background image

 

  20 

IT

 

CH

 

FR

 

BE 

 

COMPORTEMENT EN CAS DE PANNE 

 

En cas de panne éteindre l’appareil, interrompre le courant à l’aide du dispositif placé au-dessus de l’appareil et 

prévenir le service d’assistance. 

 
 

 

 

Summary of Contents for PC-1EM

Page 1: ...ni per l installazione e l uso Aufstellungs und Bidienungsanweisungen Instruction puor l installation et l emploi Instructions for the installation and use Modello Typ Mod le Model PC 1EM PC 2EM PC 2E...

Page 2: ...2 Seite 9 Page 15 Page 21 IT CH FR BE DE AT CH GB IE Pag 3...

Page 3: ...CO 5 MESSA IN OPERA 6 DISPOSIZIONI DI LEGGE REGOLE TECNICHE E DIRETTIVE 6 INSTALLAZIONE 6 ALLACCIAMENTO ELETTRICO 6 EQUIPOTENZIALE 6 MESSA IN FUNZIONE 7 ISTRUZIONI PER L USO 7 ACCENSIONE 7 PULIZIA E C...

Page 4: ...durante l allacciamento dell apparecchio da prevedere a monte dello stesso un dispositivo automatico che permetta di staccare in modo onnipolare l apparecchio dalla rete questo dispositivo deve avere...

Page 5: ...IT CH SCHEMA ELETTRICO PC 1EM PC 2EM PC 61EM PC 62EM PC 2ET PC 62ET 1 Morsetteria arrivo linea 2 Commutatore a sette posizioni 3 Lampada spia bianca 4 Piastra elettrica 1000 W 5 Piastra elettrica 1500...

Page 6: ...ione devono essere eseguiti in osservanza alle norme vigenti Il costruttore declina qualsiasi responsabilit in caso di cattivo funzionamento che risulta dovuto ad una installazione errata e non confor...

Page 7: ...piastra corrispondente sul grado di riscaldamento desiderato tra 1 e 6 La lampada spia si illumina appena l apparecchio si trova sotto la tensione E consigliabile avviare la piastra al massimo e appe...

Page 8: ...8 IT CH COMPORTAMENTO IN CASO DI GUASTO In caso di guasto spegnere l apparecchio togliere la tensione mediante il dispositivo posto a monte dell apparecchio e avvisare il servizio assistenza...

Page 9: ...NG 10 SCHALTPLAN 11 AUFSTELLUNG 12 RECHTSVERORDNUNGEN TECHNISCHE REGELN UND RICHTLINIEN 12 INSTALLATION 12 ELEKTROANSCHLUSS 12 POTENTIALAUSLEICH 13 INBETRIEBNAHME 13 BETRIEBSANWEISUNG 13 INBETRIEBSETZ...

Page 10: ...hrend des Anschlie ens des Ger ts oberhalb desselben eine automatische Vorrichtung mit einer Kontakt ffnungsweite von mindestens 3 m installiert werden durch welche das Ger t auf allpolige Weise vom...

Page 11: ...11 IT CH DE AT CH SCHALTPLAN PC 1EM PC 2EM PC 61EM PC 62EM PC 2ET PC 62ET 1 Ansclussbrett 2 Sieben Stufen Schalter 3 Wei e Kontrollampe 4 Kochplatte 1000 W 5 Kochplatte 1500 W...

Page 12: ...ge VDE Vorschriften INSTALLATION Installation Inbetriebnahme und Wartung des Ger tes m ssen durch sachkundiges Personal durchgef hrt werden S mtliche Installationsarbeiten m ssen unter Beachtung der g...

Page 13: ...achen Boden und der Kochplatte angemessenen Durchmesser haben d h nie kleiner als die Kochplatte Hinweiss Die Kochteile sind mit zwei verschindenen Kochplatten gr ssen ausger stet eine bzw zwei zu 100...

Page 14: ...s man das Ger t stromlos machen Edelstahlteide sind mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel zu reinigen Es soll dann eine gr ndliche Sp lung erfolgen so dass alle Sp lmittelreste entfernt...

Page 15: ...EMA LETRIQUE 17 MISE EN OEUVRE 18 DISPOSITION DE LA LOI R GLEMENTS TECHNIQUES ET DIRECTIVES 18 INSTALLATION 18 RACCORDEMENT LECTRIQUE 18 EQUIPOTENTIEL 18 MISE AN SERVICE 19 MODE D EMPLOI 19 ALLUMAGE 1...

Page 16: ...eure voir la figure a la connexion electrique et contient toutes les donn es n cessaires pour la connexion DONN ES ELECTRIQUES Mod les Alimentation Charge max Vis de connexion PC 1EM PC 61EM PC 2EM PC...

Page 17: ...17 IT CH FR BE SCHEMA LECTRIQUE PC 1EM PC 2EM PC 61EM PC 62EM PC 2ET PC 62ET 1 Bornes arrivee lign 2 Commutateur sept positions 3 Lampe temoil blanc 4 Plaque lectrique 1000 W 5 Plaque lectrique 1500 W...

Page 18: ...les travaux n cessaires pour l installation doivent tre effectu s conform ment aux reglements en vigueur Le fabricant d cline toute responsabilit en cas de fonctionnement incorrect r sultant de l ins...

Page 19: ...ande de la plaque correspondant sur la degr de chauffage voulu entre 1 et 6 La lampe t moin s allume d s que l appareil est branch Il est conseill de mettre en service la plaque la puissance maximale...

Page 20: ...20 IT CH FR BE COMPORTEMENT EN CAS DE PANNE En cas de panne teindre l appareil interrompre le courant l aide du dispositif plac au dessus de l appareil et pr venir le service d assistance...

Page 21: ...AGRAM 22 POSITIONING 23 REGULATIONS TECHNICAL STANDARDS AND SPECIFICATIONS 24 INSTALLATION 24 ELECTRICAL CONNECTION 24 EQUIPOTENTIAL 24 START UP 25 INSTRUCTIONS FOR USE 25 IGNITION 25 CLEANING AND MAI...

Page 22: ...lectrical connection point and contains all the information necessary for connection ELECTRICAL DATA Models Feed Max power Electrical wiring PC 1EM PC 61EM PC 2EM PC 62EM PC 2ET PC 62ET 230 V 230 V 40...

Page 23: ...23 IT CH GB IE ELECTRICAL DIAGRAM PC 1EM PC 2EM PC 61EM PC 62EM PC 2ET PC 62ET 1 Terminal board 2 Seven position swich 3 White pilot lamp 4 Hot plate 1000 W 5 Hot plate 1500 W...

Page 24: ...ers All installation operations must be in accordance with current regulations The manufacturer declines all responsibility for malfunctioning due to bad or faulty installation Attention international...

Page 25: ...ning light will illuminate to indicate that the appliance is live It is advisable to turn on the hotplate at maximum and when the temperature has been reached turn the knob to the setting for the temp...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...Stampa digitale gfp it 001 563002600...

Reviews: