Lotus cooker CPM-6G Instructions For Installation And Use Manual Download Page 19

  19

LU

IT

FR

BE

Vous devez prendre les mesures nécessaires pour effectuer une isolation thermique des parois inflammables comme, par

exemple, l’installation de protections contre les radiations. Les appareils doivent être installés de manière adéquate en

respectant les normes de sécurité. Les pieds servent à régler la hauteur de l’appareil et à le mettre de niveau.

RACCORDEMENT HYDRIQUE ET VIDANGE

-

Il est conseillé de raccorder l'appareil aux conduites de l'eau chaude afin de réduire les temps de chauffage. Il est

également conseillé d'installer, en amont de l'appareil, un robinet d'arrêt.

-

Le tube de vidange doit être relié à un réseau d'évacuation adéquat et conforme aux normes en vigueur.

Nous vous recommandons de raccorder la tuyauterie de manière à ce qu'il n'y ait ni étranglements, ni siphons. La vidange

de l'eau se faisant en chute libre, il faut donc que la hauteur du réseau d'évacuation soit inférieure au point de sortie du

tube de vidange.

TUYAU POUR LE RACCORDEMENT DU GAZ

Le raccordement du gaz doit être effectué avec des tuyaux en acier ou bien en cuivre ou encore avec des tuyaux flexibles

en acier conformes aux règlementations nationales.

Pour  chaque  appareil  il  faut  installer  un  robinet  d’arrêt du  gaz  pouvant  facilement  être  fermé.

Une  fois que l'installation est terminée, il faut effectuer un contrôle pour détecter d’éventuelles fuites de gaz aux jonctions.

Pour ce faire, ne pas utiliser de flamme mais utiliser des substances anti-corrosives comme, par exemple, des solutions d’eau

savonneuse ou bien des produits spéciaux en bombe pour détecter les fuites. Tous nos appareils sont soumis à un contrôle

soigné en usine: le type de gaz, la pression d’arrivée et la catégorie à laquelle l’appareil appartient sont indiqués sur la

plaquette signalétique.

CONTROLE DE LA PUISSANCE THERMIQUE

Les appareils doivent être contrôlés de façon à vérifier que leur puissance thermique soit correcte:

• La puissance thermique est indiquée sur la plaquette signalétique de l’appareil.

• Vérifier d’abord si l’appareil est adapté au type de gaz distribué, c’est-à-dire contrôler que la donnée indiquée sur la

plaquette signalétique correspond au gaz à utiliser. Pour l’adaptation à un autre type de gaz, contrôler si le type de

gaz est conforme aux informations indiquées dans cette notice.

Mesurer la pression d’arrivée du gaz à l’aide d’un manomètre (résolution mini 0,1 mbar) branché sur la prise spéciale (voir

figure A pos. 10). Pour ce faire, enlever la vis d’étanchéité et brancher le tuyau du manomètre. Après avoir effectué cette

mesure, replacer la vis, la serrer à fond et vérifier l'étanchéité.

Raccordement gaz liquide G30/G31

La pression d’arrivée du gaz liquide s’élève à 28 mbars pour le butane et à 37 mbars pour le propane. Contrôler les données

indiquées sur la plaquette signalétique, mesurer la pression d’arrivée du gaz et examiner si la description de l’injecteur installé

correspond à celle fournie par le fabricant.

Raccordement gaz méthane H G20

La pression d’arrivée du gaz méthane est de 20 mbars. Contrôler les données sur la plaquette signalétique, mesurer la

pression d’arrivée et examiner si la description de l’injecteur installé correspond à celle fournie par le fabricant.

Raccordement gaz méthane L G25

La pression d’arrivée du gaz méthane est de 25 mbars. Contrôler les données sur la plaquette signalétique, mesurer la

pression d’arrivée et examiner si la description de l’injecteur installé correspond à celle fournie par le fabricant.

Summary of Contents for CPM-6G

Page 1: ...RI II 2H3B P ENGLAND CATEGORY II 2H3 IRELAND CATEGORY II 2H3 SVERIGE KATEGORI II 2H3B P ESPA A CATEGORIA II 2H3 PORTUGAL CATEGORIA II 2H3 ELLAS KATHGORIA I 3 CUOCIPASTA A GAS PER USO PROFESSIONALE GAS...

Page 2: ...Placadecaracter sticas B Scaricovasca BeckenAusflu Vidangecuve Tubdrain Vaciado de la cuba D Allacciamentoacqua Wasseranschlu Raccordeau Waterconnection Enlaceagua C Attacco Gas Gasanschlu Raccord du...

Page 3: ...3 0 Spento Aus Eteint Off Apagado Pilota Z ndflamme Veilleuse Pilot Piloto Massimo Max Maxi Max M x Minimo Min Mini Min M n FIG A...

Page 4: ...4 CH IT D E A T CH GB E S I E FR B E LU Pag 5 Seite 11 Page 17 Page 24 P g 30...

Page 5: ...uzione dell ugello del bruciatore principale 8 Sostituzione dell ugello del bruciatore pilota 8 Controllo del funzionamento 8 Manutenzione 9 Ricambi 9 Istruzioni per l uso 9 Accensione del bruciatore...

Page 6: ...sufficienti a garantire il necessario ricambio d aria come citato al paragrafo 4 3 della norma UNI CIG 8723 Atitoloinformativoviricordiamochegliapparecchiinstallatiinedificiadibitialpubblicodevonorisp...

Page 7: ...oni Lo scarico dell acqua avviene per caduta libera quindi essenziale che l altezza dello scarico sia inferiore al punto d uscita della tubazione CONTROLLODELLAPOTENZATERMICA Gli apparecchi devono ess...

Page 8: ...i 5 2 kW SOSTITUZIONE DELL UGELLO DEL BRUCIATORE PRINCIPALE Fig A Perpoterintervenireall internodell apparecchio necessarioaprireleportedelmobileedasportarelaprotezione anterioresvitandolevitidifissag...

Page 9: ...alla pozizione Tenere la manopola A premuta quindi azionare ripetutamenteilpulsantepiezo 18 Lafiammasiaccendeautomaticamenteed visibileattraversoil forod ispezionenelpannello anteriore Dopo l accensio...

Page 10: ...8723 Lariammissionedelgasall apparecchiodevepotersifaresolomanualmente EVACUAZIONE NATURALE Fig 1 EVACUAZIONE FORZATA Fig 2 OSSERVAZIONI E RACCOMANDAZIONI Teneresempresottocontrolloillivellodell acqu...

Page 11: ...allation f r andere Gasarten 14 Mindesteinstellung 14 Austausch der Hauptbrennerd se 14 Austausch der Z ndbrennerd se 14 Betriebskontrolle 15 Wartung 15 Ersatzteile 15 Gebrauchsanweisungen 15 Z nden d...

Page 12: ...ersorgung betr gt 2 m3 h pro kW installierte Nennw rmebelastung BeiderInstallationmu einmaximalerAbstandzwischendervorderenKantedesM belunterteilsunddesGer tesbeachtet werden siehe Abb unter Punkt Ent...

Page 13: ...rschriftenentsprechendenAbflu geschlossenwerden Das Rohrmu ohneDrosselstellenundSiphoneangeschlossenwerden DerAbflu desWasserserfolgtmittelsGef lle d h es ist unbedingt notwendig da der Abflu niedrige...

Page 14: ...ypenschildimInneren DieUmstellungoderAnpassunganeineandereGasartmu voneinemspezialisiertenTechnikerdurchgef hrtwerden Die D senf rdieverschiedenenGasartenwerdenineinemBeutelmitgeliefertundsindinHunder...

Page 15: ...s Z ndbrenners und in gleicher Weise der Anschlu 7 desThermoventilsauszuschraubenunddasElementauszutauschen Die Z ndkerze 2 mu ausgeschraubt und ausgetauscht werden GEBRAUCHSANWEISUNGEN Achtung Vor de...

Page 16: ...n darf Bei erzwungener Abgasleitung DieGaszufuhrleitungdesGer tesmu dieserAbgasleitungdirektunterworfenwerdenundmu dannunterbrochenwerden wenn die Leistungsf higkeit dieser unter den in den g ltigen N...

Page 17: ...de gaz 20 R glage du ralenti 20 Remplacement de l injecteur du br leur principal 20 Remplacement de l injecteur de la veilleuse 21 Contr le du fonctionnement 21 Entretien 21 Pi ces de rechange 21 Mode...

Page 18: ...ext rieur install es dans le local de travail soient suffisantes pour assurer le renouvellement de l air n cessaire comme pr vu par les normes en vigueur Atitred information nousvousrappelonsquelesapp...

Page 19: ...n en usine le type de gaz la pression d arriv e et la cat gorie laquelle l appareil appartient sont indiqu s sur la plaquettesignal tique CONTROLE DE LA PUISSANCE THERMIQUE Les appareils doivent tre c...

Page 20: ...TYPES DE GAZ Nosappareilssonttest setr gl senusinepourfonctionneraugazliquide voirplaquettesignal tique l int rieur Lepassageoul adaptation unautretypedegazdoit treeffectu paruntechniciensp cialis Les...

Page 21: ...ue par des techniciens sp cialis s qui doivent respecter les r glementations en vigueur et suivre nos indications PIECES DE RECHANGE Fig A Ilestpossibleetfacilederemplacercertainespi cescommelasoupape...

Page 22: ...VACUATION DES GAZ BRULES Appareils du type A Voir plaquette signal tique Lesappareilsdutype A doivent vacuerlesproduitsdelacombustion traversdeshottesoudesdispositifssimilairesquipourront tre raccord...

Page 23: ...en garantira le fonctionnement parfait et la long vit Les pi ces en acier doivent tre nettoy es l aide d un chiffon imbib de d tergent sans les frotter Les rincer ensuite l eau claire et les essuyer...

Page 24: ...mum adjustment 27 Substitution of the main burner nozzles 27 Substitution of the pilot burner nozzles 27 Checking appliance operation 27 Maintenance 27 Spare parts 28 Instructions for use 28 Ignition...

Page 25: ...change of air as specifiedbyregulationsineffect The appliances installed in buildings open to the public must satisfy the following requirements 1 Installation rules Theinstallationandmaintenanceofth...

Page 26: ...e category to which it belongs are indicated on the data plate CHECKINGTHETHERMALPOWER Check if the thermal power is correct The thermal power is indicated on the data plate of the appliance First che...

Page 27: ...removethefrontprotection then loosenthescrewfittings With a suitable spanner unscrew the nozzle 22 and substitute it with the appropriate one refer to Specifications table Substitution of the Pilot Bu...

Page 28: ...er By rotating the knob further to the position min the appliance will operate at the minimum level Turning off the main burner Fig A Rotate the knob to the position Only the pilot burner will remain...

Page 29: ...works perfectly and lasts longer The steel parts should be cleaned with a damp cloth and detergent only The surface of the top grill must be coated with a thin layer of combustible oil if not used fo...

Page 30: ...ustituci n del inyector del quemador principal 33 Sustituci n del inyector del quemador piloto 33 Control del funcionamiento 33 Mantenimiento 34 Repuestos 34 Instrucciones para el uso 34 Encendido del...

Page 31: ...n la norma vigente Recu rdese que los aparatos instalados en los edificios para el p blico deben satisfacer los requisitos indicados a continuaci n 1 Normas para la instalaci n La instalaci n y el man...

Page 32: ...ura del desag e sea inferior al punto de salida de la tuber a CONTROLDELAPOTENCIACALORIFICA Los aparatos deben ser controlados para verificar la correcta potencia calor fica La potencia calor fica est...

Page 33: ...otro id neo ver tabla Datos t cnicos SUSTITUCION DEL INYECTOR DEL QUEMADOR PILOTO Fig A Lallamadelquemadorpilototieneelairefijo La nicaoperaci nnecesariaeslasustituci ndelinyector 4 seg neltipo de gas...

Page 34: ...A desde la pos 0 hasta Mantener apretado el mando A luego actuar repetidas veces sobre elbot npiezoel ctrico 18 Lallamaseenciendeautom ticamenteyest visibleatrav sdelamirilladelpanelanterior Despu sd...

Page 35: ...a norma relativa Elrestablecimientodelgasalaparatodeberealizarsesolamentedeformamanual EVACUACION NATURAL Fig 1 EVACUACION FORZADA Fig 2 OBSERVACIONES Y RECOMENDACIONES Mantener siempre bajo control e...

Page 36: ...vollst ndigen Verfall der Garantie v Gesamth rte zwischen 0 5 und 5 franz H rtegraden zur Reduzierung der Kalkbildung v Druck zwischen 50 und 250 kPa 0 5 2 5 bar v Geringe Chloridionen Konzentrazion...

Reviews: