LU-VE LMC 3-5-6 Installation And Maintenance  Instruction Download Page 2

2  

NORME  - 

Gli apparecchi sono stati progettati e costruiti per poter essere incorpo-

rati in macchine come definito dalla Direttiva Macchine 

2006/42/EC 

e successivi emen-

damenti. 
• 

PED 2014/68/EU

 

• Sicurezza del macchinario 

EN 60204-1 

• Direttiva 

2014/30/EC 

e successivi emendamenti. Compatibilità elettromagnetica. 

• Bassa tensione - 

Riferimento Direttiva 

2014/35/EC 

Tuttavia  non  è  ammesso  mettere  i  nostri  prodotti  in  funzione  prima  che  la  macchina 
nella quale essi sono incorporati o della quale essi sono una parte sia stata dichiarata 
conforme alla legislazione in vigore. 

PRECAUZIONI: Messa in guardia contro eventuali rischi d’infortunio o di danneg-
giamento dei materiali in caso d’inosservanza delle istruzioni. 
A) Per le operazioni di movimentazione, installazione e manutenzione, è obbliga-
torio: 
1 - 

Personale abilitato all’uso dei mezzi di movimentazione (gru, carrello elevatore, etc.). 

2 - 

Uso dei guanti di protezione. 

3 - 

Non sostare sotto il carico sospeso. 

B) Prima di procedere ai collegamenti elettrici, è obbligatorio: 
1 - 

Personale abilitato. 

2 - 

Assicurarsi che il circuito elettrico d’alimentazione sia aperto. 

3  - 

L’interruttore  del  quadro  generale  d’alimentazione  sia  lucchettato  in  posizione  di 

aperto. 

C) Prima di procedere ai collegamenti dei collettori/distributori, è obbligatorio: 
1 -

 Personale abilitato. 

2 - 

Assicurarsi che il circuito d’alimentazione sia chiuso (assenza di pressione). 

3 - 

Durante l’operazione di saldatura, assicurarsi di indirizzare la fiamma in modo da non 

investire la macchina (eventualmente interporre una protezione). 

D) SMALTIMENTO: I prodotti LU-VE sono composti da: 
Materiali plastici: 

polistirolo, ABS, gomma. 

Materiali metallici: 

ferro, acciaio inox, rame, alluminio (eventualmente trattati). 

Per i liquidi refrigeranti seguire le istruzioni dell’installatore dell’impianto. 

E) Togliere la pellicola trasparente di protezione dalle parti metalliche verniciate.

 

STANDARDS

 - The products are provided for incorporation in machines as  

definedi n the EC Machine Directive 

2006/42/EC 

and subsequent modifications.  

• 

PED 2014/68/EU

 

• Safety of Machinery 

EN 60204-1 

 

• Directive 

2014/30/EC 

and subsequent modifications. Electromagnetic compatibility.  

• Low tension 

-

 Reference Directive 

2014/35/EC 

 

However it is forbidden to operate our equipment before the machine  
incorporating the products or making part thereof has been declared to be in  
conformity with the EC Machine Directive  

PRECAUTIONS: guard against any injury risks or damage to  
materials if these instructions are not followed.  
A) For moving, installing and maintenance operations it is essential  
to comply as follows:  

-

 Employ authorized personnel only for using moving equipment (cranes,  

forklift elevators, etc.).  

-

 Wear work gloves.  

-

 Never remain below suspended loads.  

B) Before proceeding with electrical wiring it is essential to comply as follows:  
1

 - Employ only authorized personnel.  

2

 - Make sure the power line circuit is open.  

3

 - The main switch on the general power panel is open and padlocked in this position.  

C) Before proceeding with the header/distributor connections it is essential to: 
1 - 

Employ only authorized personnel

 

2 - 

Make sure the supply circuit is closed (no pressure).

 

3  -

When performing welding operations, make sure the flame is not aimed towards the 
equipment (insert a shield if required). 

D)DISPOSAL: LU-VE products are made of:  
Plastic materials: 

polyethylene, ABS, rubber.  

Ferrous materials: 

iron, stainless steel, copper, aluminium (possibly treated).  

Refrigerant liquids: follow the instructions of the system installer. 

E) Remove the transparent protection film from painted metallic parts. 

Normes: 

les appareils ont été conçus et fabriqués pour être incorporés dans des 

machines selon la Directive Machines 

2006/42/EC 

et les amendements successifs. 

• 

PED 2014/68/EU

 

• Sécurité de la machine 

60204-1 

• Directive 

2014/30/EC 

et amendements successifs. Compatibilité électromagnétique. 

• Basse tension

. Référence directive 

2014/35/EC. 

Toutefois, il est interdit de mettre nos appareils en marche avant que la machine dans 
laquelle ils sont incorporés ou dont ils font partie ne soit déclarée conforme à la législa-
tion en vigueur. 

PRECAUTIONS: Mise en garde contre d’éventuels risques d’accident ou d’endom-
magement des appareils en cas de non-observation des instructions. 
A) 

 

1  - 

L’intervention  d’  un  opérateur  autorisé  à  l’  usage  des  appareils  de  manipulation 

(grue, chariot élévateur, etc.). 

2 - 

L’utilisation de gants de protection. 

3 - 

De ne pas stationner en dessous d’une charge suspendue. 

B) Avant de procéder aux raccordements électriques, il faut obligatoirement : 
1 - 

L’intervention d’un opérateur autorisé. 

2 - 

De s’assurer que le circuit électrique d’alimentation est ouvert. 

3  - 

De  s’assurer  que  l’interrupteur  du  boîtier  général  d’alimentation  est  bloqué  par  un 

cadenas en position ouverte. 

C) Avant de procéder aux raccordements des collecteurs/distributeurs, il faut 
obligatoirement : 
1 - 

L'intervention de personnel qualifié, 

2 - 

S'assurer que le circuit d'alimentation est fermé (absence de pression),

 

3  - 

Lors de la soudure, s'assurer que la flamme est dirigée de façon à ne pas toucher 

l'appareil (si besoin, placer une protection devant la machine).

 

D)ELIMINATION: Les produits LU-VE sont composés de: 
Matériaux plastiques: 

Polystyrène, ABS, caoutchouc. 

Matériaux métalliques: 

fer, acier inox, cuivre, aluminium (éventuellement traité). 

E) Ôter la pellicule transparente de protection des parties métalliques peintes.

 

NORMEN - 

Die Produkte sind in Übereinstimmung mit der EG Richtlinie 

2006/42/EC 

und nachtfolgende Ergänzungen entwickelt, konstruiert und gefertigt. 

• 

PED 2014/68/EU

 

• Safety of Machinery EN 60204-1 

Richtlinie 

2014/30/EC 

und nachfolgende Ergänzungen. 

• Niederspannung - 

Richtlinie 

2014/35/EC. 

Die Inbetriebnahme dieser Maschine ist so lange untersagt, bis sichergestellt ist, daß die 
Anlage, in die sie eingebaut wurde oder von welcher sie ein Teil ist, den Bestimmungen 
der EG Richtlinie Maschinen entspricht. 

VORSICHTSMASSNAHMEN:  Warnung  vor  Unfall-  oder  Materialschadensgefahren 
bei Ver letzung der Vorschriften. 
A) Für den Innerbetrieblichen Transport, die Installation und die 
Wartung müssen folgende Vor schriften eingehalten werden: 
1 - 

Das Personal muß für die Bedienung von innerbetrieblichen Transporteinrichtungen 

(Krane, Hub karren usw.) befähigt sein. 

2 - 

Gebrauch von Schutzhandschuhen. 

3 - 

Kein Aufenthalt von Personen unter hängenden Lasten. 

B) Vor Ausführung der Elektroanschlüsse müssen folgende Vorschriften  
eingehalten werden: 
1 - 

Fachkundiges Personal. 

2 - 

Sicherstellen, daß der Stromversorgungskreis offen ist. 

3 - 

Der Schalter am Hauptstromversorgungs-Schaltschrank muß mit einem Schloß  

versehen und ge öffnet sein. 

C) Vor Anschluss der Sammelrohre/Verteilerrohre müssen folgende Vorschriften 
eingehalten werden: 
1 - 

Fachkundiges Personal.

 

2 - 

Sicherstellen, daß der Speisungskreis geschlossen ist (kein Druck).

 

3  - 

Beim  Schweißen  die  Flamme  so  ausrichten,  daß  die  Maschine  nicht  getroffen  wird 

(eventuell mit einem Schutz versehen).

 

D) ENTSORGUNG: Die LU-VE-Produkte bestehen aus: 
Plastmaterialien: 

Polystyrol, ABS, Gummi. 

Metallmaterialien: 

Eisen, rostfreier Stahl, Kupfer, Aluminium (eventuell behandelt). 

Bezüglich der 

Kühlflüssigkeiten

 

E) Die transparente Plastfolie von den lackierten Metallteilen entfernen.

 

 

Referencia Directiva de Máquinas 2006/42/EC y posteriores modificaciones. Los productos 

han sido diseñados y construídos para poder incorporarse en máquinas como es indicado 

por la Directiva de Máquinas 2006/42/EC con sus sucesivas modificaciones y corresponden 

a las siguientes normas: 

• 

PED 2014/68/EU

 

• 

EN  60335-1  (CEI  61-50) 

Seguridad  de  los  aparatos  eléctricos  de  uso  doméstico. 

Normas generales. 

• 

CEI-EN 60335-2-40 

Seguridad de los aparatos de uso doméstico y similar parte 2a. 

Normas  especificas  para  bombas  de  calor  eléctricas,  sistemas  de  aire  acondicionado  y 

deshumidificadores

• 

Directiva 2014/30/EC 

y sucesivas modificaciones. Compatibilidad electromagnética. 

• 

Baja tensión 

-

 Referencia Directiva 2014/35/EC. 

No está permitido poner en marcha nuestros productos antes de que el equipo en el que son 

incorporados haya sido declarado conforme a la legislación en vigor

PRECAUCIONES:  Advertencia  contra  eventuales  riesgos  de  daños  a  personas  o 

materiales, en caso de que no se sigan las instrucciones. 

A) Para las operaciones de manipulación, instalación y mantenimiento es obligatorio: 

1- 

Advertir contra eventuales riesgos de daños a personas o materiales en caso de que no 

se sigan las instrucciones.

 

2 - 

Personal capacitado en el uso de máquinas para la manipulación de mercancía (grúas, 

elevadores, etc.). 

3 - 

Utilizar guantes protectores. 

4 - 

No ubicarse bajo carga suspendida.

 

B) Antes de que se proceda a realizar la conexión eléctrica, es necesario: 

1 - 

Personal capacitado. 

2 - 

Asegurarse de que el circuito de alimentación eléctrica esté abierto. 

3  – 

Verificar  que  el  interruptor  del  cuadro  general  esté  bloqueado  por  una  llave  en 

posición abierta. 

C) Antes de que se proceda a realizar la conexión de los colectores/distribuidores, es 

obligatorio: 

1 - 

Personal capacitado.

 

2 - 

Asegurarse de que el circuito de alimentación esté cerrado (falta de presión). 

3 - 

Durante la operación de soldadura, asegurarse de que la llama no se coloque en direc-

ción de la máquina (opcionalmente colocar una protección). 

D) EVACUACIÓN: Los productos LU-VE se componen de: 

Materiales plásticos: 

poliésteres, ABS, goma.

 

Materiales metálicos: 

hierro, acero inoxidable, cobre, aluminio (en algunos casos con 

pre-tratamiento). 

Para los 

líquidos refrigerantes 

seguir las instrucciones del instalador del proyecto.

 

E) Eliminar la protección plástica transparente de las partes metálicas pintadas. 

 

В соответствии сДирективой 

2006/42/EC 

с учетом поправок. 

изделия спроектированы и изготовлены для того чтобы они были применены в 
качестве частей агрегата в соответствии с  ирективой 

2006/42/EC 

с учетом 

поправок, и 
• 

PED 2014/68/EU

 

• иректива 

2014/30/EC 

с учетом поправок. Электромагнитная совместимость. 

Низкое напряжение - Соответствие  ирективе 

2014/35/EC

Однако, не допускается применять наши изделия в качестве частей 
агрегата,прежде чем машина, частями которой они являются, будет признана 
соответствующей нормам,установленным законодательством. 

МЕЫПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: При несоблюдении данных предписаний могут 
произойти несчастные случаи или повреждение изделий. 
A) Для погрузочно-разгрузочных операций , монтажа и технического 
обслуживания ,необходимо следующее: 

-

 Лерсонал квалифицирован и допущен к управлению следующими 

Подъемными механизмами (подъемный кран, подъемник и т.д.). 

2

 - Использовать защитные перчатки. 

3

 - Не находиться под грузом . 

B) Перед тем как произвести все электрические подключения, необходимо 
удостовериться: 

–В   том, что персонал квалифицирован. 

2

 - Электрический контур незамкнут. 

3

 - Электрощит находится в доступном месте и закрыт на замок. 

C) 

 

1 - Только авторизованный персонал. 
2 - Убедитесь, что контур закрыт (без давления). 
3 - Во время операции сварки, убедитесь, что сопло пламя не направлено к 
оборудованию (вставить щит).

 

D) УТИПИ3АЦИЯ: Продукция LU-VE состоит из

Пластик: полистирол, ABS, резина. 
Металл: железо, нержавеющая сталь, медь, aлюминий (обработанный). 
Касательно хладагентов следует воспользоваться инструкцией по эксплуатации. 

E)Снять прозрачную защитную полиэтиленовую пленку с металлических 
окрашенных частей 

F R A N C A I S  

E S P A Ñ O L  

DECLARACÍON DEL FABRICANTE 

P Y C C K И Й  

Заявление изготовителя 

HERSTELLERERKLÄRUNG  

D E U T S C H  

E N G L I S H  

DICHIARAZIONE DEL FABBRICANTE 

I T A L I A N O  

Summary of Contents for LMC 3-5-6

Page 1: ...EK HLTE VERFL SSIGER MIT AXIALVENTILATOREN Instrucciones de mantenimiento y montaje para CONDENSADORES CON VENTILADORES AXIALES LMC 3 5 6 La lingua ufficiale del documento l inglese le altre si intend...

Page 2: ...roc der aux raccordements des collecteurs distributeurs il faut obligatoirement 1 L intervention de personnel qualifi 2 S assurer que le circuit d alimentation est ferm absence de pression 3 Lors de l...

Page 3: ...mm 700 1400 2100 2800 LMC 3 LMC 3 Posizione dei piedi Feet position Position des pieds Aufstellungposition Posici n de los pies V H V INSTALLAZIONE VERTICALE VERTICAL INSTALLATION INSTALLATION VERTICA...

Page 4: ...H mm 1557 2772 3987 5202 C V H mm 1215 2430 3645 4860 D V H mm 2430 LMC 6 V INSTALLAZIONE VERTICALE VERTICAL INSTALLATION INSTALLATION VERTICALE AUFSTELLUNG VERTICAL MONTAJE HORIZONTAL H INSTALLAZIONE...

Page 5: ...trolar la integridad estructural de la elevaci n y su posterior fijaci n correcta en la estructura When turning over the equipment watch for ropes tension shall be worked vertically 3 5 the equipment...

Page 6: ...evage sont en bon tat et qu ils sont fix s correctement la structure Vor dem Anheben der Ger te die strukturelle Vollst ndigkeit der Hebevorrichtungen und ihre korrekte Befestigung an der Struktur kon...

Page 7: ...nt la machine Vor Anschluss der Sammelrohre Verteilerrohre m ssen folgen de Vorschriften eingehalten werden Sicherstellen da der Speisungskreis geschlossen ist kein Druck Beim Schwei en die Flamme so...

Page 8: ...bligatorio assicurarsi che il circuito elettrico sia aperto Before to proceed with electrical wirings it is mandatory to comply as follows Make sure the power line circuit is open Avant de proc der au...

Page 9: ...entilatori Fan motors Ventilateurs Ventilatoren El crroventiladores Modello Type Mod le Modell Modelo M 1 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 3 2531 2532 2533 2534...

Page 10: ...TEURS VENTILATOREN EL CTROVENTILADORES Modello motore Motor type Mod le moteur Motor modell Modelo motor M TK A4D630 AH01 01 630 mm A6D630 AN01 01 630 mm A8D630 AN01 01 630 mm FNO63 NDS 4F V7P1 630 mm...

Page 11: ...uito de alimentaci n est abierto Interruttore di servizio Individual isolator switch Commutateurs d arr t Reparaturschalter Interruptor de servicio Alta velocit a collegamento High speed connection Gr...

Page 12: ...0 bar mantener el chorro de agua perpendicular al borde de la aleta del paquete aleteado en los sentidos 80 100 Pericolo USTIONI collettori caldi Danger BURNS hot headers Danger BR LURES collecteurs c...

Page 13: ...lications and limits corrosion resistance contact LU VE Copper headers Cu Fluids used R22 R134A R407C R404A R507A R410A 45 bar T 85 C hot gas inlet FRANCAIS Echangeur Tubes Cuivre Ailettes Alluminium...

Page 14: ...te a migliorar ne il rendimento o l aspetto senza previa comunicazione e senza impegno per quan to riguarda la produzione precedente Tutte le caratteristiche tecniche sono indi cate sui cataloghi dei...

Page 15: ...15 NOTE NOTES...

Page 16: ...16 Code 30199960 08 05 2017 LU VE S p A 21040 UBOLDO VA ITALY Via Caduti della Liberazione 53 Tel 39 02 96716 1 Fax 39 02 96780560 E mail sales luvegroup com www luve it...

Reviews: