10
UNDERHÅLL / MAITENANCE / VEDLIKEHOLD / VARTUNG / VEDLIGEHOLDELSE
BYTE AV VÄRMESTAVAR
HEIZUNGSAUSTAUSCH
HEATER REPLACEMENT
SKIFT AV VARMELEGEMER
SKIFTE AV VARMEELEMENT
Tillse att den elektriska värmeslingan har samma temperatur som
omgivningen innan den tas bort.
•
Reservdelar! Ange fläktförångarens serienummer, som hittas på
märkplåten R (Fig. 1).
•
Specifikationen för elektriska värmeslingor och elektriska fläktmotorer
finns på luckan M (Fig. 4).
•
Värmestaven NEX måste tas ur från slanghålen (1÷12).
•
Fästklämman U måste tas bort och sättas tillbaka på den nya elektriska
värmestaven i rätt läge V för att undvika rörelse.
•
Byte av värmestaven SHB görs genom att ta bort värmestavsklämman
Z.
Before removing the electric heaters make sure that they are at
ambient.
•
Replacement parts! Please specify the unit cooler and the se- rial
number, which can be read from the serial plate R (Fig. 1).
•
The specification of electric heater and electric fan motors can be found
on the cover M (Fig. 4).
•
Coil heaters FHC must be withdrawn from the tubed holes (1÷12).
•
The fixing clip U must be removed and reassembled on the new electric
heater in the correct position V to avoid movement.
•
Replacement of the drain pan heater SHB is achieved by remo- ving
heater from fixing Z.
Påse at det elektriske varmeelementet har nådd omgivelsestemperatur
før det demonteres.
•
Reservedeler! Vennligst oppgi fordamperens typebetegnelse og
serienummer, som kan avleses på typeskilt R (Fig. 1).
•
Spesifikasjonene på de elektriske varmeelementene og viftermotorene
kan avleses på dekslet M (Fig. 4).
•
Varmestavene FHC må trekkes ut av hullene (1÷12).
•
Festeklipsen U må fjernes og monteres på det nye varmeelementet i
den korrekte posisjonen V, for å forhindre forflytning.
•
Skifte av dryppannens varmeelement SHB utføres ved å fjerne
elementet fra festeklips Z.
Vor der Demontage der Elektroheizungen ist si- cher zu stellen, daß
diese bereits Umgebung-stemperatur haben.
•
Bitte nennen Sie die Luftkühlertype Seriennumer, won Typenschild R
(Fig. 1).
•
Die Typen der Abtauheizstäbe sowie der Ventilator sind auf dem
Schutzdeckel M (Fig. 4) zu finden.
•
Die Heizstäbe FHC im Block müssen aus den Offnungen
herausgezogen werdem (1÷12).
•
Die Klipse U müssen von den defekten Heizstäben abgenommen und
auf die neuen Heizstäbe wieder an der richtigen Stellung angebracht
werden V.
•
Der Austausch der Tropfschalenheizung SHB erfolgt, in dem die
Heizung aus der Halterung Z entfernt wird.
Før afmontering af de elektriske varmelegemer skal det sikres, at de
har nået omgivelsestemperatur.
•
Reservedele! Angiv enhedskøleren samt serienummeret, der fremgår af
seriepladen R (Fig. 1).
•
Specifikationer for det elektriske varmelegeme og de elektriske
ventilatormotorer fremgår af dækslet M (Fig. 4).
•
Spolevarmere FHC skal trækkes ud af hullerne (1÷12).
•
Fikseringsklemmen U skal fjernes og samles på det nye elektriske
varmelegeme i den korrekte position V med henblik på at forhindre
bevægelse.
•
Udskiftning af drypbakkeens varmelegeme SHB foretages ved at fjerne
varmelegemet fra fikseringen Z.
Droppskål
Drain tray
Dreneringskar
Tropfwanne
Drænbeholder
NEX
NEX