Lumirama Beta 9034-018-SN Installation Manual Download Page 2

MERCI POUR VOTRE ACHAT 

Merci d'avoir acheté ce produit de qualité. À des fins de sécurité et de bon fonctionnement de 

l’appareil, veuillez lire attentivement les instructions avant d'utiliser le produit.

 

 
PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES / SAFETY PRECAUTIONS 

 
1. Lisez attentivement toutes les instructions et 
consignes de sécurité avant d'installer votre 
ventilateur et conservez ces instructions. 
2. Assurez-vous que le câblage électrique est 
conforme aux codes électriques national et 
provinciaux.  Si  vous  n

’êtes  pas  certain

veuillez contacter un électricien qualifié. 
3.  Assurez-vous  que  vous  avez  un 
emplacement  pour  votre  ventilateur  qui 
permet un espace libre suffisant pour que les 
pales puissent tourner, et 2,3 mètres (7 pieds) 
de  dégagement  entre  le  plancher  et  les 
bouts des pales du ventilateur. Le ventilateur 
doit être monté à au moins 75 cm (30 po) des 
murs ou d'autres structures verticales. 
4.  La  boite  de  jonction  ainsi  que  le  support 
doit être solidement montée et capable de 
supporter au moins 23 kg (50 livres). 
5. Une fois l'installation terminée, vérifiez que 
toutes  les  connexions  sont  complètement 
sécurisées. 
6.  Après  avoir  fait  les  raccordements 
électriques,  les  connecteurs  doivent  être 
tournés vers le haut et poussé dans la boite 
de sortie électrique. 
7.  Ne  pas  faire  fonctionner  l'interrupteur 
inverse  tant  que  le  ventilateur  n'est  pas 
complètement arrêté. 
8. N'insérez rien dans les pales du ventilateur 
pendant qu'elles tournent. 
10. Ne pas utiliser d'eau ou de détergents lors 
du nettoyage du ventilateur ou de ses pales. 
Un  chiffon  sec  ou  un  chiffon  légèrement 
humide  est  approprié  pour  la  plupart  de 
nettoyage. 
 

 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
AVERTISSEMENT:  Pour  réduire  le  risque  de 
choc  électrique,  coupez  l'électricité  du 
ventilateur  à  la  boîte  électrique  principale 
avant  de  commencer  l'installation  du 
ventilateur, avant son entretien ou d'installer 
des  accessoires.  De  plus,  ne  pas  utiliser  ce 
ventilateur  avec  un  interrupteur  à  vitesse 
variable. Pour  réduire le  risque de  blessures 
corporelles,  ne  pliez  pas  les  supports  de 
lames 

(également 

appelés 

«brides») 

pendant l'assemblage ou après l'installation. 
N'insérez  pas  d'objets  dans  le  chemin  des 
pales.  Pour  éviter  tout  dommage  corporel 
causé au ventilateur et à d'autres éléments, 
soyez prudent lorsque vous travaillez autour 
ou que vous nettoyez le ventilateur. 
 
 
 
NOTE: Les consignes de sécurité importantes 
et les instructions figurant dans le manuel ne 
sont  pas  destinées  à  couvrir  toutes  les 
conditions  possibles  et  les  situations  qui 
peuvent se produire.  

 

 

 
 
 
 
 
 
 

 
 

Summary of Contents for Beta 9034-018-SN

Page 1: ...ntegrated LED light ATTENTION CAUTION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS POUR UNE INSTALLATION S CURITAIRE ET LE BON FONCTIONNEMENT DU VENTILATEUR EN CAS DE DOUTE VEUILLEZ CONSULTER UN LECTR...

Page 2: ...ccordements lectriques les connecteurs doivent tre tourn s vers le haut et pouss dans la boite de sortie lectrique 7 Ne pas faire fonctionner l interrupteur inverse tant que le ventilateur n est pas c...

Page 3: ...er making electrical connections spliced connections should be turned upward and pushed 8 Do not operate the reverse switch until the fan has come to a completestop 9 Do not insert anything into the f...

Page 4: ...6 Bras de pales 7 D coration de pales 8 Pales 9 Kit luminaire 10 Abat jour 11 Kit d assemblage a Mat riel de support de montage connecteurs rondelles en caoutchouc b Pi ces pour bras de pales 12 T l...

Page 5: ...des pales Pour accrocher le ventilateur des endroits o aucune solive de plafond n est disponible une barre de support peut tre n cessaire Fig 4 1 If there is an existing outlet box ensure it is clearl...

Page 6: ...tie Fig 5 Installez les rondelles en caoutchouc carr es entre le support et la bo te de sortie pour r duire les vibrations du m tal sur les surfaces m talliques WARNING To avoid electrical shock be su...

Page 7: ...st n cessaire de reculer l crou de blocage jusqu ce qu il touche la t te de la vis de serrage avant de serrer la vis Lorsque la vis de retenue est serr e contre la tige vers le bas l crou de blocage d...

Page 8: ...lock nut should then be tightened against the connector yoke Some models have 2 down rod setscrews Repeat for both Fig 8 b Tighten the motor setscrew Check the strength of this connection pre tighten...

Page 9: ...blades during installation as this may result in an imbalance and induce wobble 1 Enlevez les quatre vis de la plaque de raccordement du moteur et rangez tous les fils soigneusement dans la boite de...

Page 10: ...it tre raccord au fil de mise la terre dans le plafond l aide d un crou fil Note if you are installing the remote control with this model please refer to remote control manual 1 Four wires are connect...

Page 11: ...ement silencieux et sans probl me pendant de nombreuses ann es 4 Assurez vous que l alimentation est coup e au niveau de l entr e lectrique principal ou du panneau de circuit avant de proc der des r p...

Page 12: ...urales approuv es Assurez vous que le canap ne touche pas le plafond Assurez vous que les vis qui fixent les porte pales au moteur sont serr es et que les rondelles de blocage pr vues cet effet ont t...

Page 13: ...ll control will always cause harmonic distortions or a humming noise Many fan motors do no work quietly with solid state variable controls If a quiet wall control is desired use only approved wallcont...

Page 14: ...ales et provinciales Pour viter tout d faut de fonctionnement du produit et les chocs lectriques ce produit doit tre branch un r seau lectrique et correctement mis la terre WARNING MAKE SURE THAT THE...

Page 15: ......

Reviews: