background image

15

nebo byly poučeny o bezpečném 

používání přístroje a porozuměly 

nebezpečí, která z toho vyplývají. Děti 

si nesmějí s přístrojem hrát. Čištění a 

uživatelskou údržbu přístroje nesmějí 

provádět děti, jestliže nejsou starší 

než 8 let a nejsou pod dohledem. Děti 

mladší než 8 let se nesmějí k přístroji a 

připojovacímu kabelu přibližovat.

15.  Použití externích časových spínačů nebo 

samostatných dálkových ovládacích 

systémů k provozu přístroje je zakázáno!

16.  Nepoužívejte ve venkovním prostředí. 

PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Vybalte přístroj a všechny díly a odstraňte veškerý obalový materiál. Před prvním použitím 

otřete vnější stranu přístroje čistou vlhkou utěrkou, abyste odstranili prach vzniklý při 

přepravě, a důkladně ji osušte. Otřete grilovací plochu a odkapávací misku.

POZOR: Buďte při grilování opatrní. Přístroj musí být při používání ve vodorovné 

poloze. Při grilování může vystřikovat horký olej, tuk nebo šťávy. Nedotýkejte se 

horkých povrchů. Potraviny na grilovací ploše při grilování nekrájejte.

UPOZORNĚNÍ: Přístroj před prvním grilováním potravin nejprve zapněte bez použití 

potravin, aby se vypálily zbytky nečistot na grilovací ploše. Možná zpozorujete 

lehký zápach a/nebo kouř z grilovací plochy (pouze při prvním použití). Tento stav 

je normální a objeví se po několika minutách. 

POUŽITÍ

1. 

Ujistěte se, že přístroj je čistý a suchý. Postavte přístroj na rovnou a žáruvzdornou 

podložku, dále od horkých předmětů a otevřeného ohně. Vložte odlapávací misku pod 

přístroj na hranu grilovací plochy.

2. 

Připojte přístroj v zavřené poloze do zásuvky. Červená kontrolka svítí a signalizuje, že 

přístroj je pod proudem a rozehřívá se.

3. 

V průběhu ohřívání si připravte potraviny ke grilování.

4. 

 Jakmile je přístroj rozehřátý a připravený k použití (po asi 3-4 minutách), rozsvítí se 

zelená kontrolka. Nyní můžete položit potraviny na grilovací plochu.

5. 

Otevřete přístroj tak, že k tomu použijete rukojeť. Položte požadované potraviny na 

spodní grilovací plochu. Jestliže potraviny pokládáte ve vrstvách, dávejte pozor na to, 

aby nebyly příliš silné. Zavřete přístroj. Pozor: Když na grilovací plochu položíte příliš 

mnoho potravin, přístroj nebudete moci uzavřít. Odeberte trochu potravin. Pro uzavření 

přístroje nepoužívejte nikdy násilí.

6. 

 Držte ruce dále od přístroje, protože z uzavřeného přístroje mohou unikat páry. Při 

vaření se zapíná kontrolka ZAP a VYP, přičemž termostat udržuje přístroj na správné 

teplotě.

7. 

 Otevřete přístroj pomocí rukojeti po asi 3-5 minutách, abyste mohli zkontrolovat stav 

upečení potravin. Jestliže jsou potraviny hotové, vyjměte je plochou dřevěnou nebo 

plastovou špachtlí. Jestliže potraviny potřebují ještě nějakou dobu na vaření, zavřete 

přístroj a nechejte potraviny vařit ještě další 1 minutu. Nejlepší výsledek docílíte, když 

dobu vaření budete prodlužovat vždy o 1 minutu.

8. 

Zavřete přístroj, aby udržel teplotu, dokud nepřipravíte další potraviny. Další potraviny 

vložte dovnitř teprve tehdy, až se obě kontrolky opět rozsvítí. Opakujte postup vaření, 

jak je popsáno nahoře.

9. 

Odkapávací misku vyprázdněte předtím, než budete připravovat další potraviny. Při 

vyprázdnění odkapávací misky buďte opatrní, protože obsah může být horký.

10.   Jakmile skončíte s používáním přístroje, vytáhněte bezpodmínečně zástrčku ihned ze 

zásuvky. Nechejte přístroj dostatečně ochladit. Dodržujte návod k čištění. 

DOPORUČENÉ DOBY VAŘENÍ:

Doby vaření používejte pouze jako vodítko.

Gril vždy dobře rozehřejte, abyste dosáhli co nejlepšího výsledku a šťavnatosti. 

Panini / grilované sendviče: 

2-4 min

Plněné sendviče:

 2-3 min

Kuřecí prsa bez kostí

 (o tloušťce 1,5 cm): 5-7 min (dokud již nejsou růžová)

Hamburger

 (bochánek 110-170 g): 3-5 min

Párky:

 3-5 min

Rybí filety

 (o tloušťce 1,5 cm): 3-5 min

Krevety: 

3-5 min

Zelenina:

 3-5 min

ČIŠTĚNÍ A SKLADOVÁNÍ

POZOR:

 Vytáhněte vždy zástrčku ze zásuvky a přístroj nechejte před čištěním úplně 

vychladnout. K čištění povrchu nepoužívejte drsné mycí prostředky, čisticí prostředky na 

hrnce nebo ocelovou vlnu! Jejich použitím můžete poškodit nepřilnavou vrstvu.

1. 

Pro utírání nadbytečného tuku nebo zbytků z grilovací plochy používejte papírové 

kuchyňské utěrky. K seškrábnutí zbytků potravin můžete použít také dřevěnou nebo 

plastovou špachtli. Plochu utřete dočista vlhkou měkkou utěrkou.

2. 

Vyjměte odkapávací misku ven a pečlivě ji vyprázdněte. Otřete přebytečný tuk 

papírovými utěrkami. Umyjte odkapávací misku teplou mýdlovou vodou, popřípadě v 

myčce.

3. 

Pro čištění vnější části přístroje použijte vlhkou utěrku nebo houbu.

4. 

Přístroj nikdy neukládejte, když je ještě horký nebo znečištěný.

Technické údaje: 

220-240 V~, 50/60 Hz, 900 W, ochranná třída 1 

 Tento výrobek odpovídá evropským směrnicím.

Tento symbol znamená, že elektrické a ektronické přístroje, resp. baterie a 

akumulátory nesmí být likvidovány společně s běžným domovním odpadem. 

Ze zákona jste povinni, je po skončení jejich životnosti bezplatně odevzdat 

na veřejném sběrném místě nebo u distributorů, zřízených ve smyslu zákona 

o elektrických a elektronických zařízeních k recyklaci elektrických a elektronických přístrojů 

a žárovky, baterie a akumulátory, které nejsou pevně uzavřeny v přístroji a je možné je bez 

zničení vyjmout, odpojit a odevzdat za účelem stanovené likvidace. Pokud je to možné, 

používejte dobíjecí baterie místo jednorázových. Opětné využití a recyklace použitých 

přístrojů zásadně přispívají k ochraně našeho životního prostředí. V případě nesprávné 

likvidace mohou do životního prostředí unikat obsažené jedovaté látky, které mají zdraví 

škodlivé účinky na lidi, zvířata i rostliny. Baterie se zvýšeným obsahem škodlivých látek jsou 

navíc označeny následujícími znaky: Cd=kadmium, Hg=rtuť, Pb=olovo. Za vymazání 

osobních dat z přístroje jsou odpovědní samotní spotřebitelé. 

 Potravinářský 

 Používejte pouze ve vnitřních prostorách.

Záruka:

 Na tento výrobek se vztahuje neomezená dvouletá záruka na všechny vady z výroby 

a na vady materiálu. Tato záruka nijak neovlivňuje vaše zákonná práva.

M19177_ M20669_LowFatGrill Manual_20220316_MM.indd   15

M19177_ M20669_LowFatGrill Manual_20220316_MM.indd   15

16.03.22   14:45

16.03.22   14:45

Summary of Contents for LOW FAT GRILL

Page 1: ...Manuale di utilizzazione 09 Gebruiksaanwijzing 10 Haszn lati utas t s 12 N vod k pou it 14 N vod na pou itie 16 Instruc iuni de utilizare 17 M19177_ M20669_LowFatGrill Manual_20220316_MM indd 1 M19177...

Page 2: ...ng 1 Illustration 1 Figure 1 Figura 1 Afbeelding 1 1 bra Obr zek 1 Obr zok 1 Figura 1 M19177_ M20669_LowFatGrill Manual_20220316_MM indd 2 M19177_ M20669_LowFatGrill Manual_20220316_MM indd 2 16 03 22...

Page 3: ...g van de delen afbeelding 1 5 Easy Grip greep 6 Antiklevend grilloppervlak 7 Meldlampjes 8 Opvangbak HU A csomag tartalma s az alkatr szek megnevez se 1 bra 1 Easy Grip Foganty 2 Tapad sg tl grillfel...

Page 4: ...oder Hitze ausgesetzt wird 10 Benutzen Sie das Ger t nur so wie es seiner Bestimmung entspricht 11 Starke St e oder St rze k nnen den Livington Low Fat Grill besch digen 12 Benutzen Sie niemals Bestec...

Page 5: ...e vorsichtig da der Inhalt hei sein k nnte 10 Sobald Sie mit der Benutzung des Ger ts fertig sind ziehen Sie unbedingt sofort den Stecker aus der Steckdose Lassen Sie das Ger t gen gend lang abk hlen...

Page 6: ...empty in order to burn off residue on the grilling surface You may notice slight odour and or smoke coming off the grilling surface first use only This is normal and will go away in a few minutes APPL...

Page 7: ...use batteries wherever possible The recovery and recycling of old appliances makes an important contribution to protecting our environment Improper disposal can result in toxic substances being releas...

Page 8: ...z l appareil Attention Si une trop grande quantit d aliments a t d pos e sur la surface de cuisson l appareil ne ferme plus correctement Retirez quelques aliments Ne forcez jamais pour refermer l appa...

Page 9: ...pericolo di incendi scosse elettriche o ustioni 3 Non toccare mai le superfici roventi 4 Assicurarsi che l apparecchio non entri in contatto con acqua o altri liquidi poich ci potrebbe dare luogo ad u...

Page 10: ...l procedimento di cottura descritto sopra 9 assolutamente necessario svuotare il vassoio antigoccia prima di preparare altri alimenti Svuotare il vassoio antigoccia con cautela poich il contenuto potr...

Page 11: ...k van het apparaat en de daaruit voortvloeiende gevaren hebben begrepen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen De reiniging en het gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd t...

Page 12: ...apparaat volledig afkoelen voordat u het reinigt Gebruik nooit schurende reinigingsmiddelen pottenreinigers of staalwol om het oppervlak schoon te maken Dit kan de coating beschadigen 1 Gebruik een ke...

Page 13: ...zszintes s h ll fel letre forr t rgyakt l s a ny lt l ngt l t vol Helyezze be a csepegtet cs sz t a k sz l k al a grilllap sz l n 2 Csatlakoztassa a k sz l ket z rt llapotn l a csatlakoz aljzatra A pi...

Page 14: ...Szakszer tlen hullad kkezel s eset n olyan m rgez anyagok ker lhetnek a k rnyezetbe amelyek az emberek llatok s n v nyek eg szs g re k ros hat st fejthetnek ki A magasabb k rosanyag tartalm elemek a...

Page 15: ...y a se ob kontrolky op t rozsv t Opakujte postup va en jak je pops no naho e 9 Odkap vac misku vypr zdn te p edt m ne budete p ipravovat dal potraviny P i vypr zdn n odkap vac misky bu te opatrn proto...

Page 16: ...ow Fat Grill po kodi 12 Nikdy nepou vajte kovov kuchynsk n inie 13 Pred isten m odpojte pr stroj od elektrick ho nap jania a pred jeho op tovn m pripojen m skontrolujte i je elektrick z str ka such 14...

Page 17: ...dy priprav te sledovan m grilu a prisp soben m doby pr pravy Zapekan grilovan sendvi e 2 4 min Plnen sendvi e 2 3 min Kuracie prsia vykosten hr bka 1 5 cm 5 7 min a k m u nebud vo vn tri ru ov Hambur...

Page 18: ...pot stropi la prepararea pe gr tar Nu atinge i suprafe ele fierbin i Nu ncerca i s t ia i alimente pe suprafa a de gr tar n timpul procesului de preparare pe gr tar INDICA IE nainte de a preg ti la g...

Page 19: ...sind grunds tzlich ausgeschlossen sofern seitens Mediashop kein nachweislich vors tzliches oder grob fahrl ssiges Verschulden vorliegt EN Liability claims against the company Mediashop which relate to...

Page 20: ...ri t 75 Hungary DE AT CH 0800 376 36 06 Kostenlose Servicehotline CZ 420 234 261 900 SK 421 220 990 800 RO 40 318 114 000 HU 36 96 961 000 ROW 423 388 18 00 office mediashop group com www mediashop t...

Reviews: