Lotus cooker CPM-6G Instructions For Installation And Use Manual Download Page 28

  28

GB

IE

SPARE PARTS Fig.A

Parts such the valve, the piezo-electric device and the gas pipes may be substituted easily. To substitute these parts, procede

as follows :

• Valve  - After removing the front protection, loosen the screw fittings of the gas connections (6-7-8-16) and substitute

the broken parts with the new ones.

• To substitute the thermocouple, unscrew the pilot burner connection (1) as well as the thermocouple connection (7)

and substiutute the part.

• The ignition spark plug (2) must be unscrewed and substituted.

INSTRUCTIONS FOR USE

Warning!:

Before turning on the appliance, clean it with water and and dish-washing detergent. Rinse it several times and fill it with
water to the maximum level 

 engraved on the back of the tank.

IGNITION OF THE MAIN BURNER
Ignition of the pilot burner Fig.A

Rotate knob (A) from position "0" to position        . While pressing the knob (A), repeatedly press the piezo-electric button

(18). The flame ignites automatically and is visible through the inspection window in the front panel.

After ignition keep the button (A) pressed for another 5-10 seconds, to allow the thermocouple to heat, then release.

If the flame goes out, repeat the procedure.

Ignition of the main burner and temperature regulation Fig.A

After releasing the button (A), rotate it to position    (max.) to ignite the main burner.

By rotating the knob further to the position    (min.), the appliance will operate at the minimum level.

Turning off the main burner  Fig.A

Rotate the knob to the      position. Only the pilot burner will remain lighted.

Turning off the appliance Fig.A

Rotate the knob to the "0" position. This command blocks the gas flow to both the main burner and the pilot burner.  To ignite

the appliance again, rotate the knob to the      

 

position and push button (18).

FILLING THE TUB

Rotate knob (A) of the drainage tap from the closed position             to the open position         until the water level in the
tub indicates 

EMPTYING THE TUB

In order to do this you must open the cabinet doors and rotate the knobof the ball valve anti-clockwise.

INSTRUCTIONS FOR REMOVAL OF EXHAUST GASES
Type "A" Appliances (See Data Plate)

Combustion fumes from type “A” appliances must be removed by means of special hoods or similar devices which are

connected to efficient flues or stovepipes or directly to the outside (

natural removal

). Fig. 1.

If this is not possible, an extraction fan may be used if it is connected directly to the outside (

mechanical removal

). Fig.

2.  The capacity of such a fan shall not be inferior to that established by regulations in effect.

Mechanical Removal of Exhaust Gases

The supply of gas to the appliance must be directly linked to the exhaust removal system.  It must be interrupted if the capacity

of the system falls below the minimum amount established by the regulations in force.

The gas supply to the appliance must be turned on again manually.

Summary of Contents for CPM-6G

Page 1: ...RI II 2H3B P ENGLAND CATEGORY II 2H3 IRELAND CATEGORY II 2H3 SVERIGE KATEGORI II 2H3B P ESPA A CATEGORIA II 2H3 PORTUGAL CATEGORIA II 2H3 ELLAS KATHGORIA I 3 CUOCIPASTA A GAS PER USO PROFESSIONALE GAS...

Page 2: ...Placadecaracter sticas B Scaricovasca BeckenAusflu Vidangecuve Tubdrain Vaciado de la cuba D Allacciamentoacqua Wasseranschlu Raccordeau Waterconnection Enlaceagua C Attacco Gas Gasanschlu Raccord du...

Page 3: ...3 0 Spento Aus Eteint Off Apagado Pilota Z ndflamme Veilleuse Pilot Piloto Massimo Max Maxi Max M x Minimo Min Mini Min M n FIG A...

Page 4: ...4 CH IT D E A T CH GB E S I E FR B E LU Pag 5 Seite 11 Page 17 Page 24 P g 30...

Page 5: ...uzione dell ugello del bruciatore principale 8 Sostituzione dell ugello del bruciatore pilota 8 Controllo del funzionamento 8 Manutenzione 9 Ricambi 9 Istruzioni per l uso 9 Accensione del bruciatore...

Page 6: ...sufficienti a garantire il necessario ricambio d aria come citato al paragrafo 4 3 della norma UNI CIG 8723 Atitoloinformativoviricordiamochegliapparecchiinstallatiinedificiadibitialpubblicodevonorisp...

Page 7: ...oni Lo scarico dell acqua avviene per caduta libera quindi essenziale che l altezza dello scarico sia inferiore al punto d uscita della tubazione CONTROLLODELLAPOTENZATERMICA Gli apparecchi devono ess...

Page 8: ...i 5 2 kW SOSTITUZIONE DELL UGELLO DEL BRUCIATORE PRINCIPALE Fig A Perpoterintervenireall internodell apparecchio necessarioaprireleportedelmobileedasportarelaprotezione anterioresvitandolevitidifissag...

Page 9: ...alla pozizione Tenere la manopola A premuta quindi azionare ripetutamenteilpulsantepiezo 18 Lafiammasiaccendeautomaticamenteed visibileattraversoil forod ispezionenelpannello anteriore Dopo l accensio...

Page 10: ...8723 Lariammissionedelgasall apparecchiodevepotersifaresolomanualmente EVACUAZIONE NATURALE Fig 1 EVACUAZIONE FORZATA Fig 2 OSSERVAZIONI E RACCOMANDAZIONI Teneresempresottocontrolloillivellodell acqu...

Page 11: ...allation f r andere Gasarten 14 Mindesteinstellung 14 Austausch der Hauptbrennerd se 14 Austausch der Z ndbrennerd se 14 Betriebskontrolle 15 Wartung 15 Ersatzteile 15 Gebrauchsanweisungen 15 Z nden d...

Page 12: ...ersorgung betr gt 2 m3 h pro kW installierte Nennw rmebelastung BeiderInstallationmu einmaximalerAbstandzwischendervorderenKantedesM belunterteilsunddesGer tesbeachtet werden siehe Abb unter Punkt Ent...

Page 13: ...rschriftenentsprechendenAbflu geschlossenwerden Das Rohrmu ohneDrosselstellenundSiphoneangeschlossenwerden DerAbflu desWasserserfolgtmittelsGef lle d h es ist unbedingt notwendig da der Abflu niedrige...

Page 14: ...ypenschildimInneren DieUmstellungoderAnpassunganeineandereGasartmu voneinemspezialisiertenTechnikerdurchgef hrtwerden Die D senf rdieverschiedenenGasartenwerdenineinemBeutelmitgeliefertundsindinHunder...

Page 15: ...s Z ndbrenners und in gleicher Weise der Anschlu 7 desThermoventilsauszuschraubenunddasElementauszutauschen Die Z ndkerze 2 mu ausgeschraubt und ausgetauscht werden GEBRAUCHSANWEISUNGEN Achtung Vor de...

Page 16: ...n darf Bei erzwungener Abgasleitung DieGaszufuhrleitungdesGer tesmu dieserAbgasleitungdirektunterworfenwerdenundmu dannunterbrochenwerden wenn die Leistungsf higkeit dieser unter den in den g ltigen N...

Page 17: ...de gaz 20 R glage du ralenti 20 Remplacement de l injecteur du br leur principal 20 Remplacement de l injecteur de la veilleuse 21 Contr le du fonctionnement 21 Entretien 21 Pi ces de rechange 21 Mode...

Page 18: ...ext rieur install es dans le local de travail soient suffisantes pour assurer le renouvellement de l air n cessaire comme pr vu par les normes en vigueur Atitred information nousvousrappelonsquelesapp...

Page 19: ...n en usine le type de gaz la pression d arriv e et la cat gorie laquelle l appareil appartient sont indiqu s sur la plaquettesignal tique CONTROLE DE LA PUISSANCE THERMIQUE Les appareils doivent tre c...

Page 20: ...TYPES DE GAZ Nosappareilssonttest setr gl senusinepourfonctionneraugazliquide voirplaquettesignal tique l int rieur Lepassageoul adaptation unautretypedegazdoit treeffectu paruntechniciensp cialis Les...

Page 21: ...ue par des techniciens sp cialis s qui doivent respecter les r glementations en vigueur et suivre nos indications PIECES DE RECHANGE Fig A Ilestpossibleetfacilederemplacercertainespi cescommelasoupape...

Page 22: ...VACUATION DES GAZ BRULES Appareils du type A Voir plaquette signal tique Lesappareilsdutype A doivent vacuerlesproduitsdelacombustion traversdeshottesoudesdispositifssimilairesquipourront tre raccord...

Page 23: ...en garantira le fonctionnement parfait et la long vit Les pi ces en acier doivent tre nettoy es l aide d un chiffon imbib de d tergent sans les frotter Les rincer ensuite l eau claire et les essuyer...

Page 24: ...mum adjustment 27 Substitution of the main burner nozzles 27 Substitution of the pilot burner nozzles 27 Checking appliance operation 27 Maintenance 27 Spare parts 28 Instructions for use 28 Ignition...

Page 25: ...change of air as specifiedbyregulationsineffect The appliances installed in buildings open to the public must satisfy the following requirements 1 Installation rules Theinstallationandmaintenanceofth...

Page 26: ...e category to which it belongs are indicated on the data plate CHECKINGTHETHERMALPOWER Check if the thermal power is correct The thermal power is indicated on the data plate of the appliance First che...

Page 27: ...removethefrontprotection then loosenthescrewfittings With a suitable spanner unscrew the nozzle 22 and substitute it with the appropriate one refer to Specifications table Substitution of the Pilot Bu...

Page 28: ...er By rotating the knob further to the position min the appliance will operate at the minimum level Turning off the main burner Fig A Rotate the knob to the position Only the pilot burner will remain...

Page 29: ...works perfectly and lasts longer The steel parts should be cleaned with a damp cloth and detergent only The surface of the top grill must be coated with a thin layer of combustible oil if not used fo...

Page 30: ...ustituci n del inyector del quemador principal 33 Sustituci n del inyector del quemador piloto 33 Control del funcionamiento 33 Mantenimiento 34 Repuestos 34 Instrucciones para el uso 34 Encendido del...

Page 31: ...n la norma vigente Recu rdese que los aparatos instalados en los edificios para el p blico deben satisfacer los requisitos indicados a continuaci n 1 Normas para la instalaci n La instalaci n y el man...

Page 32: ...ura del desag e sea inferior al punto de salida de la tuber a CONTROLDELAPOTENCIACALORIFICA Los aparatos deben ser controlados para verificar la correcta potencia calor fica La potencia calor fica est...

Page 33: ...otro id neo ver tabla Datos t cnicos SUSTITUCION DEL INYECTOR DEL QUEMADOR PILOTO Fig A Lallamadelquemadorpilototieneelairefijo La nicaoperaci nnecesariaeslasustituci ndelinyector 4 seg neltipo de gas...

Page 34: ...A desde la pos 0 hasta Mantener apretado el mando A luego actuar repetidas veces sobre elbot npiezoel ctrico 18 Lallamaseenciendeautom ticamenteyest visibleatrav sdelamirilladelpanelanterior Despu sd...

Page 35: ...a norma relativa Elrestablecimientodelgasalaparatodeberealizarsesolamentedeformamanual EVACUACION NATURAL Fig 1 EVACUACION FORZADA Fig 2 OBSERVACIONES Y RECOMENDACIONES Mantener siempre bajo control e...

Page 36: ...vollst ndigen Verfall der Garantie v Gesamth rte zwischen 0 5 und 5 franz H rtegraden zur Reduzierung der Kalkbildung v Druck zwischen 50 und 250 kPa 0 5 2 5 bar v Geringe Chloridionen Konzentrazion...

Reviews: