LOVATO ELECTRIC FFL DP Series Instruction Manual Download Page 13

 

 

         Doc: I500GBPL07_19                                   2020-02-03 

p. 13 / 38

 

si

ę

 w urz

ą

dzeniach w terenie. 

 

Ustawienia wymagane do dzia

ł

ania modemu GSM mo

ż

na wprowadzi

ć

 

w specjalnym oknie Modem oprogramowania do zdalnego sterowania Xpress

.

 

 

Strona wy

ś

wietlacza pokazuje wszystkie informacje dotycz

ą

ce modemu, aby 

podkre

ś

li

ć

 trwaj

ą

ce dzia

ł

ania, jako

ść

 sygna

ł

u i wszelkie problemy 

z po

łą

czeniem.

 

 

The settings required for the operation of the GSM modem can be made 
through the appropriate 

Modem parameters

 window of the 

Xpress

 software. 

 

When the modem is operating into the controller it is possible to see its status 
through a dedicated page that shows the modem action in progress, the signal 
quality and eventually the connection problem codes.  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Port podczerwieni IR do programowania 

 

Parametry FFL700DP i FFL800DP mo

ż

na ustawia

ć

 przez optyczny port 

podczerwieni umiejscowiony na panelu przednim przy u

ż

yciu klucza USB-IR  

o kodzie CX01 lub klucza Wi-Fi o kodzie CX02.  

 

Ten sposób programowania posiada nast

ę

puj

ą

ce zalety: 

- Umo

ż

liwia konfiguracj

ę

 i serwis bez konieczno

ś

ci pod

łą

czania si

ę

 od ty

ł

   urz

ą

dzenia i otwierania szafy steruj

ą

cej. 

    - Port jest galwanicznie odizolowany od wewn

ę

trznych uk

ł

adów sterownika, 

       co gwarantuje wysoki poziom bezpiecze

ń

stwa dla operatora. 

 - Wysoka pr

ę

dko

ść

 przesy

ł

u danych. 

 - Stopie

ń

 ochrony panelu przedniego IP65. 

 -Ogranicza mo

ż

liwo

ść

 nieautoryzowanego dost

ę

pu do konfiguracji urz

ą

dzenia. 

 

Nale

ż

y umie

ś

ci

ć

 klucz CX... w otworach monta

ż

owych na panelu przednim, 

po pod

łą

czeniu urz

ą

dzenie b

ę

dzie sygnalizowa

ć

 prawid

ł

ow

ą

 prac

ę

 zielon

ą

 

diod

ą

 umieszczon

ą

 na kluczu. 

IR programming port

 

The parameters of the FFL700DP and FFL800DP can be configured through 
the front optical port, using the IR-USB (code CX01) programming dongle or 
with the IR-WiFi (code CX02) dongle.  

 

This programming port has the following advantages: 

 

you can configure and service the control unit without access to the rear 
of the device or having to open the electrical panel; 

 

it is galvanically isolated from the internal circuits, guaranteeing the 
greatest safety for the operator; 

 

high speed data transfer; 

 

IP65 front panel; 

 

It limits the possibility of unauthorized access with device configuration. 

 

Simply hold the CX… dongle up to the front panel, connecting the plugs to the 
relevant connectors, and the device will be acknowledged as shown by the 
LINK LED on the programming dongle flashing green. 

 
 

 

 

 

Ustawianie parametrów przez PC  

 

Przy u

ż

yciu oprogramowania Xpress do ustawie

ń

 mo

ż

na przenie

ść

 (wcze

ś

niej 

ustawiony) zestaw parametrów z FFL do komputera lub odwrotnie. 

 

Transferu, z komputera do FFL, mo

ż

na dokonywa

ć

 cz

ęś

ciowo, na przyk

ł

ad 

tylko parametry wybranych menu. 

 

Komputer mo

ż

e by

ć

 równie

ż

 wykorzystany do ustawie

ń

 parametrów jak i do 

definiowania: 

 

Danych w charakterystykach czujników ci

ś

nienia, temperatury, poziomu paliwa 

i ochrony pompy. 

 

Logo jakie b

ę

dzie wy

ś

wietlane po zasileniu i za ka

ż

dym razem, gdy u

ż

ytkownik 

wyjdzie z menu ustawie

ń

 

Strony informacyjnej, gdzie umie

ś

ci

ć

 mo

ż

na informacje o aplikacji, 

charakterystyk

ę

, dane itp. 

 

Programów logicznych i programowania. 

 

Pobierania dodatkowego j

ę

zyka menu.

 

Parameter setting (setup) through  PC 

 

You can use the 

Xpress

 set-up software to transfer (previously programmed) 

set-up parameters from the FFL to the hard drive of the PC and vice versa.  

 

The parameter may be partially transferred from the PC to the FFL, transferring 
only the parameters of the specified menus. 

 

The PC can be used to set parameters and also the following: 

o

 

Data on the characteristics of the pressure, temperature, fuel level sensor 
curves, and the generator protection. 

o

 

Customised logo displayed on power-up and every time you exit keyboard 
setup. 

o

 

Info page where you can enter application information, characteristics, 
data, etc.

 

o

 

PLC logic debug and programming.

 

o

 

Load alternative set of languages to default.

 

 

 

Ustawianie parametrów przez aplikacj

ę

 i komunikacj

ę

 NFC 

 

Za pomoc

ą

 aplikacji LOVATO NFC, dost

ę

pnej na urz

ą

dzenia z systemem 

Android (smartfony i tablety), mo

ż

na uzyska

ć

 dost

ę

p do programowania 

parametrów w prosty i innowacyjny sposób, który nie wymaga 

ż

adnego kabla 

łą

cz

ą

cego i jest w stanie dzia

ł

a

ć

 nawet z FFL roz

łą

czony. 

 

Mo

ż

na przenie

ść

 parametry ustawie

ń

 przez przy

ł

o

ż

enie smartfona lub tableta 

do panelu przedniego FFL700DP i FFL800DP. 

 

Warunki pracy: 

o

 

Urz

ą

dzenie musi posiada

ć

 komunikacje NFC i musi by

ć

 ona w

łą

czona. 

Urz

ą

dzenie musi by

ć

 aktywne, to jest odblokowane. 

o

 

Je

ś

li FFL jest zasilony to nale

ż

y przej

ść

 w tryb r

ę

czny (praca 

automatyczna wstrzymana). 

o

 

Je

ś

li ustawiono has

ł

o zaawansowane (zobacz P03.01 i P03.03) to nale

ż

je zna

ć

, gdy

ż

 w innym przypadku dost

ę

p nie b

ę

dzie mo

ż

liwy. 

Parameter setting (setup) through  NFC APP 

 

Using the  LOVATO NFC App, available for Android-based smart devices 
(Smartphones or tablets), you can access the programming parameters in a 
simple and innovative way, which does not need any connection cable and is 
able to operate even with non-powered FFL. 

 

You can transfer the programming parameters by simply placing a smart 
device on the front of the FFL. 

 

Operation conditions: 

o

 

The smart device must support the NFC function and have it enabled. The 
smart device must be unlocked (Active). 

o

 

If FFL is powered, then it must be in the manual mode (automatic 
operation inhibited). 

o

 

If an advanced password is set (see P03.01 and P03.03), this must be 
known, otherwise the access to parameters will not be possible. 

Jako

ść

 sygna

ł

Status rejestracji
 do sieci GSM 

Status karty SIM 

Nazwa operatora sieci 

Operacja aktualnie 
wykonywana przez 
modem 

Kod diagnostyczny 

(zwykle pusty) 

Liczba zdarze

ń

 

wysy

ł

anych/do wys

ł

ania 

Radio signal quality 

Network registration 
status 

SIM card status 

Network provider name 

Ongoing modem 
function

Diagnostic code 
(normally empty)

Events sent / to be sent 

Summary of Contents for FFL DP Series

Page 1: ...8 8 we 9 10 10 10 11 11 11 11 12 13 13 14 15 24 25 25 27 29 30 31 32 32 33 34 34 35 36 2020 02 0 P P P PRZECIWPO JA OBS U wych nas N meas Pro Te no lia A c by th It mu IEC Cle 3 PL AROWYCH GI WARN Ca...

Page 2: ...wanie w technologii NFC Zegar i kalendarz z podtrzymaniem P ytka PCB przystosowana do warunk w tropikalnych Stopie ochrony IP65 Pami 128 ostatnich zdarze Mo liwo zdalnej sygnalizacji alarm w Descripti...

Page 3: ...malna 1 Brak rozruchu strukcja r cznego cenie b dzie mo je li status operator nie wci A cie atora ika Tryb pracy 2020 02 0 Mai Ope zony lu T T c b W o p dku zne wany o ania g st pnie o liwe nie Auto T...

Page 4: ...em is able to do all the starting attempts expected and generate the alarm A31 From this situation the fuel must be restored and you must verify that the next cycle of starting attempts is successful...

Page 5: ...y pe ny dost p do ustawie edycja zapis Zaczynaj c od standardowej wizualizacji nale y wcisn przycisk by wywo a menu g wne nast pnie nale y wybra ikon has a i wcisn przycisk Na wy wietlaczu pojawi si o...

Page 6: ...czne Display page navigation Keys and scroll through the measurements pages one by one The title bar shows the current page Some measurements may not be shown depending on the system programming and c...

Page 7: ...s list and status Digital outputs list and status Tank level Alarms status Pop up windows when alarm occur Jockey pump operating statistics Mo liwo rozbudowy Funkcjonalno sterownika FFL800DP mo na roz...

Page 8: ...ca czan It T 1 2 3 T U In be in T ej du y w W m If m th sa ev T e st T T ch e e owa na 2 ks Add T th T ev S in id T m M C D 3 is possible to co he supported EX communicati digital I O mo analog I O m...

Page 9: ...s komunikacji Warto ci odczytane przez wej cia analogowe wy wietlane s na dedykowanej stronie Warto ci te mog by wykorzystywane do kontroli prog w limit w LIMx kt re mog by powi zane z wewn trznymi lu...

Page 10: ...er since the limits can span in a very wide range each of them can be set using a base number and a multiplier for example 2 x 1k 2000 For each LIM there are two thresholds upper and lower The upper t...

Page 11: ...giki PLC by w prosty spos b stworzy jak kolwiek aplikacj wymagan przez akcesoria pompy przeciwpo arowej Istnieje mo liwo wprowadzenia do logiki wszystkich zmiennych zarz dzanych przez FFL takich jak w...

Page 12: ...acie s nast puj ce KOMENDY Akcja RESET Kasowanie alarm w PWD Pozwala okre li has o aby zaakceptowa polecenia w przypadku gdy telefon kt ry je wysy a nie jest jednym z tych zdefiniowanych jako odbiorcy...

Page 13: ...temperatury poziomu paliwa i ochrony pompy Logo jakie b dzie wy wietlane po zasileniu i za ka dym razem gdy u ytkownik wyjdzie z menu ustawie Strony informacyjnej gdzie umie ci mo na informacje o apl...

Page 14: ...arto ci ONE rony wy wiet pu mit w w brz czyka progi limit w imit w mit w mit w ape nianie nia silnika est automatico wej cyfrowych wyj cyfrowych mit w og lne us przek zew 2020 02 0 e ne kilka ane czna...

Page 15: ...bezpiecze stwa danych ustawienia modyfikowane z poziomu klawiatury w pami ci eprom sterownika FFL Dane te mo na ponownie przywr ci kiedy jest to konieczne Komendy zapisu i przywr cenia znajduj si menu...

Page 16: ...yczne op nienie zatrzymania silnika po uruchomieniu dla prze cznik w ci nienia otwartych Je li ustawiony jest na OFF silnik musi zosta wy czony r cznie z interwencj operatora Po ustawieniu czasu silni...

Page 17: ...i M04 ROOM TEMPERATURE UoM Default Range P04 01 Room temperature reading INT OFF INT EST P04 02 Minimum temperature alarm threshold 4 0 70 P04 03 Minimum temperature alarm delay s 10 0 600 P04 04 Maxi...

Page 18: ...RPM measured by pick up sensor using a low sensitivity input speed measurement is used only for the display of the speed Pick up LCD HF as previous with high sensitivity input To be in copliance with...

Page 19: ...thresholds for MAX temperature of the engine See respective alarms P09 07 Defines the min engine temperature alarm threshold See respective alarms P09 08 P09 09 Defines the thresholds for on off contr...

Page 20: ...umber 1 1 4 P11 03 Type of resistive sensor VDO VDO DATCON VEGLIA MURPHY P11 04 Resistive sensor offset Ohm 0 30 0 30 0 P11 05 Capacity unit of measurement l gal P11 06 Tank capacity OFF OFF 1 30000 P...

Page 21: ...on not inserted occurs To be in copliance with UNI EN 12845 this setting MUST NOT be left on OFF P12 10 P12 11 If engine start is not required and the pinion feedback has a value higher than the thres...

Page 22: ...the input function is set to Cxx commands menu execution and you want this input to perform command C 07 in the commands menu P15 n 02 should be set to value 7 P15 n 03 Select type of contact NO Norm...

Page 23: ...1 or Master 2 while if it is slave and it needs to communicate to an FFL then set P17 n 01 to 20 or 30 P17 n 10 Enabling TCP IP connection Server Wait for connection from a remote client Client Establ...

Page 24: ...wyj P20 n 02 Indeks funkcji x OFF OFF 1 99 P20 n 03 Wyj cie normalne odwrotne NOR NOR REV Uwaga to menu zosta o podzielone na 14 cze ci ka da dla zmiennych statusu alarm w RAL1 RAL14 dost pne z FFLRA...

Page 25: ...the unit of measurement is F the temperature will be displayed in degrees Fahrenheit otherwise it will be in degrees Celsius M24 ALARMY U YTKOWNIKA UAn n 1 8 jm domy lnie Zakres P24 n 01 r d o alarmu...

Page 26: ...d alarm Remains in the memory even if the cause of the alarm has been eliminated Global alarm Activates the output assigned to this function Type A alarm Activates the output assigned to this function...

Page 27: ...A54 System nie jest w trybie automatycznym przez 24 godziny A55 Wymagana pompa przeciwpo arowa A56 Pompa nie dzia a A57 Pompa ci nieniowa z wy czonym silnikiem A58 Wymagany serwis 1 A59 Wymagany serw...

Page 28: ...rzez aktywacj wej cia cyfrowego zaprogramowanego za pomoc okre lonej funkcji A22 Niski poziom cieczy ch odz cej Alarm generowany gdy poziom p ynu ch odz cego spadnie poni ej poziomu minimalnego Aktywo...

Page 29: ...lnego przep ywu wody wymaganego przez pomp silnikow A70 Cz ciowo otwarty zaw r t oczny Alarm generowany przez wej cie zaprogramowane funkcj Cz ciowo otwarty zaw r t oczny w tej sytuacji zaw r dozuj cy...

Page 30: ...z czujnika poziomu w zbiorniku Tryb AUT zablokowany MAN Prze cznik wy czenia pracy w trybie automatycznym Ci nienie oleju Cyfrowy czujnik niskiego ci nienia oleju silnika Niska temperatura silnika Cy...

Page 31: ...fuel from the tank High engine speed With active input it indicates that the motor is in alarm for too high speeds Deluge valve With active input it indicates that the deluge pump is activated OFF mo...

Page 32: ...able LIM x Output controlled by the state of the limit threshold LIMx TIM x Output controlled by timer variable TIMx Suction valve partially opened Output active if the input function Suction valve pa...

Page 33: ...ters currently set to a backup for restoring in the future C13 Reload parameters from backup memory Advanced Transfers the parameters saved in the backup memory to the active settings memory C14 Force...

Page 34: ...8A A B BATTERY 22 38 37 14 13 15 17 16 18 PRESSURE SWITCHES PRIMING TANK LEVEL POWER RELAY B START B MANUAL START A MANUAL START B OUT 9 OUT 10 O MIN FUEL LIMIT SIREN INP 1 INP 2 ora wst pnie wzb ntin...

Page 35: ...8 39 40 41 42 43 44 45 46 SG B A TR 30 31 32 33 N L D ST FB OUT 4 OUT 3 OUT 2 OUT 1 OUT 10 OUT 9 OUT 8 OUT 7 OUT 6 OUT 5 OUT 11 100 250V 50 60Hz BATTERY A BATTERY B START A START B BATTERY F8A F8A A B...

Page 36: ...dzenia 210mA przy 12V 130mA przy 24V Pre excitation current 210mA 12V 130mA 24V Wej cie pr dko ci silnika zaciski 47 48 Engine speed input terminals 47 48 Wej cie czujnik W Pick up W input Typ wej cia...

Page 37: ...00 30V 1A Pilot Duty Pr d znamionowy AC1 8A 250V AC15 1 5A 250V Rated current AC1 8A 250V AC15 1 5A 250V Maksymalne napi cie pracy 300V Max working voltage 300V Trwa o mechaniczna elektryczna 1x107 1x...

Page 38: ...f protection IP65 on front IP20 terminals Masa 980g Weight 980g Certyfikaty i zgodno ci Certifications and compliance Certyfikaty EAC w toku Certifications EAC pending Normy UNI EN 12845 IEC EN 61010...

Reviews: