Lofrans 636290 Installation And User Manual Download Page 45

 

 

 

                                                                                                             

SX4 

 

 

45 

12 CONDIZIONI DI GARANZIA 

 
 qualsiasi  prodotto  soggetto  a  una 
richiesta  di  garanzia  deve  essere 
restituito a Lofransche provvederà ad 
analizzare il problema.

 

-  La  garanzia  non  copre  i  costi 
accessori  sostenuti  per  interventi, 
rimozione,  trasporto  e  installazione 
del prodotto; 
- Manutenzione effettuata da persone 
non  autorizzate  da  Lofrans  renderà 
nulla questa garanzia; 
- I prodotti Lofrans sono destinati ad 
essere  utilizzati  solo  in  ambiente 
marino.  Lofrans  non    si  assume 
alcuna  responsabilità  derivante  da 
uso diversi. 

 
12.2 Eccezioni 

La  copertura  in  garanzia  dei  seguenti 
componenti  è  limitata

 

ad  un  periodo  di 

un  anno  dalla  data  di  acquisto  da  parte 
dell'utente finale: 
-  Motori  elettrici  e  le 

relative 

apparecchiature elettriche 
- Comandi elettronici 
- Pompe idrauliche, valvole e attuatori 
- Guarnizioni e tenute 
-  Prodotti  utilizzati  su  imbarcazioni 
charter. 

12.3 Responsabilità 

La  responsabilità  Lofrans  su  questa 
garanzia  si  intende  nel  rispetto  delle 
normative e leggi vigenti. 
Lofransnon  si  assume  responsabilità  di 
altro genere quali: 

Qualsiasi 

perdita 

di 

fatturato, 

anticipati  o  profitti  diretti  o  indiretti,  o 
qualsiasi altra perdita economica; 
-  Danni,  costi  o  spese  pagabili  a  terze 
parti; 
- Danni a yachts o attrezzature; 
- Morte o danni personali (a meno che 

12 WARRANTY CONDITIONS 

 

which

 

will analyse the problem.

 

-  The  warranty  does  not  cover  the 
accessory 

costs 

met 

for 

interventions,  removal,  transport, 
and installation of the product; 
- Maintenance carried out by persons 
not  authorised  by  Lofrans  will 
invalidate this warranty; 
-  The  Lofrans  products  are  intended 
to  be  used  only  in  a  marine 
environment.  Lofrans  is  not  liable 
should  these  products  be  used 
differently. 

 
12.2 Exceptions 

The  cover  under  warranty  of  the 
following  components  is  limited  to  a 
period  of  one  year  from  the  date  of 
purchase by the ultimate user: 
-  Electric  motors  and  related  electric 
equipment 
- Electronic controls 
-  Hydraulic  pumps, 

valves, 

and 

actuators 
- Gaskets and seals 
- Products used on charter boats. 

12.3 Liability 

The liability of Lofrans on this warranty 
is  intended  dependant  on  meeting  the 
regulations and laws in force. 
Lofransis  not  liable  for  any  other  kind, 
such as: 
-  Any  loss  of  turnover,  advances,  or 
direct  or  indirect  profits,  or  any  other 
financial loss; 
-  Damages,  costs  or  expenses  payable 
to third parties; 
- Damages to yachts or equipment; 
-  Death  or  personal  injuries  (unless 
caused by negligence of Lofrans). 
Certain States and Countries do not  
 

12 CONDITIONS DE GARANTIE 

 
Tout  produit  faisant  l’objet  d’une 
demande  de  garantie  doit  être 
retourné  à  Lofrans  ,  qui  analysera  le 
problème.

 

- La garantie ne couvre pas les coûts 
accessoires 

dérivant 

des 

interventions,  déposes,  transport  ou 
installation du produit; 
-  L’entretien  effectué  par  des  tiers 
non  autorisés  par  Lofrans  annule 
cette garantie; 
-  Les  produits  Lofrans  sont  destinés 
à  n’être  utilisés  qu’en  milieu  marin. 
Lofrans 

n’assume 

aucune 

responsabilité  au  cas  où  les  produits 
seraient différemment utilisés. 

 
12.2 Exceptions 

La  couverture  sous  garantie  des 
composants suivants est limitée à un an 
à  partir de  la  date  d’achat par  le  client 
final: 
-  Moteurs  électriques  et  appareillages 
électriques correspondants 
- Commandes électroniques 
-  Pompes  hydrauliques,  soupapes  et 
actionneurs 
- Joints et étanchéité 
-  Produits  utilisés  sur  les  embarcations 
charter. 

12.3 Responsabilité 

La  responsabilité  Lofrans  à  propos  de 
cette garantie est conforme aux normes 
et lois en vigueur. 
Lofransn’assumera 

aucune 

responsabilité  de  tout  autre  genre 
comme: 
-  Les  pertes  de  factures,  acomptes  ou 
profits  directs  ou  indirects,  ou  toute 
autre perte d’ordre financier; 
- Les dommages, coûts ou frais dus à 
 

12 GARANTIEBEDINGUNGEN 

 
Lei stungswerte des Produkts. 

Vorbehaltlich anderer, direkt vom 

Unternehmen 

Lofrans 

gegebener 

Anweisungen,  muss  jedes  Produkt,  für 
das  ein  Antrag  auf  Garantieleistungen 
gestellt  wird,  an  das  Unternehmen 
Lofrans  zurückgegeben  werden,  das 
dann das Problem untersuchen wird. 

Nicht 

in 

den 

Garantieleistungen 

enthalten  sind  die  Kosten  für  Arbeiten, 
Ausbau,  Transport  und  Installation  des 
Produkts. 

Die  Garantieansprüche  verfallen,  wenn 
die  Wartungsarbeiten  von  Personen 
ausgeführt werden, die dafür nicht vom 
Unternehmen 

Lofrans 

die 

Genehmigung erhalten haben. 

Die 

Produkte 

des 

Unternehmens 

Lofrans  sind  ausschließlich  für  einen 
Einsatz  im  Marinebereich  vorgesehen. 
Das  Unternehmen  Lofrans  übernimmt 
keinerlei Haftung für anderen Einsatz. 

 
12.2 Ausnahmen 

Der Garantiezeitraum für die folgenden 
Bauteile  ist  auf  ein  Jahr  ab  Kaufdatum 
durch den Endkunden begrenzt: 

-  Elektromotoren  und  die  zugehörigen 
elektrischen Geräte 
- Elektronische Steuerungen 

Hydraulikpumpen, 

Ventile 

und  

Stellvorrichtungen 

- Dichtungen und Dichtigkeit 

-  Produkte,  die  auf  Charter-Booten 
verwendet werden. 

12.3 Haftung 

Die Haftung des Unternehmens Lofrans 
zu  dieser  Garantie  versteht  sich  unter 
Beachtung  der  geltenden  Richtlinien 
und Gesetze. 
Das Unternehmen Lofrans  
 

12 CONDICIONES DE GARANTÍA 

 

cualquier producto sujeto a un pedido 
de  garantía  tiene  que  ser  devuelto  a 
Lofrans s.l.

 

que analizará el problema.

 

-  La  garantía  no  cubre  los  costes 
accesorios 

sostenidos 

por 

intervenciones, remoción, transporte y 
montaje del producto; 
-  el  mantenimiento  efectuado  por 
personas  no  autorizadas  por  Lofrans 
s.l. anulará esta garantía; 
-  los  productos  Lofrans  s.l.  están 
destinados  a  ser  utilizados  sólo  en 
ambiente  marino.  Lofrans  s.l.  no  se 
asume  ninguna  responsabilidad  por 
usos diferentes. 

 

 

12.2 Excepciones 

La  cobertura  en  garantía  de  los 
siguientes  componentes  está  limitada

 

un  periodo  de  un  año  a  partir  de  la 
fecha  de  adquisición  por  parte  del 
usuario final: 
-  Motores  eléctricos  y  los  relativos 
aparatos eléctricos 
- Mandos electrónicos 
-  Bombas  hidráulicas,  válvulas  y 
servomotores 
- Juntas de estanqueidad y de fijación 
- Productos utilizados en embarcaciones 
chárter. 
 

12.3 Responsabilidad 

La  responsabilidad  de  Lofrans  s.l.  en 
esta  garantía  se  entiende  en  el  respeto 
de las normas y leyes vigentes. 
Lofrans s.l. no asume responsabilidades 
de otro tipo, cuales: 
-  Cualquier  pérdida  de  facturación, 
anticipos  o  beneficios  directos  o 
indirectos,  o  cualquier  otra  pérdida 
económica; 
-  Daños,  costes  o  gastos  a  pagar  a 
terceros; 
-  Daños  a  yates  o  equipamientos; 
- Muerte o daños personales  

Summary of Contents for 636290

Page 1: ......

Page 2: ...ssent les meilleures performances en phase d amarrage m me les plus difficiles Les produits Lofrans fonctionnent de fa on fiable et on est tranquille pour des ann es Copyright Lofrans 2019 Tous droits...

Page 3: ...LATION ELECTRIQUE 13 4 1 Section des c bles lectriques 13 4 2 Sol no des control box 13 4 3 Disjoncteur 13 4 4 Panneau de commande distance 13 4 5 Sch ma de branchement 14 5 UTILISATION DU GUINDEAU 16...

Page 4: ...ANTY CONDITIONS 47 PRODUCT COMPLIANT WITH EC REGULATIONS 11 GABARIT DE PERCAGE 46 12 CONDITIONS DE GARANTIE 47 PRODOTTO CONFORME ALLE NORMATIVE CE 11 BOHRSCHABLONE 46 12 GARANTIEBEDINGUNGEN 47 DAS PRO...

Page 5: ...ut prendre garde bien agir pour ne pas risquer de se blesser ou d endommager l embarcation 1 2 Assistance Les produits Lofrans jouissent d un r seau d assistance travers le monde entier par le biais d...

Page 6: ...n pas toujours fr quente le guindeau est particuli rement expos au risque d oxydation et de corrosion il est donc n cessaire de proc der son inspection constante et son entretien V rifier de bien avoi...

Page 7: ...e Le treuil ne doit pas tre utilis en dehors du fait de filer ou lever l ancre La cha ne ne doit jamais tre utilis e sur la cloche de touage L installation doit toujours tre prot g e par un interrupte...

Page 8: ...pans de 10 mm 13 mm et 17 mm 3 3 Accessoires conseill s Utiliser exclusivement les accessoires et les pi ces d tach es originales Lofrans con ues et fabriqu es de fa on garantir les performances la l...

Page 9: ...e les plans du plancher doit tre garanti si ce n est pas le cas compenser la diff rence de fa on opportune 3 Profondeur du coffre une fois la cha ne compl tement lev e et sa chute dans le coffre on do...

Page 10: ...ne sont pas prises le ph nom ne de l lectrolyse entrainera une corrosion rapide du guindeau 3 6 Epaisseur du Plancher La zone du plancher o est mont le treuil doit tre solide et r sistante de fa on po...

Page 11: ...les trous mais lisser la partie du bord de la cha ne en direction de la proue sur un angle de 45 3 Positionner soigneusement la partie sup rieure du guindeau sur le plancher Remarque Il est conseill...

Page 12: ...al 2 assembler le r ducteur la partie sup rieure en alignant le moteur loin du trou de la cha ne 3 Visser les rondelles et les goujons en les serrant de fa on ad quate 4 Brancher les c bles de la batt...

Page 13: ...roduire la cha ne dans le trou de passage et fixer un point s r 3 Replacer le couvercle en vissant les vis de fixation 4 Enrouler la cha ne sur le barbotin 5 R cup rer toute la cha ne en utilisant le...

Page 14: ...es d une section suffisante comme montr dans le tableau 4 2 Sol no des Control Box Placer dans un endroit sec pr s du treuil 4 3 Disjoncteur Les disjoncteurs conseill s par Lofrans ont une courbe d in...

Page 15: ...PIANTO ELETTRICO 4 ELECTRICAL SYSTEM 4 INSTALLATION ELECTRIQUE 4 ELEKTRISCHE ANLAGE 4 EQUIPO EL CTRICO 4 5 Schema di collegamento 4 5 Wiring Diagram 4 5 Schema de cablage 4 5 Schaltplan 4 5 Diagrama d...

Page 16: ...re jet e depuis une commande lectrique ou par gravit 5 1 1 Jeter l ancre lectriquement 1 V rifier que l embrayage soit serr et le frein ouvert Lib rer tous les dispositifs de fixation de la cha ne 2 A...

Page 17: ...ne agir sur l embrayage au moyen du levier Si on le tourne dans le sens des aiguilles d une montre on augmente le freinage de la cha ne jusqu son arr t complet En revanche dans le sens inverse on r d...

Page 18: ...le bouton UP sur la commande votre disposition jusqu ce que l ancre ait pris position l int rieur du gaillard 5 D sarmer l interrupteur magn to hydraulique ou magn to lectrique 6 Fixer la cha ne avec...

Page 19: ...rupteur magn tothermique ou hydraulique n offre pas de protection contre une surchauffe du moteur qui serait due l actionnement prolong du guindeau Il faut donc laisser le temps au moteur de refroidir...

Page 20: ...sens inverse des aiguilles d une montre Cette op ration permet de s parer la poup e du barbotin 3 Enrouler le cordage d au moins trois tours sur la poup e dans le sens des aiguilles d une montre 4 Tou...

Page 21: ...on durant la r cup ration v rifier d o vient le probl me avant de proc der 1 Lorsque la cha ne file il faut man uvrer de sorte que celle ci se r pande sur le fond sans se tasser sur elle m me 2 Pour f...

Page 22: ...l efficacit maximale du guindeau il faut suivre la lettre le programme d entretien report ici A Nettoyer toutes les surfaces externes et les points cach s l eau douce et liminer la couche de sel qui s...

Page 23: ...lles d une montre 3 Extraire le c ne de l embrayage sup rieur le barbotin et le c ne de l embrayage inf rieur de l arbre 4 Laver l eau courante NE PAS UTILISER DE JET SOUS PRESSION 5 Contr ler l absen...

Page 24: ...le spazzole e pulirle Se non funziona sostituire il motore elettrico 2 La catena si incastra con frequenza 2 1 Il gavone poco profondo rispetto alla quantit di catena scelta 2 2 La catena non adatta...

Page 25: ...pedimenti 5 3 Calare manualmente tutta la catena in un fondale sufficientemente profondo per darle modo di svolgersi correttamente Recuperarla con il verricello 5 4 A SERVICE Disinstallare il verricel...

Page 26: ...a richiesta con riferimento allo spessore coperta 10 1 Se la chiavetta dell albero lavora nel riduttore per tutta la sua lunghezza si possono adattare i prigionieri di fissaggio Altrimenti va richiest...

Page 27: ...em If it does not work replace the electric motor 2 The chain jams frequently 2 1 The chain locker is not deep enough with respect to the quantity of chain chosen 2 2 The chain is not suitable for the...

Page 28: ...h the appropriate tools to make it as loose as possible and free of obstructions 5 3 Lower manually all the chain in a sea bed deep enough to enable it to unfold properly Retrieve it with the winch 5...

Page 29: ...the deck thickness was wrong 10 1 If the key shaft works in the gearbox along all its length the fixing studs can be adapted Otherwise a longer shaft must be requested 11 The winch runs slowly and at...

Page 30: ...er Si le moteur lectrique ne fonctionne toujours pas le remplacer 2 La cha ne s encastre fr quemment 2 1 Le coffre n est pas assez profond pour la quantit de cha ne 2 2 La cha ne n est pas adapt e au...

Page 31: ...ri s pour la rendre la plus souple possible et liminer tout ce qui pourrait g ner ses mouvements 5 3 Faire tomber manuellement toute la chaine dans un puits suffisamment profond afin qu elle puisse se...

Page 32: ...1 Si la clavette de l arbre travaille sur toute sa longueur l int rieur du r ducteur on peut adapter les goujons de fixation Si ce n est pas le cas il faut commander un arbre plus long 11 Le guindeau...

Page 33: ...2 1 Der Kettenkasten ist f r die gew hlte Kettemenge nicht tief genug 2 2 Die Kette ist nicht f r die Kettennuss geeignet 2 3 Die Kette ist nicht kalibriert 2 1 Die Kettenwinde am tiefsten Punkt des K...

Page 34: ...wie m glich ist und nicht klemmt 5 3 Die gesamte Kette bei ausreichender Wassertiefe manuell fallen lassen so dass sie sich richtig abwickeln kann Die Kette mit der Ankerwinde wieder einholen 5 4 A KU...

Page 35: ...samten L nge in das Untersetzungsgetriebe eingesetzt werden k nnen die Stiftschrauben f r die Befestigung angepasst werden Andernfalls muss eine l ngere Welle bestellt werden 11 Die Ankerwinde dreht l...

Page 36: ...l mpielas Si no funciona sustituya el motor el ctrico 2 La cadena se atasca con frecuencia 2 1 El pozo es poco profundo comparado con la cantidad de cadena elegida 2 2 La cadena no es adecuada al barb...

Page 37: ...m s suelta y libre de impedimentos posible 5 3 Echar manualmente toda la cadena en un fondo bastante profundo para que pueda desenrollarse de modo correcto Recogerla con el cabestrante 5 4 A SERVICE D...

Page 38: ...equivocado respecto al espesor de la cubierta 10 1 Si la chaveta del eje trabaja en el reductor por toda su longitud se pueden adaptar los prisioneros de fijaci n De lo contrario hay que pedir un eje...

Page 39: ...arico di Lavoro Amps Work Load A 160 170 N A Velocit Massima di Recupero mt min 25 28 16 Max Line Speed ft min 82 92 53 Velocit Recupero a Carico di Lavoro mt min 13 13 16 Line Speed ft min 42 42 53 P...

Page 40: ...SX4 40 9 LISTA PARTI 9 PART LIST 9 LISTE DE PIECES 9 LISTA PARTI 9 LISTA PARTI...

Page 41: ...pring 2 1192 O Ring seal 60 5 special 1 407 Sightglass 1 1032b Sensor tube 1 413 Coupling flange 1 367b Gipsy chain 10 ISO 3 8 G40 1 414 Hex hd screw M8x30 4 367c Gipsy chain 3 8 Din 766 BBB 10 Din766...

Page 42: ...SX4 42 10 DIMENSIONI DI INGOMBRO 10 OVERALL DIMENSIONS 10 DIMENSION E NCOMBREMENT 10 ABMESSUNGEN 10 DIMENSIONES TOTALES...

Page 43: ...SX4 43 11 DIMA DI FORATURA 11 DRILLING TEMPLATE 11 GABARIT DE PERCAGE 11 BOHRSCHABLONE 11 PLANTILLA DE PERFORACI N...

Page 44: ...t qui pr sentent des d fauts de mat riau ou de fabrication Lofransn assumera aucune responsabilit en cas de guindeau mal choisi par l acheteur Lofransne sera en aucune mani re responsable des pannes o...

Page 45: ...e sous garantie des composants suivants est limit e un an partir de la date d achat par le client final Moteurs lectriques et appareillages lectriques correspondants Commandes lectroniques Pompes hydr...

Page 46: ...re autorit comp tente en la mati re les clauses restantes de cette garantie ainsi que le reste de la clause en question ne seront en aucun cas influenc s par cette d cision 12 6 Conformit Cette garant...

Page 47: ...SX4 47...

Reviews: