Lotus cooker PC - 12G Manual Download Page 12

  12

CH

ITAT

DE

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Der Hersteller erklärt, daß die Geräte der EG-Richtlinie 90/396 bezüglich der Gasteile und der Richtlinie 73/23 bezüglich der

elektrischen Anlage entsprechen. Die Geräteinstallation muß entsprechend den einschlägigen Vorschriften, vor allem bezüglich

der Belüftung der Aufstellungsräumlichkeiten und bezüglich der Abgasführung, ausgeführt werden.

BEACHTE:

 Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für direkte oder indirekte Schäden ab, die auf eine falsche Installation,

Abänderungen, ungenügende Wartung, fehlerhafte Benutzung sowie alle anderen in unseren Verkaufsbedingungen

aufgezählten Fälle, zurückzuführen sind.

INSTALLATION

Tabelle technische Daten für GASBETRIEBENE GERÄTE

GERÄTEINSTALLATION

• Sämtliche Installationsarbeiten, eine eventuelle Umstellung auf eine andere Gasart sowie die Inbetriebnahme des

Gerätes dürfen nur durch Fachpersonal, entsprechend den einschlägigen Vorschriften, durchgeführt werden.

• Die Gasanlage, die Elektroanschlüsse und die Aufstellungsräume müssen den einschlägigen, nationalen Vorschriften

entsprechen; vor allem muß das Gerät in gut belüfteten Räumen, wenn möglich unter einer Dunstabzugshaube

aufgestellt werden, damit auf diese Weise eine vollständige Abführung der, sich während der Verbrennung bildenden

Gase, sichergestellt wird. Die notwendige Verbrennungsluftversorgung beträgt 2 m

3

/h pro kW installierte

Nennwärmebelastung.

BELÜFTUNGSKONTROLLE

Es ist zu überprüfen, daß die Raumlüftung nach Außen ausreichend ist und die nötige Luftzufuhr gemäß den gültigen Normen

gewährleistet wird.

Zur Information weisen wir darauf hin, daß die in öffentlichen Gebäuden installierten Geräte folgenden Bedingungen

entsprechen müssen:

Für Deutschland:

1) Folgende einschlägige Vorschriften sind bei der Aufstellung zu beachten:

• DVGW-Arbeitsblatt G 600 TRGI (Technische Regeln für Gasinstallationen)

• TRF “Technische Regeln für Flüssiggas “

• DVGW-Arbeitsblatt G634 “Installation von Großküchen-Gebrauchs-einrichtungen"

• Einschlägige Unfallverhütungsvorschriften

• Geltende VDE-Vorschriften

• Einschlägige Rechtsverordnungen wie Landesbauordnungen und Feuerungsverordnungen.

• Bestimmungen des Gasversorgungsunternehmens (GVU)

Für Österreich und Schweiz:

Die Geräte müssen in geeigneter Weise unter Beachtung der einschlägigen Sicherheitsbestimmungen aufgestellt werden.

MODELL

PC - 4G

PC -8G

PC - 12G

40x65x29h

80x65x29h

120x65x29h

R 1/2"

R 1/2"

R 1/2"

9

18

27

NENNLEISTUNG kW

Brenner

3,5 kW

Brenner

5,5 kW

GESAMTNENN-

 WÄRME-

BELASTUNG kW

1

2

3

1

2

3

GASANSCHLUSS

ISO R7

ABMESSUNG.

cm.

Summary of Contents for PC - 12G

Page 1: ...CATEGORIA II 2H3 PORTUGAL CATEGORIA II 2H3 ELLAS KATHGORIA I 3 CH IT DE AT CH GB ES IE LU BE FR NO DOC PC 4G PC 8G PC 12G EDIZIONE 03 02 PIANI COTTURA CUCINE A GAS PER USO PROFESSIONALE GAS BETRIEBENE...

Page 2: ...istiche Typenschild Plaquettesignal tique Characteristicsplate Placadecaracter sticas C Attacco Gas Gasanslchlu Raccord du gaz Gasconnection Entrada del gas A TARGHETTA CARATTERISTICHE C CARICO GAS 1...

Page 3: ...3 FIG 1 FIG 3 FIG 2 h 8 7 5 1 2 3 4 10...

Page 4: ...4 CH IT DE AT CH ES Pag 5 Seite 11 Page 17 Page 23 P g 29 LU BE FR IE G B...

Page 5: ...ia bruciatori principali 13 Tabella dati tecnici 13 Disposizioni per la trasformazione ed installazione per altri tipi di gas 14 Sostituzione dell ugello del bruciatore 14 Controllo del funzionamento...

Page 6: ...ione in particolare l apparecchio deve essere installato in un locale con buona areazione possibilmente sottounacappadiaspirazionepergarantirelacompletaevacuazionedeigasdiscaricochesiformano durante l...

Page 7: ...nno di costruzione dell apparecchio indicato alla voce N sulla targhetta Le prime 2 cifre ad esempio 93 significanoannodicostruzione CONTROLLO DELLA POTENZA TERMICA Gliapparecchidevonoesserecontrollat...

Page 8: ...asostituiregliugelli 5 conquelliappropriati regolare l ariaprimaria h svitandolavitedibloccaggioerelativocontrodado 7 vederetabella DatiTecnici Dopoavereseguito laregolazione fissarelaviteedilcontroda...

Page 9: ...eralcunisecondiepoi rilasciata Selafiammasispegne ilprocedimento daripetere Ruotandolamanopolafinoallaposizione ilbruciatorevieneportatoalminimo Perlospegnimento riportarelamanopola nellaposizione0 IS...

Page 10: ...ognitracciadidetersivopoiasciugare con un panno asciutto Non usare detergenti abrasivi e corrosivi Le smaltate sono da lavare con acqua saponata Avviso importante Al di fuori dell ordinaria pulizia e...

Page 11: ...5 13 Kontrolle Prim rluft der Hauptbrenner 13 Tabelle technische Daten 14 Anleitungen zur Umstellung und Installation f r andere Gasarten 14 Austausch der Brenner D se 14 Betriebskontrolle 15 Wartung...

Page 12: ...bzugshaube aufgestelltwerden damitaufdieseWeiseeinevollst ndigeAbf hrungder sichw hrendderVerbrennungbildenden Gase sichergestellt wird Die notwendige Verbrennungsluftversorgung betr gt 2 m3 h pro kW...

Page 13: ...RMELEISTUNG DieGer tem ssenaufderenkorrekteW rmeleistung berpr ftwerden DieW rmeleistungistamTypenschilddesGer tsangegeben Zuerst berpr fen obdasGer tf rdievorhandeneGasarteingestelltist undda dieAng...

Page 14: ...ERREICH und SCHWEIZ Tabelle Technische Daten f r DEUTSCHLAND ANLEITUNGEN ZUR UMSTELLUNG UND INSTALLATION F R ANDERE GASARTEN Unsere Ger te werden mit Fl ssiggas berpr ft und eingestellt Siehe Typensch...

Page 15: ...HSANWEISUNGEN Z NDEN UND EINSTELLEN DER FLAMME AufdervorderenBlende oberjedemDrehschalteristderdazugeh rendeBrennermittelsrotemPunkgekennzeichnet Zum Z nden ist der Drehschalter bis zum zeichen nach l...

Page 16: ...sser und neutralemSp lmittelgereinigt gr ndlichgesp lt umjeglichenSp lmittelr ckstandzuentfernenundmiteinemsauberen Lappentrockengewischt Esd rfenkeinescheuerndenoderkorrosivenMittelverwendetwerden Di...

Page 17: ...Contr le de l air primaire br leurs principaux 19 Tableau donn es techniques 20 Instructions pour le passage et l adaptation d autres types de gaz 20 Replacement de l injecteur du br leur 20 Contr le...

Page 18: ...tion est de 2 m3 h par kW de puissance install e VERIFIER SI LA VENTILATION EST CORRECTE Veiller ce que les prises d air vers l ext rieur install es dans le local de travail soient suffisantes pour as...

Page 19: ...ppareils doivent tre contr l s de fa on v rifier que leur puissance thermique soit correcte Lapuissancethermiqueestindiqu esurlaplaquettesignal tiquedel appareil V rifierd abordsil appareilestadapt au...

Page 20: ...TYPES DE GAZ Nos appareils sont test s et r gl s en usine pour fonctionner au gaz liquide voir plaquette signal tique la page 2 Le passage ou l adaptation un autre type de gaz doit tre effectu par un...

Page 21: ...D EMPLOI ALLUMAGE ET REGULATION DU FOYER DE LA TABLE DE CUISSON Sur le panneau avant au dessus de chaque manette est indiqu le br leur correspondant marqu d une aiguille Pour l allumage tourner la man...

Page 22: ...demani re liminertoutetraceded tergentpuislesessuyeravecunchiffonsec Nepas utiliserded tergentsabrasifsoucorrosifs Les grilles maill es grilles de support doivent tre lav es avec de l eau savonneuse A...

Page 23: ...ary air of the main burners 25 Specification table 26 Provisions for transformation and installation for other types of gas 26 Replacing the burner injector 26 Checking appliance operation 26 Maintena...

Page 24: ...ING FOR ADEQUATE VENTILATION Make sure that the air intake into the room where the appliance is installed is sufficient for an adequate change of air as specifiedbyregulationsineffect The appliances i...

Page 25: ...if the thermal power is correct The thermal power is indicated on the data plate of the appliance First check whether the appliance is set up for the type of gas supplied then ensure that the informat...

Page 26: ...blocked Important Aftertransformationtoanothertypeofgas thedataplatespecificationsmustalsobechangedtothetypeofgasforwhich the appliance is now set up CHECKING APPLIANCE OPERATION Instructions for use...

Page 27: ...and then released Iftheflamegoesout repeattheprocedure Whentheknobisturned tothe position theburnerflameisattheminimum level To turn it off turn the knob to the 0 position INSTRUCTIONS FOR REMOVAL OF...

Page 28: ...hesurfacesshould be dried with a clean cloth Do not use abrasive or corrosive detergents The enamel pot stands should be washed with soapy water Important notice Apart from the normal cleaning and mai...

Page 29: ...principales 31 Tabla de datos t cnicos 32 Disposici n para la transformaci n e instalaci n de otros tipos de gas 32 Sustituci n del inyector del quemador 32 Control del funcionamiento 32 Mantenimient...

Page 30: ...h por cada kW de potencia instalada Cuidado cumpliendoconlasdisposicionesinternacionales durantelaconexi ndelaparatoesprecisodisponerfuera de ste un dispositivo que permita desconectar de modo omnipo...

Page 31: ...DE LA POTENCIA CALORIFICA Losaparatosdebensercontroladosparaverificarlacorrectapotenciacalor fica La potencia calor fica est indicada en la placa de caracter sticas del aparato Antes de nada examinar...

Page 32: ...gulaci n del minimo se debeapretar a fondo Importante Despu s de haber realizado la trasnformacion a otro tipo de gas es necesario modificar la placa de caracter sticas indicando el tipo de gas para e...

Page 33: ...de Elmandosedebemantenerapretadodurantealgunossegundosyluegohay quesoltarlo Silallamaseapaga esprecisorepetirestemismoprocedimiento Girandoelmandohastalaposici n elquemadorest al m nimo Para apagarlo...

Page 34: ...oseco No utilizar detergentes abrasivos ni corrosivos Las rejillas esmaltadas porta ollas se deben lavar con agua jabonosa Advertencia importante Adem sdelalimpiezacorrienteydelmantenimientodelasinsta...

Reviews: