background image

2

3

DE

WICHTIGE HINWEISE UND 

SICHERHEITSHINWEISE:

•  Lesen Sie vor Gebrauch die Bedienungsanleitung 

vollständig durch. Sollte Livington Black Doubletta 

an Dritte weitergegeben werden, so muss diese 

Bedienungsanleitung ebenfalls mit ausgehändigt 

werden.

•  Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch 

bestimmt. 

•  Das Gerät ist nur zur Nahrungsmittelzubereitung 

geeignet. Benutzen Sie das Gerät nicht für Zwecke, 

für die es nicht bestimmt ist. 

•  Vor der Verwendung ist das Kochsystem auf 

äußere sichtbare Schäden zu kontrollieren. Eine 

beschädigte Pfanne darf nicht verwendet werden.

•  Dieses Kochsystem kann von Kindern ab 8 Jahren 

und darüber sowie von Personen mit verringerten 

physischen, sensorischen oder mentalen 

Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und 

Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt 

oder bezüglich des sicheren Gebrauchs der 

Pfanne unterwiesen wurden und die daraus 

resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen 

nicht mit dem Kochsystem spielen. Reinigung und 

Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne 

Beaufsichtigung durchgeführt werden.

•  Lassen Sie das Kochsystem während der 

Benutzung nicht unbeaufsichtigt.

•  Reinigen Sie vor der ersten Benutzung beide 

Kochmodule mit mildem Reingiungsmittel und 

warmem Wasser. 

•  Heiße Oberflächen nicht mit der bloßen Hand 

berühren. 

•  Livington Black Doubletta entwickelt Hitze - 

während des Gebrauchs können Spritzer auftreten. 

Verwenden Sie den dazugehörigen Glasdeckel 

bzw. treffen Sie geeignete Vorkehrungen, um die 

Gefahr von Verbrennungen, Feuer und sonstigen 

Personen- oder Sachschäden auszuschließen. 

•  Der Deckel kann heiß werden und durch das 

Dampfventil kann heiße Luft ausströmen – es 

besteht Verletzungsgefahr. Bei nicht korrekter 

Platzierung der Kochmodule auf dem Kochfeld 

kann der Griff heiß werden – Verletzungsgefahr. 

•  Sollte sich heißes Öl oder Fett entzünden, schalten 

Sie den Herd aus, bevor Sie geeignete Maßnahmen 

zur Brandbekämpfung ergreifen. Kein kaltes 

Wasser in die Pfanne gießen, wenn sie noch heiß ist. 

•  Stellen Sie vor der Reinigung sicher, dass die 

Pfanne vollständig abgekühlt ist.

•  Den heißen Glasdeckel NICHT mit kaltem Wasser 

abkühlen, da der Deckel durch Temperaturschock 

beschädigt werden kann.

Montage des Griffs auf Glasdeckel (nur im Deluxe Set enthalten) – 

Abbildung 2:

Montieren sie den Griff mit Hilfe eines Schraubenziehers auf dem Glasdeckel. 

Achten Sie darauf, dass Sie nicht zu viel Kraft einsetzen, da der Glasdeckel 

sonst beschädigt werden kann. Sollte sich der Griff im Lauf der Zeit lockern, 

ziehen Sie sie Schraube mit einem Schraubenzieher nach.

Frittier-Korb-Einsatz (nur im Deluxe Set enthalten) – Abbildung 3:

Der Haltegriff des Frittier-Korb-Einsatzes lässt sich durch leichtes 

Zusammendrücken aus der Haltevorrichtung entnehmen und unter dem 

Bügel einspannen.

ARBEITEN MIT LIVINGTON BLACK DOUBLETTA

Ihre Livington Black Doubletta ist für alle Herdarten geeignet. 

Braten und Kochen: Ihre Livington Black Doubletta verfügt über 2 

unterschiedliche Pfannen-Oberflächen. Eine Grill-Fläche (Grillpfanne) mit 

CZ | Obsah balení a označení dílů (obrázek 1):

A.  Varný systém Livington Doubletta (grilovací pánev + smažící pánev), 
B.  1x těsnicí kroužek
C.  1 x nastavitelná poklice (s vypouštěním páry)*
D.  1 x vložka fritovací koš*
* obsažena jen v sadě Deluxe

SK | Obsah balenia a označenie dielov (obrázok 1):

A.  Varný systém Livington Doubletta (grilovacia p panvica na pečenie) 
B.  1 x tesniaci krúžok
C.  1 x vyklápacie veko (s výpustom pary)*
D.  1 x nástavec s fritovacím košom*
*iba súčasťou súpravy Deluxe Set

RO | Completul de livrare și denumirea componentelor (Figura 1):

A.  Sistem de gătit Livington Doubletta (tigaie grill + tigaie prăjit), 
B.  1x Inel de etanșare
C.  1 x Capac care poate fi menținut deschis vertical  

(cu orificii de evacuare a aburului)*

D.  1 x Insert-coș de prăjit*
* cuprins numai în setul Deluxe

PL | Zakres dostawy i oznaczenie części (rys. 1)

A.  System do gotowania Livington Doubletta (patelnia gr patelnia do 

smażenia), 

B.  1 x pierścień uszczelniający,
C.  1 x nakładana pokrywa (z wylotem pary)*
D.  1 x wkład z koszem do frytowania*
*tylko w zestawie Deluxe

M22236_M22237_Livington Black Doubletta_Manual_A5_20200702_BS.indd   3

M22236_M22237_Livington Black Doubletta_Manual_A5_20200702_BS.indd   3

02.07.20   09:47

02.07.20   09:47

Summary of Contents for Black Doubletta

Page 1: ...M22236_M22237_Livington Black Doubletta_Manual_A5_20200702_BS indd 1 M22236_M22237_Livington Black Doubletta_Manual_A5_20200702_BS indd 1 02 07 20 09 46 02 07 20 09 46...

Page 2: ...M22236_M22237_Livington Black Doubletta_Manual_A5_20200702_BS indd 2 M22236_M22237_Livington Black Doubletta_Manual_A5_20200702_BS indd 2 02 07 20 09 47 02 07 20 09 47...

Page 3: ...kaltemWasser abk hlen daderDeckeldurchTemperaturschock besch digtwerdenkann Montage des Griffs auf Glasdeckel nur im Deluxe Set enthalten Abbildung 2 Montieren sie den Griff mit Hilfe eines Schraubenz...

Page 4: ...lmaschinengeeignet Hinweis Es empfiehlt sich den Dichtungsring bei der Reinigung abzunehmen da sich Fett und Speisereste darunter ansammeln k nnen Nach der Reinigung empfehlen wir Ihnen den Ring zuer...

Page 5: ...nt Dry the cooking module immediately so that no limescale develops To ensure the longevity of the coating we recommend that you use kitchen aids made of wood or plastic All parts of your Livington Bl...

Page 6: ...s Conseils de nettoyage et d entretien Toujours laisser les modules de cuisson refroidir compl tement avant le nettoyage Pour nettoyer ne pas utiliser de d tergents et de chiffons de nettoyage abrasif...

Page 7: ...durre la temperatura 4 All inizio l alimento da arrostire ad es carne si attacca dopo qualche secondo si stacca da solo solo a questo punto girarlo a mano con il sistema di cottura Doubletta e ultimar...

Page 8: ...t er daarbij op dat u niet teveel kracht gebruikt omdat het glazen deksel anders beschadigd zou kunnen worden Indien de handgreep in de loop van de tijd los zou komen kunt u de schroeven met behulp va...

Page 9: ...oss ggal hogyameg g s at zkialakul sa sazegy bszem lyis r l sek vagyanyagik rokkiz rhat aklegyenek Afed felforr sodhat ag zszelepb lpedigforr leveg csaphatki teh tfenn llas r l svesz lye Amennyibenaf...

Page 10: ...h zza r a gy r t a serpeny perem re m g k rbe minden tt feszesen s biztosan r nem simul 4 bra CZ D LE IT UPOZORN N A BEZPE NOSTN POKYNY P edpou it msip e t tecel n vodkobsluze Pokudbybylsyst mLivingt...

Page 11: ...echte n jakou dobu odmo it v hork vod a pou ijte jemn myc prost edek Varn moduly ihned osu te aby nevznikla v penit usazenina Pro zaji t n zachov n zvl t dlouh ivotnosti povrchu doporu ujeme pou it ku...

Page 12: ...zatvorte oba varn moduly do seba U etr te tak as aj energiu Fritovanie Na fritovanie potrav n pou vajte dodan n stavec s fritovac m ko kom Pod a potreby v z vislosti od dan ch potrav n pridajte dostat...

Page 13: ...t ce gr simea s a distribuit uniform nseamn c s a atins temperatura optim de g tit cca 180 C 3 A eza i bunurile de pr jit i de g tit pe suprafe ele respective i reduce i temperatura 4 La nceput bunuri...

Page 14: ...stawie Deluxe rys 2 Przymocuj uchwyt do szklanej pokrywki za pomoc wkr taka Zwr przy tym uwag na to eby nie u y zbyt du ej si y w przeciwnym razie szklana pokrywka mo e zosta uszkodzona Je li uchwyt p...

Page 15: ...zczeg lnie d ug ywotno pow oki zalecamy stosowanie przyrz d w kuchennych wykonanych z drewna lub tworzywa sztucznego Wszystkie cz ci patelni Livington Black Doubletta mo na tak e my w zmywarce do nacz...

Page 16: ...p group com www mediashop tv Stand 02 2020 M22236 M22237 Hergestellt in China Made in China Fabriqu en Chine Fabbricato in Cina Made in China Sz rmaz si hely K na Vyrobeno v n Vyroben v ne Tara de pro...

Reviews: