Lotus cooker CPM-6G Instructions For Installation And Use Manual Download Page 18

  18

LU

IT

FR

BE

MODELE

CPM - 6G

60x65x87h

DIMENSIONS

RACCORD

GAZ

ISO R7

R 1/2"

3/ 16 x 29 x 20h

RACCORD

EAU

1/2" M

DEBIT

 NOMINAL

TOTAL kW

13,5

VIDANGE

EAU

1" F

N°/DIM. PANIERS

DECLARATION DE CONFORMITE

Le fabricant déclare que les appareils sont conformes aux prescriptions de la directive CEE 90/396. L’installation devra être

effectuée conformément aux normes en vigueur, en particulier pour l’aération des locaux et pour le système d’évacuation

des gaz brûlés.

N.B.:

 Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages directs ou indirects dérivant d’une mauvaise

installation, d’altérations, d’un mauvais entretien, d’un usage incorrect ou de tout autre cas prévu dans les articles reportés

sur nos conditions de vente.

INSTALLATION

INSTALLATION DE L’APPAREIL

• Les opérations d’installation, les éventuelles adaptations à d’autres types de gaz et la mise en marche doivent être

effectuées uniquement par du personnel qualifié, selon les normes en vigueur.

• Les installations de gaz, les raccordements électriques et les locaux d’installation des appareils doivent être conformes

aux normes en vigueur dans le Pays d’installation; en particulier, l’appareil doit être installé dans un local ayant une

bonne aération, si possible sous une hotte d’aspiration pour assurer une évacuation complète des gaz brûlés qui se

forment au cours de la combustion; l’air nécessaire à la combustion est de 2 m

3

/h par kW de puissance installée. Lors

de la mise en service, il faut respecter une distance minimum entre le bord avant du meuble-support et l’appareil. (Voir

dessin au paragraphe “Vidange de la cuve”)

VERIFIER SI LA VENTILATION EST CORRECTE

Veiller à ce que les prises d’air vers l’extérieur, installées dans le local de travail, soient suffisantes pour assurer le

renouvellement de l’air nécessaire, comme prévu par les normes en vigueur.

A titre d’information, nous vous rappelons que les appareils installés dans des établissements publics doivent répondre à

ce qui suit:

Pour la France:

1) Conditions réglementaires d’installation

L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués en suivant correctement les instructions et les textes

réglementaires en vigueur, notamment:

• les normes de sécurité contre l’incendie et la panique dans les établissements publics:

a) Indications générales

Pour tous les appareils:

Articles GZ

Installations aux gaz combustibles et hydrocarbures liquéfiés

puis, selon l’utilisation

Articles CH

Chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement de l’air, production de vapeur et d’eau chaude dans les

installations sanitaires

Articles GC

Installations d’appareils de cuisson destinés à la restauration

b) Indications particulières pour chaque type d’établissements publics (hôpitaux, magasins, etc...)

Pour la Belgique et le Luxembourg:

L'appareil doit être installé conformément aux normes de sécurité en vigueur.

L’installation, la transformation et la réparation des appareils pour grandes cuisines de même que le prélèvement de

l’appareil en cas de panne et l’alimentation en gaz ne peuvent être effectués que si un contrat d’entretien a été stipulé avec

un bureau de vente autorisé et si les normes techniques ont été observées.

L’appareil peut être installé seul, ou bien avec d’autres appareils de notre gamme. Il faut obligatoirement respecter une

distance minimum d'au moins 10 cm entre l’appareil et les parois des meubles se trouvant à proximité et fabriqués avec

des matériaux inflammables. Vous devez prendre les mesures nécessaires pour effectuer une isolation thermique des

Summary of Contents for CPM-6G

Page 1: ...RI II 2H3B P ENGLAND CATEGORY II 2H3 IRELAND CATEGORY II 2H3 SVERIGE KATEGORI II 2H3B P ESPA A CATEGORIA II 2H3 PORTUGAL CATEGORIA II 2H3 ELLAS KATHGORIA I 3 CUOCIPASTA A GAS PER USO PROFESSIONALE GAS...

Page 2: ...Placadecaracter sticas B Scaricovasca BeckenAusflu Vidangecuve Tubdrain Vaciado de la cuba D Allacciamentoacqua Wasseranschlu Raccordeau Waterconnection Enlaceagua C Attacco Gas Gasanschlu Raccord du...

Page 3: ...3 0 Spento Aus Eteint Off Apagado Pilota Z ndflamme Veilleuse Pilot Piloto Massimo Max Maxi Max M x Minimo Min Mini Min M n FIG A...

Page 4: ...4 CH IT D E A T CH GB E S I E FR B E LU Pag 5 Seite 11 Page 17 Page 24 P g 30...

Page 5: ...uzione dell ugello del bruciatore principale 8 Sostituzione dell ugello del bruciatore pilota 8 Controllo del funzionamento 8 Manutenzione 9 Ricambi 9 Istruzioni per l uso 9 Accensione del bruciatore...

Page 6: ...sufficienti a garantire il necessario ricambio d aria come citato al paragrafo 4 3 della norma UNI CIG 8723 Atitoloinformativoviricordiamochegliapparecchiinstallatiinedificiadibitialpubblicodevonorisp...

Page 7: ...oni Lo scarico dell acqua avviene per caduta libera quindi essenziale che l altezza dello scarico sia inferiore al punto d uscita della tubazione CONTROLLODELLAPOTENZATERMICA Gli apparecchi devono ess...

Page 8: ...i 5 2 kW SOSTITUZIONE DELL UGELLO DEL BRUCIATORE PRINCIPALE Fig A Perpoterintervenireall internodell apparecchio necessarioaprireleportedelmobileedasportarelaprotezione anterioresvitandolevitidifissag...

Page 9: ...alla pozizione Tenere la manopola A premuta quindi azionare ripetutamenteilpulsantepiezo 18 Lafiammasiaccendeautomaticamenteed visibileattraversoil forod ispezionenelpannello anteriore Dopo l accensio...

Page 10: ...8723 Lariammissionedelgasall apparecchiodevepotersifaresolomanualmente EVACUAZIONE NATURALE Fig 1 EVACUAZIONE FORZATA Fig 2 OSSERVAZIONI E RACCOMANDAZIONI Teneresempresottocontrolloillivellodell acqu...

Page 11: ...allation f r andere Gasarten 14 Mindesteinstellung 14 Austausch der Hauptbrennerd se 14 Austausch der Z ndbrennerd se 14 Betriebskontrolle 15 Wartung 15 Ersatzteile 15 Gebrauchsanweisungen 15 Z nden d...

Page 12: ...ersorgung betr gt 2 m3 h pro kW installierte Nennw rmebelastung BeiderInstallationmu einmaximalerAbstandzwischendervorderenKantedesM belunterteilsunddesGer tesbeachtet werden siehe Abb unter Punkt Ent...

Page 13: ...rschriftenentsprechendenAbflu geschlossenwerden Das Rohrmu ohneDrosselstellenundSiphoneangeschlossenwerden DerAbflu desWasserserfolgtmittelsGef lle d h es ist unbedingt notwendig da der Abflu niedrige...

Page 14: ...ypenschildimInneren DieUmstellungoderAnpassunganeineandereGasartmu voneinemspezialisiertenTechnikerdurchgef hrtwerden Die D senf rdieverschiedenenGasartenwerdenineinemBeutelmitgeliefertundsindinHunder...

Page 15: ...s Z ndbrenners und in gleicher Weise der Anschlu 7 desThermoventilsauszuschraubenunddasElementauszutauschen Die Z ndkerze 2 mu ausgeschraubt und ausgetauscht werden GEBRAUCHSANWEISUNGEN Achtung Vor de...

Page 16: ...n darf Bei erzwungener Abgasleitung DieGaszufuhrleitungdesGer tesmu dieserAbgasleitungdirektunterworfenwerdenundmu dannunterbrochenwerden wenn die Leistungsf higkeit dieser unter den in den g ltigen N...

Page 17: ...de gaz 20 R glage du ralenti 20 Remplacement de l injecteur du br leur principal 20 Remplacement de l injecteur de la veilleuse 21 Contr le du fonctionnement 21 Entretien 21 Pi ces de rechange 21 Mode...

Page 18: ...ext rieur install es dans le local de travail soient suffisantes pour assurer le renouvellement de l air n cessaire comme pr vu par les normes en vigueur Atitred information nousvousrappelonsquelesapp...

Page 19: ...n en usine le type de gaz la pression d arriv e et la cat gorie laquelle l appareil appartient sont indiqu s sur la plaquettesignal tique CONTROLE DE LA PUISSANCE THERMIQUE Les appareils doivent tre c...

Page 20: ...TYPES DE GAZ Nosappareilssonttest setr gl senusinepourfonctionneraugazliquide voirplaquettesignal tique l int rieur Lepassageoul adaptation unautretypedegazdoit treeffectu paruntechniciensp cialis Les...

Page 21: ...ue par des techniciens sp cialis s qui doivent respecter les r glementations en vigueur et suivre nos indications PIECES DE RECHANGE Fig A Ilestpossibleetfacilederemplacercertainespi cescommelasoupape...

Page 22: ...VACUATION DES GAZ BRULES Appareils du type A Voir plaquette signal tique Lesappareilsdutype A doivent vacuerlesproduitsdelacombustion traversdeshottesoudesdispositifssimilairesquipourront tre raccord...

Page 23: ...en garantira le fonctionnement parfait et la long vit Les pi ces en acier doivent tre nettoy es l aide d un chiffon imbib de d tergent sans les frotter Les rincer ensuite l eau claire et les essuyer...

Page 24: ...mum adjustment 27 Substitution of the main burner nozzles 27 Substitution of the pilot burner nozzles 27 Checking appliance operation 27 Maintenance 27 Spare parts 28 Instructions for use 28 Ignition...

Page 25: ...change of air as specifiedbyregulationsineffect The appliances installed in buildings open to the public must satisfy the following requirements 1 Installation rules Theinstallationandmaintenanceofth...

Page 26: ...e category to which it belongs are indicated on the data plate CHECKINGTHETHERMALPOWER Check if the thermal power is correct The thermal power is indicated on the data plate of the appliance First che...

Page 27: ...removethefrontprotection then loosenthescrewfittings With a suitable spanner unscrew the nozzle 22 and substitute it with the appropriate one refer to Specifications table Substitution of the Pilot Bu...

Page 28: ...er By rotating the knob further to the position min the appliance will operate at the minimum level Turning off the main burner Fig A Rotate the knob to the position Only the pilot burner will remain...

Page 29: ...works perfectly and lasts longer The steel parts should be cleaned with a damp cloth and detergent only The surface of the top grill must be coated with a thin layer of combustible oil if not used fo...

Page 30: ...ustituci n del inyector del quemador principal 33 Sustituci n del inyector del quemador piloto 33 Control del funcionamiento 33 Mantenimiento 34 Repuestos 34 Instrucciones para el uso 34 Encendido del...

Page 31: ...n la norma vigente Recu rdese que los aparatos instalados en los edificios para el p blico deben satisfacer los requisitos indicados a continuaci n 1 Normas para la instalaci n La instalaci n y el man...

Page 32: ...ura del desag e sea inferior al punto de salida de la tuber a CONTROLDELAPOTENCIACALORIFICA Los aparatos deben ser controlados para verificar la correcta potencia calor fica La potencia calor fica est...

Page 33: ...otro id neo ver tabla Datos t cnicos SUSTITUCION DEL INYECTOR DEL QUEMADOR PILOTO Fig A Lallamadelquemadorpilototieneelairefijo La nicaoperaci nnecesariaeslasustituci ndelinyector 4 seg neltipo de gas...

Page 34: ...A desde la pos 0 hasta Mantener apretado el mando A luego actuar repetidas veces sobre elbot npiezoel ctrico 18 Lallamaseenciendeautom ticamenteyest visibleatrav sdelamirilladelpanelanterior Despu sd...

Page 35: ...a norma relativa Elrestablecimientodelgasalaparatodeberealizarsesolamentedeformamanual EVACUACION NATURAL Fig 1 EVACUACION FORZADA Fig 2 OBSERVACIONES Y RECOMENDACIONES Mantener siempre bajo control e...

Page 36: ...vollst ndigen Verfall der Garantie v Gesamth rte zwischen 0 5 und 5 franz H rtegraden zur Reduzierung der Kalkbildung v Druck zwischen 50 und 250 kPa 0 5 2 5 bar v Geringe Chloridionen Konzentrazion...

Reviews: