![LU-VE FSC 4/1 Installation Manual Download Page 27](http://html1.mh-extra.com/html/lu-ve/fsc-4-1/fsc-4-1_installation-manual_1945542027.webp)
27
Impostazione parametri di lavoro e LED di visualizzazione
Working parameters setting and LEDS visualization
Mise en place parametres de travail et LED/ voyant de visualisation
Arbeitsparametereinstellung und anzeige-LED
Impostación paråmetros de trabajo y LED de visualisación
Regolazioni disponibili versione STANDARD
Working STANDARD parameters setting
Réglages disponibles version STANDARD
Einstellungsmöglichkeiten in Standardausführung
Regulaciones disponibles versión STANDARD
limitazione di Massimo RPM (set di fabbrica =’10’)
Max output limit RPM (set = ‘10’)
Limitation de Maximum RPM (set d’usine = ’10’)
Maximale Drehzahlbegrenzung UPM (Fabrikvoreinstellung = ‘10)
Limitación de Maxima RPM (set de fabrica = ‘10’)
Limite di Minimo RPM o di Cut-Off (set di fabbrica = ‘1’)
Min output limit RPM or Cut-Off (set = ‘1’)
Limite de Minimum RPM ou de Cut-Off (set d’usine = ‘1’
Minimale Drehzahlbegrenzung UPM (Fabrikvoreinstellung = ‘1)
Limite de Minimo RPM o de Cut-Off (set de fabrica = ‘1’)
Set-Point principale
Main Set-Point
Point de consigne principal
Haupt-Set Point
Set-Point principal
Set-Point aggiustamento
Set-Point fine adjustment
Point de consigne ajustement
Einstellungs-Set Point
Set-Point ajuste
MAX
OUT
MIN
OUT
SP
SP
adj.
MAX-out
CUT-Off
MIN-out
Volt
Volt (*)
Volt (*)
1
0
60
40
2
70
85
65
3
100
110
90
4
130
135
115
5
160
150
135
6
185
160
150
7
205
170
160
8
215
180
170
9
225
190
180
10
230
190
185
Valori indicativi della tensione di alimentazione ventilatori
Appr
oximate output voltage value
Valeurs indicatives de la tension d’alimentation ventilateurs
Richtwerte der V
entilator
enversorgungsspannung
Valor
es indicativos de la tensión y de alimentación ventilador
es
(*) Per passare dal limite di Cut-Off al limite di MIN out, spostare il jumper J3 da posi
zione ON1 a ON2; a parità di posizione del trimmer, verificare la differenza di valore
VAC, come indicato in tabella
.
(*) To change factory setting from Cut-Off to MIN OUT, move jumper J3 from position
ON1 to ON2 ; with the trimmer in the same position check the difference of the out
put voltage value (Vac), as shown in the table.
(*) Pour passer de la limite de Cut-Off à la limite de MIN out, déplacer le jumper J3 de
la position ON1 à ON2; a égalité de position du trimmer, contrôler la différence de
valeur VAC, comme indiqué dans le tableau.
(*) zum Umschalten von der Cut-Off Begrenzung zur MIN-out Begrenzung muß der
Jumper J3 von ON1 zu ON2 verstellt werden; wenn die Trimmerstellung gleich ist,
muß die VAC Differenz geprüft werden (siehe Tabelle).
(*) Para pasar del límite de Cut-Off al límite de MIN out, mover el jumper J3 desde la
posición ON1 hasta ON2; a mismo nivel de posición del trimmer, comprobar la
diferencia de valor VAC, según se indica en la tabla.
Regolazione con doppio Set-Point
(opzionale)
Working parameters setting with double Set-Point
(optional)
Réglage avec double point de consigne
(option)
Einstellung mit Dopplel-Set Point
(Extra)
Regualción con doble Set-Point
(opcional)
Scheda opzionale per funzione Doppio Set-Point con regolazione per
Sp1 &
Sp2 (predisposizione di fabbrica)
.
Per la selezione del Set-Point utilizzare l’ingresso 12 (SP2) della morsettiera M2.
Double Set-Point selection optional board
Sp1
and
Sp2 (factory presetting)
.
To select Set-Point use the input 12 (SP2) on the terminal strip M2.
Carte optionnelle avec fonction Double point de consigne avec réglage pour
Sp1 & Sp2 (prédisposition de fabrique)
.
Pour la sélection du Point e consigne utiliser l’entrée 12 (SP2) du bornier M2.
Extrakarte für die Doppel-Set Point Funktion mit Einstellungsmöglichkeit für
Sp1
& Sp2 ( Fabrikvoreinstellung).
Um das Set Point zu wählen, muß der Eingang
12 (SP2) des Klemmbrettes M2 verwendet werden.
Ficha opcional para unciones Doble Set-Point con regulación para
Sp1
&
Sp2
(predisposición de fábrica)
.
Para la selección del Set-Point usar la entrada 12 (SP2) de la regleta M2.
S P 2
S P 1
8 9
10
13
1
2
3
4
5 6
1
S P1
SP 1
+ 1+2
+ 3
+ 6
-6
-5
-4
-3
-2-1
SP1
a dj.
7
8 9
10
13
1
2
3
4
5 6
2
S P2
SP 2
+ 1+2
+ 3
+ 6
-6
-5
-4
-3
-2-1
SP2
a dj.
7
+ 4
+5
+4
+ 5
11
12
11
12
8 9
10
11
12
13
1
2
3
4
5 6
7
SP
+1
+2
+3
+4
+5
+6
-6
- 5
-4
- 3
-2 -1
SP
SP
adj.
+/-
Set-Point 1
Main Set-Point 1
Point de consigne 1
Set Point 1
Set-Point 1
Set-Point 1 aggiustamento
Set-Point 1 fine adjustment
Point de consigne 1 ajustement
Einstellung Set Point 1
Set-Point 1 ajuste
Set-Point 2
Main Set-Point 2
Point de consigne 2
Set Point 2
Set-Point 2
Set-Point 2 aggiustamento
Set-Point 2 fine adjustment
Point de consigne 2 ajustement
Einstellung Set Point 2
Set-Point 2 ajuste
SP1
SP1 adj.
SP2
SP2 adj.