é...

Page 32: ...tt rendeltetésére Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot Rögzítőanya 48 Rögzítőanya kulcs 28 Szivacstalp tépőzáras Gyapjú talp 180 tépőzáras Alátéttalp 165 tépőzáras Hüvely 18 Oldalsó markolat kisegítő markolat Hurokmarkolat Fej fedele MEGJEGYZÉS A listán felsorolt néhány kiegészítő megtalálha...

Page 33: ...bnej metódy a môže sa použiť na porovnanie jedného náradia s druhým POZNÁMKA Deklarovaná hodnota emisií vibrácií sa môže použiť aj na predbežné posúdenie vystavenia ich účinkom POZNÁMKA Deklarovaná hodnota vibrácií sa pou žíva pre hlavné aplikácie elektrického náradia Pokiaľ sa však náradie používa na iné účely hodnota emisií vibrácií môže byť iná VAROVANIE Emisie vibrácií počas skutočného používa...

Page 34: ...ušenstvo môže zachytiť a stiahnuť elektrický nástroj mimo vašu kontrolu 12 Nikdy nespúšťajte elektrický nástroj keď ho nosíte na boku Pri náhodnom kontakte s otáčajú cim sa príslušenstvom by vám mohlo zachytiť odev a stiahnuť príslušenstvo smerom na vaše telo 13 Pravidelne čistite prieduchy elektrický nástroja Ventilátor motora vťahuje prach dovnútra a nadmerné nazhromaždenie práškového kovu môže ...

Page 35: ...ici 6 A nižšiu rýchlosť dosiahnete jeho otočením smerom k číslici 1 V tabuľke sú uvedené vzťahy medzi číselným nastave ním na ovládači a približnou rýchlosťou nástroja Číslo 1 2 3 4 5 6 min 1 RPM 600 900 1500 2100 2700 3200 POZOR Ak je nástroj v nepretržitej prevádzke pri nízkych rýchlostiach po dlhý čas motor bude preťažený čoho výsledkom je nefunkčnosť nástroja Nastavovacie počítadlo rýchlosti j...

Page 36: ... pred prácou pevne nainštalovaná Bočnú rukoväť bezpečne priskrutkujte na nástroj ako znázorňuje obrázok Obr 12 PRÁCA Leštenie Obr 13 POZOR Pri práci vždy používajte ochranné okuliare alebo ochranný štít Náradie držte pevne Náradie zapnite a obrobku sa dotknite vlnenou podložkou krytom Vo všeobecnosti držte vlnenú podložku kryt v uhle približne 15 stupňov k povrchu obrobku Aplikujte len mierny tlak...

Page 37: ...né Ak potrebujete bližšie informácie týkajúce sa tohoto príslušenstva obráťte sa na vaše miestne servisné stredisko firmy Makita Uzamykacia matica 48 Maticový kľúč 28 Špongiovitá podložka hák a slučka Vlnená podložka 180 hák a slučka Oporná podložka 165 hák a slučka Vložka 18 Bočná rukoväť pomocná rukoväť Kruhová rukoväť Kryt hlavice POZNÁMKA Niektoré položky zo zoznamu môžu byť súčas ťou balenia ...

Page 38: ... nářadí použito k jiným účelům může být hodnota emisí vibrací jiná VAROVÁNÍ Emise vibrací během skutečného použí vání elektrického nářadí se mohou od deklarované hodnoty emisí vibrací lišit v závislosti na způsobu použití nářadí VAROVÁNÍ Na základě odhadu vystavení účinkům vibrací v aktuálních podmínkách zajistěte bezpečnostní opatření k ochraně obsluhy vezměte v úvahu všechny části pracovního cyk...

Page 39: ...elektrický nástroj v blízkosti hořlavých materiálů Odletující jiskry by mohly tyto materiály zapálit 15 Nepoužívejte příslušenství vyžadující použití chladicích kapalin Použití vody nebo jiné chla dicí kapaliny může vést k úmrtí nebo úrazu elek trickým proudem Zpětný ráz a související upozornění Zpětný ráz je náhlá reakce na skřípnutí či zaseknutí otá čejícího se kotouče opěrné podložky kartáče či...

Page 40: ...o 1 Mohlo by dojít k poruše funkce regulace otáček MONTÁŽ UPOZORNĚNÍ Než začnete na nástroji provádět jakékoliv práce vždy se předtím přesvědčte že je vypnutý a vytažený ze zásuvky Vždy nainstalujte obloukové držadlo nebo boční rukojeť Nasazení a sejmutí krytu hlavy Obr 4 1 Kryt hlavy 2 Šroub 3 Šroubovák Při demontáži krytu hlavy postupujte podle následují cích kroků 1 Šroubovákem odmontujte šroub...

Page 41: ...u Obr 14 1 Šroub 2 Protiprachový kryt Protiprachový kryt v případě potřeby vyčistěte následu jícím způsobem 1 Odmontujte šroub na protiprachovém krytu 2 Sejměte protiprachový kryt 3 Z protiprachového krytu vytřete nečistoty 4 Háček protiprachového krytu vyrovnejte s drážkou držadla 5 Protiprachový kryt dotáhněte šroubem Jestliže je protiprachový kryt poškozený nebo mimo řádně znečištěný vyměňte je...

Page 42: ...42 ...

Page 43: ...43 ...

Page 44: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885360A972 EN UK PL RO DE HU SK CS 20180921 ...

Reviews: