![LOVATO ELECTRIC FFL DP Series Instruction Manual Download Page 33](http://html1.mh-extra.com/html/lovato-electric/ffl-dp-series/ffl-dp-series_instruction-manual_1941997033.webp)
Doc: I500GBPL07_19 2020-02-03
p. 33 / 38
C04
Kasowanie cz
ęś
ciowego licznika
godzin pracy silnika
U
ż
ytkownik Kasowanie
cz
ęś
ciowego licznika godzin
pracy silnika
C05
Kasowanie liczników ogólnych
CNTx
U
ż
ytkownik Kasowanie liczników ogólnych CNTx.
C06
Kasowanie statusu limitów LIMx U
ż
ytkownik Kasowanie statusu limitów LIMx
C07
Kasowanie licznika ca
ł
kowitego
godzin pracy silnika
Zaawans. Kasuje
ca
ł
kowity licznik godzin pracy
silnika.
C08
Ustawienia licznika godzin pracy
silnika
Zaawans. Umo
ż
liwia ustawienie warto
ś
ci
na liczniku godzin pracy
do wymaganej warto
ś
ci
C09
Kasowanie licznika rozruchów
Zaawans.
Kasowanie licznika rozruchów
i procentowej warto
ś
ci udanych rozruchów.
C10
Kasowanie listy zdarze
ń
Zaawans.
Kasuje
list
ę
zdarze
ń
.
C11
Kasowanie parametrów
do warto
ś
ci domy
ś
lnych
Zaawans.
Kasuje wszystkie parametry
z menu ustawie
ń
do warto
ś
ci domy
ś
lnych
C12
Zapis parametrów w pami
ę
ci
Zaawans.
Zapisuje aktualnie ustawione parametry do
pami
ę
ci backup,
do ponownego wczytania
w przysz
ł
o
ś
ci
C13
Pobranie parametrów z pami
ę
ci
Zaawans.
Przenosi zapisane parametry
z pami
ę
ci backup do pami
ę
ci operacyjnej.
C14
Wymuszenie Wej/Wyj
Zaawans.
W
łą
cza tryb testowy, który umo
ż
liwia
r
ę
czne pobudzenie wybranego wyj
ś
cia.
Uwaga!
W tym trybie instalator ponosi pe
ł
na
odpowiedzialno
ść
za komendy wyj
ść
.
C15
Regulacja czujników
rezystancyjnych
Zaawans.
Pozwala na kalibracj
ę
czujników
rezystancyjnych, dodawania/odejmowania
warto
ś
ci w Ohmach do/od rezystancji
mierzonej przez czujniki rezystancyjne, by
skompensowa
ć
d
ł
ugo
ść
przewodu lub
przesuni
ę
cie rezystancji. Kalibracja odbywa
si
ę
przez wy
ś
wietlenie warto
ś
ci
in
ż
ynierskich.
C16
Kasowanie programu PLC
Zaawans.
Kasuje program logiczny PLC
z wewn
ę
trznej pami
ę
ci sterownika FFL
C05
Reset generic counters CNTx
User
Resets generic counters CNTx.
C06
Reset limits status LIMx
User
Reset ritenitive limits status LIMx.
C07
Reset engine total hour counter
Advanced
Resets the total counter of the engine.
C08
Engine hour counter settings
Advanced
Lets you set the total hour counter of the
engine to the desired value.
C09
Reset number starts counter
Advanced
Resets counter for the number of attempted
starts and the percentage of successful
attempts.
C10
Reset events log
Advanced
Resets the list of historical events.
C11
Setup to default
Advanced
Resets all the parameters in the setup
menu to the default values.
C12
Save parameters in backup
memory
Advanced
Copies the parameters currently set to a
backup for restoring in the future.
C13
Reload parameters from backup
memory
Advanced
Transfers the parameters saved in the
backup memory to the active settings
memory.
C14
Force I/O
Advanced
Enables test mode so you can manually
energize any output.
Warning!
In this mode the installer alone is
responsible for the output commands.
C15
Sensors offset adjustment
Advanced
Lets you calibrate the resistive sensors,
adding/subtracting a value in Ohms to/from
the resistance measured by the resistive
sensors, to compensate for cable length or
resistance offset. The calibration displays
the measured value in engineering
magnitudes.
C16
Reset PLC program
Advanced
Deletes the program with the PLC logic
from the internal memory of the FFL.
Gdy dana komenda zosta
ł
a wybrana nale
ż
y wcisn
ąć
przycisk
by ja
wykona
ć
. Urz
ą
dzenie poprosi o potwierdzenie. Ponowne wci
ś
ni
ę
cie
przycisku
powoduje wykonanie komendy.
By zrezygnowa
ć
z wykonania komendy nale
ż
y wcisn
ąć
przycisk
STOP
.
By wyj
ść
z menu komend nale
ż
y wcisn
ąć
przycisk
STOP
.
Once the required command has been selected, press
to execute it. The
device will prompt for a confirmation. Pressing
a
gain, the command will be
executed.
To cancel the command execution press
STOP
.
To quit command menu press
STOP
.
Instalacja
FFL jest dedykowany do monta
ż
u tablicowego. Przy w
ł
a
ś
ciwym monta
ż
u
zapewnia, od strony panelu przedniego, stopie
ń
ochrony IP65.
Nale
ż
y umie
ś
ci
ć
urz
ą
dzenie w otworze monta
ż
owym; nale
ż
y upewni
ć
si
ę
,
ż
e uszczelka jest w
ł
a
ś
ciwie po
ł
o
ż
ona pomi
ę
dzy panelem a ram
ą
urz
ą
dzenia.
Installation
FFL is designed for flush-mount installation. With proper gasket mounting, it
guarantees IP65 front protection.
Insert the device into the panel hole, making sure that the gasket is properly
positioned between the panel and the device front frame.
Monta
ż
uszczelki Gasket mounting
Od wewn
ę
trznej strony sterownika nale
ż
y umie
ś
ci
ć
, dla ka
ż
dego
z czterech mocowa
ń
, klips monta
ż
owy w otworze z boku obudowy,
nast
ę
pnie poci
ą
gn
ąć
do ty
ł
u by umiejscowi
ć
haczyk we w
ł
a
ś
ciwej pozycji
monta
ż
owej.
Nale
ż
y wykona
ć
t
ę
sam
ą
operacj
ę
dla czterech klipsów monta
ż
owych.
Nale
ż
y dokr
ę
ca
ć
wkr
ę
ty z maksymaln
ą
si
łą
momentu obrotowego 0,5Nm
W przypadku konieczno
ś
ci deinstalacji nale
ż
y wykona
ć
powy
ż
sze czynno
ś
ci
w odwrotnej kolejno
ś
ci.
From inside the panel, for each four of the fixing clips, position the clip in its
square hole on the housing side, then move it backwards in order to position
the hook.
Repeat the same operation for the four clips.
Tighten the fixing screw with a maximum torque of 0,5Nm.
In case it is necessary to dismount the system, repeat the steps in opposite
order.