background image

LRP electronic GmbH

Hanfwiesenstraße 15
73614 Schorndorf
Deutschland

HA00053 © LRP electronic GmbH 2015

minerály, které mohou způsobit korozi elek

-

tronických obvodů. Při kontaktu s těmito lát

-

kami musíte ihned přerušit provoz a výrobek 

pečlivě vysušit. Vždy vyjměte baterii z výrob

-

ku, resp. odpojte výrobek od zdroje proudu, 

když  se  výrobek  nepoužívá.  Vyvarujte  se 

zkratu,  přebití  a  záměny  pólů  baterie  nebo 

jednotlivých článků. Toto může vést ke vzni

-

ku požáru nebo výbuchu.  Nikdy neotevírejte 

baterii nebo jednotlivé články.  Baterii nabí

-

jejte pouze pod dohledem.  Během nabíje

-

ní musí být baterie umístěna na nehořlavé, 

teplovzdorné  podložce.  Kromě  toho  se  v 

blízkosti  baterie  nesmějí  nacházet  žádné 

hořlavé nebo snadno vznětlivé předměty.  Za 

žádných  okolností  nepřekračujte  maximální 

nabíjecí/vybíjecí  proud,  který  je  doporučen 

společností.  Za žádných okolností nesmí být 

NiMH/LiPo baterie hluboce vybita.  Baterie 

nesmí přijít do styku s ohněm, vodou nebo 

jinými tekutinami.  Nabíjení se smí provádět 

pouze v suchých prostorách.  K nabíjení 

LiPo baterií používejte pouze nabíječky/vybí

-

ječky, které jsou určené pro tento typ baterie. 

Nikdy  nepoužívejte  nabíječky/vybíječky  pro 

NiCd/NiMH  baterie.    Vnější  plášť  LiPo  ba

-

terie nesmí být poškozený. Bezpodmínečně 

tedy dbejte na to, aby baterii nemohly poško-

dit ostré předměty, jako nože, nástroje, hra

-

ny s uhlíkovými vlákny apod.  Dávejte pozor, 

aby se baterie nepoškodila v důsledku pádu, 

nárazu, ohnutí apod.  Poškozené články se 

nesmějí dále používat. Pokud by články byly 

zdeformované,  viditelně  poškozené  apod., 

nesmějí se už používat.  Vždy nejprve zap

-

něte vysílač, než zapnete přijímač nebo re

-

gulátor  rychlosti.  Přijímač  by  mohl  zachytit 

rušivé signály, spustit plný plyn a poškodit 

váš model. Při vypínání dodržujte postup v 

opačném  pořadí.  Nejprve  vypněte  přijímač 

a  regulátor  rychlosti,  poté  vypněte  vysílač. 

Nesmí  se  používat  různé  typy  baterií  nebo 

nové a použité baterie najednou.  Nikdy neb

-

lokujte  ventilátor  nebo  ochlazovací  drážky 

výrobku. Zajistěte dobrou cirkulaci vzduchu 

okolo výrobku.  Připojte pečlivě veškeré díly 

vybavení. Pokud se spoje uvolní v důsledku 

vibrací, může se model vymknout vaší kon

-

trole.  Výrobce nemůže být činěn odpověd

-

ným za škody, které vznikly v důsledku nedo

-

držování bezpečnostních pokynů a varování. 

Používejte pouze originální náhradní díly.  

slowenisch

Ni igrača. Ni primerno za otroke pod 14. le

-

tom. Proizvod hranite izven dosega otrok. 

Obvezno upoštevajte sledeča opozorila, ker 

lahko  sicer  pride  do  uničenja  proizvoda  in 

izključitve  garancije.  Nedodržování  těchto 

pokynů  může  vést  k  věcným  škodám  a 

vážným zraněním osob!  Proizvoda ne sme

-

te nikoli pustiti brez nadzora, medtem ko je 

vklopljen,  obratuje  ali  je  priključen  na  elek

-

triko. V primeru okvare lahko pride do vžiga 

na proizvodu ali v njegovi okolici. Preprečite 

napačno priključitev proizvoda ali priključitev 

z obrnjeno polariteto. Vsi kabli in povezave 

morajo biti dobro izolirani. Kratki stiki lahko 

morebiti uničijo proizvod. Ta proizvod ali dru

-

ge elektronske komponente ne smejo nikoli 

priti v stik z vodo, oljem, gorivi ali drugimi 

električno  prevodnimi  tekočinami,  saj  lahko 

slednje vsebujejo minerale, ki lahko poško-

dujejo elektronsko vezje. V primeru stika s 

tovrstnimi snovmi morate takoj prekiniti ob-

ratovanje in proizvod skrbno posušiti. Kadar 

proizvoda ne uporabljate, vedno odstranite 

baterije oz. ga izklopite iz elektrike. Prepreči

-

te kratek stik, prenapolnjenost in obrnjeno 

polariteto polnilne baterije ali posameznih 

celic.  Slednja  lahko  povzroči  požar  ali  eks

-

plozijo.  Polnilne baterije, baterije ali posa-

mezne celice nikoli ne odpirajte.  Polnilno 

baterijo polnite le pod nadzorom.  Med poln-

jenjem se mora polnilna baterija nahajati na 

negorljivi, na toploto odporni podlagi. Razen 

tega se v njeni bližini ne smejo nahajati gor

-

ljivi ali lahko vnetljivi predmeti.  V nobenem 

primeru ne prekoračite maksimalnega polnil

-

nega/razelektritvenega toka, ki ga priporoča 

podjetje.  NiMH/LiPo polnilna baterija se ne 

sme v nobenem primeru globoko izprazniti.  

Polnilna baterija ne sme priti v stik z ognjem, 

vodo  ali  drugimi  tekočinami.    Polnite  le  v 

suhih prostorih.  Za polnjenje LiPo polnilnih 

baterij uporabljajte le polnilnike, ki jih proiz-

vajalec dopušča za ta tip baterij. V nobenem 

primeru ne smete uporabljati NiCd/NiMH pol-

nilnikov!  Zunanja obloga LiPo polnilne bate-

rije ne sme biti poškodovana. Zato obvezno 

pazite,  da  baterije  ni  možno  poškodovati  z 

ostrimi predmeti, kot so noži, orodja, robovi 

iz grafitnih vlaken ali podobno.  Pazite, da se 

polnilna baterija ne poškoduje zaradi padca, 

udarca, krivljenja ali podobnega.  Poškodo-

vanih celic ne smete več uporabljati. Če na 

celicah opazite deformacije, vidne poškodbe 

ali  podobno,  jih  ne  smete  več  uporabljati.  

Pred vklopom sprejemnika ali regulatorja 

hitrosti vedno najprej vklopite oddajnik. V 

nasprotnem primeru lahko sprejemnik ulovi 

moteče signale, sproži polno hitrost in poš

-

koduje vaš model. Pri izklopu se obvezno 

držite  obratnega  vrstnega  reda.  Najprej  iz

-

klopite sprejemnik in regulator hitrosti, nato 

pa  oddajnik.  Ne  uporabljajte  različnih  tipov 

baterij hkrati in ne mešajte novih in rabljenih 

baterij.  Nikoli ne blokirajte ventilatorja ali hla-

dilnih rež na proizvodu. Poskrbite za dobro 

cirkulacijo zraka v okolici.  Skrbno priključite 

vse  dele  opreme.  Če  se  povezave  zaradi 

vibracij zrahljajo, lahko izgubite nadzor nad 

svojim modelom.  Proizvajalec ne odgovarja 

za škodo, povzročeno zaradi neupoštevanja 

varnostnih navodil in opozoril. Uporabljajte le 

originalne nadomestne dele.  

schwedisch

Ingen leksak. Lämpar sig inte för barn under 

14 år. Förvara produkten utom räckhåll för 

små barn. Beakta ovillkorligen följande hän-

visningar, eftersom dessa punkter kan förs-

töra din produkt och ogiltiggöra garantin. När 

dessa hänvisningar inte beaktas kan detta 

leda till sak- och personskador samt allvar-

liga olycksfall!  Lämna aldrig produkten utan 

övervakning, så länge som den är inkopplad, 

i drift eller förbunden med en strömkälla. Om 

det skulle uppstå en defekt, så kan detta 

orsaka att produkten eller dess omgivning 

tar eld. Undvik en felaktig anslutning eller 

att förväxla polerna på produkten. Alla kab-

lar och förbindningar måste vara ordentligt 

isolerade. I vissa fall kan kortslutningar förs-

töra produkten. Denna produkt eller andra 

elektroniska komponenter får aldrig komma 

i kontakt med vatten, olja, drivmedel eller 

andra elektriskt ledande vätskor, eftersom 

de kan innehålla mineralier som kan orsaka 

att de elektroniska styrkretsarna korroderar. 

Vid kontakt med dessa ämnen måste du ge-

nast avsluta driften och omsorgsfullt torka 

produkten. Ta alltid ut ackumulatorn ur din 

produkt alternativt skilj produkten från ström-

källan, när produkten inte används. Undvik 

att kortsluta, överladda och omkasta polerna 

på ackumulatorn eller enstaka celler. Detta 

kan leda till att det uppstår en brand eller en 

explosion.  Öppna aldrig en ackumulator, ett 

batterie eller enstaka celler.  Ladda acku-

mulatorn endast under övervakning.  Under 

laddningen måste ackumulatorn befinna sig 

på ett icke brännbart, värmebeständigt un-

derlag.  Dessutom  får  det  inte  finnas  några 

brännbara eller lätt antändliga föremål i när-

heten av produkten.  Överskrid under inga 

omständigheter den maximala laddnings -/

urladdningsströmmen som rekommenderas 

av.  NiMH/LiPo-ackumulatorn får under inga 

omständigheter laddas ur komplett.  Acku-

mulatorn får inte komma i kontakt med eld, 

vatten eller andra vätskor.  Genomför lad-

dförloppet endast i torra lokaler.  För att ladda 

LiPo-ackumulatorer, använd endast laddare/

urladdare som har specifierats för denna typ 

av ackumulator. Använd i inget fall NiCd/

NiMH laddare/urladdare.  LiPo-ackumula-

torns yttre hölje får inte skadas. Ge alltså 

ovillkorligen akt på att inga vassa föremål, 

som  knivar,  verktyg,  kolfiberkanter  eller 

liknande kan skada ackumulatorn.  Ge akt 

på att ackumulatorn inte skadas genom att 

trilla ner, stötar, deformering eller liknande.  

Skadade celler får inte längre användas. Om 

cellerna skulle uppvisa deformeringar, optis-

ka skador eler liknande, så får de inte längre 

användas.  Koppla alltid först in din sändare, 

innan du kopplar in mottagaren eller hastig-

hetsreglaget. Mottagaren kan fånga in störsi-

gnaler, fullgasa och skada din modell. När du 

kopplar från, ge akt på att följa den omvända 

ordningsföljden. Koppla först från mottag-

aren och hastighetsreglaget, koppla sedan 

från sändaren. Det är inte tillåtet att använda 

olika typer av batterer eller att använda nya 

och gamla batterier tillsammans.  Blockera 

aldrig  produktens  fläkt  eller  kylslitsar.  Sörj 

för att luften kan cirkulera ordentligt runtom 

produkten.  Anslut omsorgsfullt samtliga 

delar till utrustningen. Om förbindningarna 

skulle lossa genom vibrationer kan du förlora 

kontrollen över modellen.  Tillverkaren kan 

inte göras ansvarig för sådana skador, vilka 

orsakas av att säkerhetshänvisningarna och 

varningarna inte åtföljs. Använd endast origi-

nalreservdelar.  

russisch

Это не игрушка. Изделие не предназначено 

для детей младше 14 лет. Храните изделие 

вне  зоны  досягаемости  маленьких 

детей.  Выполняйте  нижеследующие 

требования.  Невыполнение  их  может 

привести  к  повреждению  изделия  и 

утрате права на гарантию. Невыполнение 

настоящих  требований  может  привести 

к  материальному  ущербу  и  тяжелым 

травмам!    Не  допускается  оставлять 

без  надзора  изделие,  включенное 

в  сеть.  В  случае  возникновения 

неисправности  это  может  привести  к 

пожару.  Не  допускайте  неправильного 

присоединения 

или 

неправильной 

полярности  при  подключении  изделия. 

Все кабели и соединения должны хорошо 

быть  изолированы.  Короткие  замыкания 

могут при определенных обстоятельствах 

привести  к  выходу  изделия  из  строя. 

Не  допускается  контакт  этого  изделия 

или  других  электронных  компонентов  с 

водой,  маслом,  моторными  топливами 

или 

другими 

электропроводящими 

жидкостями, 

поскольку 

они 

могут 

содержать 

минералы, 

вызывающие 

коррозию  электронных  схем.  В  случае 

контакта  изделия  с  этими  материалами 

необходимо  немедленно  выключить  его 

и  тщательно  высушить.  Если  изделие 

не  используется,  необходимо  извлечь  из 

него аккумулятор или отсоединить его от 

источника тока. Не допускайте короткого 

замыкания,  перегрузки  и  неправильной 

полярности аккумулятора или отдельных 

ячеек.  Это  может  вести  к  пожару  или 

к  взрыву.    Запрещается  открывать 

аккумулятор,  батарею  или  отдельные 

ячейки.  Заряжаемый аккумулятор должен 

находиться  под  надзором.    Во  время 

заряда  аккумулятор  должен  находиться 

на  негорючей,  термостойкой  подложке. 

Вблизи  изделия  не  должны  находиться 

горючие  или  легко  воспламеняющиеся 

предметы.    Запрещается  превышение 

максимальных  значений  тока  заряда 

и  разряда,  рекомендуемых  фирмой.  

Запрещается  глубокий  разряд  никель-

металлогидридных  и  литий-полимерных 

аккумуляторов.    Не  допускается  контакт 

аккумуляторов  с  огнём,  а  также  с  водой 

или другими жидкостями.  Процесс заряда 

проводят только в сухих помещениях.  Для 

заряда литий-полимерных аккумуляторов 

следует использовать зарядно-разрядные 

устройства, 

предназначенные 

для 

аккумуляторов  этого  типа.  Запрещается 

использовать  для  этой  цели  зарядно-

разрядные устройства, предназначенные 

для  никель-кадмиевых  или  никель-

металлогидридных 

аккумуляторов.  

Не 

допускается 

повреждение 

наружной  обшивки  литий-полимерных 

аккумуляторов.  Необходимо  следить 

за  тем,  чтобы  острые  предметы, 

такие  как  ножи,  инструменты,  кромки 

углеродного  волокна  или  т.  п.  не  могли 

повредить  аккумулятор.    Необходимо 

следить  за  тем,  чтобы  аккумулятор 

не  был  повреждён  в  результате 

падания,  удара,  деформации  или  т.  п.  

Использование  поврежденных  ячеек 

не  допускается.  Если  при  визуальном 

контроле  обнаруживается  деформация, 

повреждения ячейки или т. п. дальнейшая 

эксплуатация  ячейки  не  допускается.  

Перед  включением  приёмника  или 

регулятора  скорости  следует  включить 

передатчик.  Если  этого  не  сделать, 

приёмник  может  принять  сигналы 

помех,  дать  полный  газ  и  повредить 

модель.  При  выключении  действовать  в 

обратном  порядке.  Вначале  выключить 

приёмник и регуляторы скорости, а затем 

передатчик.  Не  допускается  совместное 

использование разных типов батарей или 

новых  и  использованных  батарей.    Не 

разрешается  перекрывать  вентилятор 

или  вентиляционные  щели  изделия. 

Необходимо 

обеспечить 

хорошую 

циркуляцию  воздуха  вокруг  изделия.  

Все  части  оборудования  должны  быть 

надёжно  присоединены.  В  случае 

ослабления  соединений  в  результате 

вибрации  возможна  утрата  контроля 

над  моделью.    Изготовитель  не  несёт 

ответственности  за  ущерб,  причинённый 

вследствие 

несоблюдения 

указаний 

по  безопасности  и  предостережений. 

Используйте 

только 

оригинальные 

запасные части.  

rumänisch

Nu este jucărie. Neadecvat pentru copii sub 

14 ani. Nu lăsaţi produsul la îndemâna copi

-

ilor mici. Respectaţi obligatoriu următoarele 

indicaţii.  Nerespectarea  poate  deteriora 

produsul  şi  poate  exclude  garanţia.  Nere

-

spectarea acestor indicaţii poate avea drept 

urmare daune materiale, vătămări corporale 

şi  răniri  foarte  grave!  Nu  lăsaţi  produsul 

nesupravegheat,  cât  timp  este  aprins,  în 

funcţiune sau conectat la reţeaua electrică. 

În  cazul  defectării  se  poate  produce  foc  în 

produs  sau  în  împrejurimile  lui.  Evitaţi  cu

-

plarea  greşită  sau  polarizarea  incorectă  a 

produsului. Toate cablurile şi legăturile trebu

-

ie să fie izolate corespunzător. Scurtcircuite

-

le pot deteriora produsul. Acest produs sau 

alte  componente  electronice  nu  trebuie  să 

intre  niciodată  în  contact  cu  apă,  ulei,  car

-

buranţi sau alte lichide conductoare electric, 

fiindcă  acestea  pot  conţine  minerale  care 

pot coroda circuitele electrice. La contact cu 

asemenea substanţe trebuie să opriţi imediat 

funcţionarea şi să uscaţi produsul cu atenţie. 

Când  nu  utilizaţi  produsul,  scoateţi  întot

-

deauna acumulatoru din produs, respectiv 

decuplaţi produsul de la reţea. Evitaţi scurt

-

circuitarea, supraîncărcarea sau polarizarea 

greşită  a  acumulatorului  sau  a  unor  celule. 

Aceasta poate genera incendiu sau explo-

zie.  Nu deschideţi niciodată un acumulator, 

o  baterie  sau  celulele  individuale.    Încăr

-

caţi  acumulatorul  doar  sub  supraveghere.  

Plasaţi  acumulatorul  în  timpul  încărcării  pe 

o suprafaţă neinflamabilă şi termorezistentă. 

Nu  depozitaţi  în  apropierea  acumulatorului 

obiecte  uşor  inflamabile.    În  niciun  caz  nu 

depăşiţi  curentul  maxim  de  încărcare/de

-

scărcare recomandat de către.  În niciun caz 

nu descărcaţi excesiv un acumulator NiMH/

Po.  Acumulatorul nu poate intra în contact 

cu foc, apă, sau alte lichide.  Încărcaţi pro

-

dusul  doar  într-o  încăpere  uscată.    Pentru 

încărcarea  acumulatoarelor  LiPo  folosiţi 

doar încărcătoare/descărcătoare specificate 

pentru  acestea.  Nu  utilizaţi  încărcătoare/

descărcătoare  NiCd/NiMH.    Carcasa  ex

-

terioară  a  acumulatoarelor  LiPo  nu  trebuie 

deteriorată.  Fiţi  atenţi  că  obiecte  ca  de  ex

-

emplu: cuţite, scule, margini de fibră de căr

-

bune sau asemănătoare pot să deterioreze 

acumulatorul.  Atenţie ca acumulatorul să nu 

fie deteriorat prin cădere, lovire, îndoire sau 

în mod asemănător.  Celulele deteriorate nu 

mai  trebuie  folosite.  Dacă  celulele  prezin

-

tă  deformări,  deteriorări  vizibile  sau  altele 

similare,  nu  mai  trebuie  utilizate.    Porniţi 

întotdeauna  mai  întâi  emiţătorul  înaintea 

pornirii receptorului şi a controlului de viteză. 

Receptorul ar putea recepta semnale ero-

nate, ar accelera la viteză maximă şi ar dete

-

riora  modelul.  La  oprire  respectaţi  ordinea 

inversă. Opriţi mai întâi receptorul şi contro

-

lul de viteză, apoi emiţătorul. Nu folosiţi îm

-

preună tipuri diferite de baterii sau baterii noi 

şi uzate.  Nu blocaţi niciodată ventilatorul sau 

gurile  de ventilaţie  ale produsului. Asiguraţi 

circulaţia bună a aerului în jurul produsului.  

Conectaţi  cu  atenţie  toate  componentele 

echipamentului. Dacă legăturile sunt slăbite 

din cauza vibraţiei, puteţi scăpa modelul de 

sub control.  Producătorul nu răspunde pen

-

tru  daunele  apărute  în  urma  nerespectării 

indicaţiilor şi atenţionărilor de securitate. Uti

-

lizaţi doar piese de schimb originale.  

portugiesisch

Nenhum brinquedo. Não apropriado para 

crianças com menos de 14 anos. Mantenha 

o  produto  fora  do  alcance  de  crianças  pe

-

quenas. Preste muita atenção às seguintes 

indicações, visto poderem destruir o produ

-

to e anular a garantia. A não observância 

destas  indicações  pode  causar  danos  ma

-

teriais e pessoais assim como ferimentos 

graves! Mantenha o produto sob vigilância 

sempre que este estiver ligado, a funcionar 

ou ligado a uma fonte de corrente. Uma ava-

ria poderá causar um incêndio no produto 

ou nas imediações. Evite conexões erradas 

ou polaridade inversa do produto. Todos os 

cabos  e  conexões  têm  de  estar  bem  iso

-

lados. Curto-circuitos podem em certas cir-

cunstâncias destruir o produto. Este produto 

ou outros componentes electrónicos nunca 

devem entrar em contacto com água, óleo, 

combustíveis ou outros líquidos condu-

tores de electricidade, visto estes poderem 

conter minerais, os quais corroem circuitos 

de conexão electrónicos. Em caso de con-

tacto com estes materiais, interrompa ime-

diatamente a utilização do produto e deixe-o 

secar cuidadosamente. Retire sempre o 

acumulador do produto ou desligue o produ-

to da fonte de energia, sempre que o produto 

não estiver a ser utilizado. Evite curto-circui-

tos, sobrecarregamento e polaridade inversa 

do acumulador ou células simples. Tal pode 

causar um incêndio ou explosão.  Nunca 

abra um acumulador, uma bateria ou células 

simples.  Só carregue o acumulador sob vi-

gilância.  Durante o carregamento o acumu-

lador tem de estar sobre uma base não in-

flamável, resistente ao calor. Além disso, não 

HIGH PERFORMANCE NANO-SIZE QUADROCOPTER

GRAVIT MICRO VISION 2.4GHZ

Summary of Contents for GRAVIT MICRO VISION

Page 1: ...ss die hinteren LEDs blinken abwechselnd rot blau Sollten auch die vorderen LEDs blinken so ist der Akku leer siehe Kapitel 10 7 Die eingebaute Kamera Photos und Videos aufnehmen Sofern Sie die HD Action Cam Ihrer Gravit nutzen wollen müssen Sie sicherstellen dass die mitgelieferte Micro SD Karte in das Kamera Modul der Gravit gesteckt ist siehe Bild Die Kamera zeigt Ihre Funktionsbereitschaft dur...

Page 2: ...das Produkt in jedem Fall repariert werden soll Sollte kein Gewährleistungs oder Garantieanspruch beste hen erfolgt die Produktüberprüfung und ggf Reparatur in jedem Falle kostenpflichtig gemäß unserer Preisliste Ein Gewährleistungs oder Garantieanspruch kann nur aner kannt werden sofern eine Kopie des Kaufbelegs beigefügt ist Auf Ihre ausdrückliche Anforderung erstellen wir einen kostenpflichtige...

Page 3: ...tinuously white the 2 back LEDs are blinking red and blue In case that the front LEDs should also blink the batteries are empty please see ch 10 7 The built in camera Taking pictures and movies If you want to use your HD action cam please make sure that the provided Micro SD card is inserted into the SD card slot of the camera see picture The camera is showing its ready status with a continuously ...

Page 4: ...nable to ser vice it we shall provide you with a product that has at least the same value from one of the successor series The specifications like weight size and others should be seen as guide values Due to ongoing technical improvements which are done in the interest of the product LRP does not take any responsibility for the accuracy of these specs LRP Distributor Service check www lrp cc WEEE ...

Page 5: ...uellement en blanc les 2 LEDs arrières clignotent en rouge et bleu Si les LEDs avant clignotent aussi alors les batteries sont pres que vides voir chapitre 10 7 La caméra intégrée Faire des photos et enregistrer des vidéos Si vous souhaitez utiliser la caméra action HD assurez vous que la carte Micro SD soit insérée dans son support à l arrière de la caméra voir image La caméra est prête à être ut...

Page 6: ...vant d envoyer ce produit en réparation veuillez d abord contrôler tous les autres composants de votre modèle et consulter le guide de dépannage de votre produit si disponible afin d exclure les autres sources de dérangement et erreurs de comman de Si le produit est exempt de défaut lors de l inspection par notre S A V nous devons vous facturer les frais de travail occasionnés selon notre liste de...

Page 7: ... brazos del Gravit En condiciones norma les los 2 LEDs frontales están encendidos en blanco y los 2 traseros parpadean rojo y azul Si los LEDs frontales parpadean las baterías están vacías con sulte cap 10 7 La cámara del Gravit Tomando fotos y grabando vídeo Si quiere utilizar la cámara HD asegúrese de que la tarjeta Micro SD suministrada está insertada en la ranura SD de su cámara consulte fotog...

Page 8: ...robación por nuestro departamento de servicio y reparación le pondremos en cuenta los costes de trabajo según la lista de precios Con el envío del producto el cliente debe comunicar a LRP si el producto debe ser reparado en cualquier caso En caso de no existir derecho de garantía el producto sería comprobado y en caso necesario reparado con cargo de los costes según nuestra lista de precios El der...

Page 9: ...stro puoi accendere e speg nere i LED di posizione sui 4 bracci del Gravit In condizioni normali i 2 LED frontali si illuminano di una luce bianca i 2 LED sul retro lampeggiano rosso e blu Nel caso in cui anche i LED frontali iniziassero a lampeggiare significa che le batterie sono quasi scariche si veda il cap 10 7 La camera integrata Scattare foto e registrare video Se vuoi utilizzare la tua cam...

Page 10: ...la guida alla risoluzione dei problemi prima di spedire il modello in assistenza per la riparazione Se i prodotti spediti per la riparazione dovessero funzionare correttamente dovremo addebitarvi una commissi one per il servizio come da nostro listino Spedendoci questo prodotto il cliente è tenuto ad avvisare LRP se il prodotto deve essere riparato in qualunque caso Se il prodotto non fosse copert...

Page 11: ...222763 222760 222768 222769 LRP electronic GmbH Hanfwiesenstraße 15 73614 Schorndorf Deutschland HA00053 LRP electronic GmbH 2015 HIGH PERFORMANCE NANO SIZE QUADROCOPTER GRAVIT MICRO VISION 2 4GHZ ERSATZTEILE SPARE PARTS PIÈCES DETACHES REPUESTOS PARTI DI RICAMBIO ...

Page 12: ...rc experience at all please feel free to seek the guidance of an experienced rc hobbyist or your local dealer französisch Ce produit n est pas un jouet Ne convient pas pour les enfants de moins de 14 ans Ranger le produit hors de porté des enfants en bas âge Absolument respecter les con signes ci dessous sous peine de détruire le produit et d annuler la garantie Le non re spect de ces consignes pe...

Page 13: ...σε λειτουργία τον πομπό πριν θέσετε σε λειτουργία το δέκτη ή το ρυθμιστή ταχύτητας Ο δέκτης θα μπορούσε να λάβει σήματα παρεμβολής ή να ενεργοποιήσει το ρυθμιστή ταχύτητας να επιταχύνει πλήρως και να προκαλέσει ζημιά στο μοντέλο σας Κατά την απενεργοποίηση βεβαιωθείτε ότι ακολουθείτε την αντίστροφη σειρά Απενεργοποιήστε πρώτα το δέκτη και το ρυθμιστή ταχύτητας και στη συνέχεια τον πομπό Δεν επιτρέ...

Page 14: ...t runtom produkten Anslut omsorgsfullt samtliga delar till utrustningen Om förbindningarna skulle lossa genom vibrationer kan du förlora kontrollen över modellen Tillverkaren kan inte göras ansvarig för sådana skador vilka orsakas av att säkerhetshänvisningarna och varningarna inte åtföljs Använd endast origi nalreservdelar russisch Этонеигрушка Изделиенепредназначено длядетеймладше14лет Хранитеиз...

Page 15: ...ttes sammen Dekk aldri til viften eller produktets kjølekanaler Sørg for en god luftsirkulasjon rundt om produk tet Koble alle delene til utstyret omsorgsfullt sammen Hvis forbindelsene løsner seg på grunn av vibrasjoner kan du miste kontrollen over modellen Produsenten er ikke ansva rlig for skader som oppstår på grunn av at sikkerhetsanvisningene og advarslene ikke følges Bruk kun originale rese...

Page 16: ...ret til denne type akkumula tor Anvend under ingen omstændigheder NiCd NiMH opladnings afladningsappara ter LiPo akkumulatorens yderklædninger må ikke beskadiges Vær altså ubetinget opmærksom på at der ikke er skarpe gen stande som knive værktøjer kulfiberkanter eller lign der kan beskadige akkumulatoren Vær opmærksom på at akkumulatoren ikke bliver beskadiget ved nedfald slag bøjning eller lignen...

Reviews: