background image

10

NL

NEDERLANDS

VOORWOORD

Deze gebruiksaanwijzing moet het de gebrui-

ker gemakkelijk maken het apparaat te leren

kennen en voor de juiste doeleinden toe te

passen.

De gebruiksaanwijzing geeft belangerijke in-

formatie voor een veilig, juist en verstandelijk

gebruik van het apparaat.

Uw opmerkzaamheid helpt gevaren te vermij-

den, reparatiekosten en uitval te beperken en

de betrouwbaarheid en levensduur van het

apparaat te verhogen.

De gebruiksaanwijzing moet altijd in de buurt

van het apparaat en de gebruiker zijn.

Naast de gebruiksaanwijzing en in het land

van gebruik en inzetplaats geldende veilig-

heidsvoorschriften moeten ook de erkende

regels voor veilgig en vakkundig werken in acht

worden genomen.

JUIST GEBRUIK

- De handaangedreven transportmiddelen zijn

voorzien van een overdrukventiel waardoor

overbelasting wordt vermeden.

- De vloer waarop het transportmiddel inge-

zet wordt moet slipvast, vlak en egaal zijn.

- Indien de vloer een helling van ca. 5% heeft

moet het transportmiddel voorzien zijn van

een parkeerrem.

- Om veilig met het transportmiddel te kun-

nen werken moet de omgevingsbelichting

minimaal 50 lux bedragen

- De op het transpormiddel aangegeven ca-

paciteit (W.L.L.) is de maximale last welke

niet overschreden mag worden.

- Het apparataat is voor het transporteren van

Pallets (EUR) wegwerppallets, gaasboxen,

containers of gelijksoortige kisten ontworpen.

- Het  beladen en transporteren van de last

moet uitsluitend op bijde vorken plaatsvin-

den (fig. 1 - 3).

- De last niet continue in heffende positie

laten staan.

- Het apparaat kan binnen een temperatuur-

gebied van -10

°

 C en +50

°

 C worden inge-

zet. Bij extreme omstandigheden dien de

fabriek te worden geraadpleegd.

- Het  draaibereik van de stuurwielen bedra-

gen ongeveer 97

°

 naar bijde kanten.

- Voordat men de last gaat tranporteren moet

men zich ervan bewust zijn dat de last goed

op bijde lepels staat dat deze niet kan

kiepen en dat er zich geen personen in de

nabijheid bevinden.

- Het  transportmiddel mag alleen door vak-

kundig en aangesteld personeel gebruikt

worden.

- Alle belangerijke informatie staat op de type-

plaat. Deze bevindt zich aan de voorzijde

(zie fig. 4).

- Indien de Pallettruck op een vrachtwagen

wordt ingezet, moet deze tijdens het vervoer

worden vastgezet.

- De voorschriften voor voorkoming van onge-

vallen ofwel veiligheidsvoorschriften dienen

ten alle tijden in acht te worden genomen.

- Naast het gebruik van de gebruiksvoorschrif-

ten dient men ook de inspektie en onder-

houdsvoorschriften na te komen.

- Bij eventuele storingen dient men het

apparaat uit bedrijf te nemen.

ONJUIST GEBRUIK

- De capaciteit (W.L.L.) mag niet

overschreden worden.

- Het plaatsen van handen en voeten onder

een geheven vorkenbord is verboden.

- Het  gebruik van een Handpallettruck voor

transport van personen is niet toegestaan.

- De vorken niet eenzijdig belasten.

- De pallettruck mag niet als krik worden

ingezet.

- In onvoldoende verlichte vertrekken mag de

Handpallettruck niet gebruikt worden.

- Het  is verboden Handpallettrucks zonder

rem te gebruiken op oneffen paden.

- De palletvorken mogen niet als hefboom

worden gebruik.

- De handpallettruck mag niet worden inge-

zet bij direktkontakt met  levensmiddelen.

Pas op: 

Geldt niet voor RVS uitvoering.

- De dissel mag niet in rechte positie gedraaid

worden om de last te laten remmen.

- De handpallettruck mag niet in explosie

gevaarlijke ruimtes worden ingezet.

MONTEREN VAN DE STUURDISSEL

De stuurdissel (fig. 5) op het bevestigingsblok

van de hydrauliek plaatsen. Hierbij moet de

ketting door de onderliggende as worden

gevoerd. De stuurdissel met de bijbehorende

inbusbouten vastzetten.

Hierna de bedieningshendel in de stand

zakken zetten en de ketting achter de aanslag

hangen.

INSTELLING VAN DE

BEDIENINGSHENDEL (FIG. 6)

Een lege pallettruck door het heen en weer

halen van de stuurdissel in bovenste positie

brengen. Hierbij staat de bedieningshendel in

pos. 1 (fig. 7). Daarna de bedieningshendel

in pos. 3 zetten (neutraal).

De kontramoer losdraaien en met een inbus-

sleutel de inbusstift zover indraaien totdat de

lepels gaan zakken.

Hierna de inbusstift 1,5 slagen terug zetten

en de kontramoer weer vast zetten.

Pas op:

  

De daalbeweging moet in elke stand

van de stuurdissel blijven werken.

INGEBRUIKNAME

Opbouw van de handpalletwagen

(fig. 10)

CONTROLE VOOR HET EERSTE

GEBRUIK

Voor de eerste ingebruikstelling dient de

Pallettruck een inspektie door een vakkundig

persoon te ondergaan.

De inspektie is zowel visueel als fuctioneel.

De Pallettruck moet getest worden op heffen

dalen en rijden met een kleine last.

Als vakkundig persoon kan bijvoorbeeld een

onderhoudsmonteur van de fabrikant of

leverancier worden aangesteld.

De ondernemer kan echter ook eigen

personeel, welke een vakkundige opleiding

hebben genoten, aanstellen om de inspectie

uit te voeren. De inspecties dienen door de

gebruiker verzorgd te worden.

CONTROLE VOOR AANVANG

Voor ieder werk is het belangerijk dat het

apparaat op eventuele gebreken gecontroleerd

wordt. Men moet het heffen, dalen en rijden

beproeven d.m.v. een kleine last.

Controle van de rem (indien aanwezig)

Pallettrucks die uitgevoerd zijn met een rem

moeten voor gebruik beproefd worden.

Indien men de hendel van de rem aantrek mag

de Pallettruck bij trekken of duwen aan de

stuurdissel niet bewegen.

Controle van het vorkenbord

Het vorkenbord moet regelmatig op schade

vervorming slijtage en corrosie worden

gecontroleerd.

Controle stuurdissel

De stuurdissel moet regelmatig op schade

vervorming slijtage en corrosie worden

gecontroleerd.

Ook alle bouten en instellingen moet men

regelmatig nakijken (deze mogen niet los

zitten).

Controle oliestand

Elke 6 maanden moet men de oliestand

controleren (30 Cst bij 40 graden C. Totale

inhoud 0,3 ltr.). Bij temperaturen rond de o

graden adviseren wij RSL 22.

Men moet het vorkenbord in de laagste stand

laten zakken. De tankschroef (fig.8) met

koperplaatje losschroeven, de olie tot aan de

rand van de tankschroef vullen.

Summary of Contents for HU PB 20 T

Page 1: ...Mod HU Profi HU PS HU Secure HU PE HU PN HU PB HU TZ HU TX Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Instrucciones de Servicio Gebruiksaanwijzing D GB F E NL ...

Page 2: ...t ist dieser beim Trans port auf dem Lastwagen zu verzurren Die Unfallverhütungs bzw Sicherheitsvor schriften für handbetriebene Flurförderzeu ge des jeweiligen Landes in dem das Gerät eingesetzt wird sind unbedingt zu beachten Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört neben der Beachtung der Betriebsanleitung auch die Einhaltung der Inspektions und Wartungsbedingungen Bei Funktionsstörungen ist da...

Page 3: ...u überprüfen FUNKTION BETRIEB Heben der Last Schaltgriff in die unterste Position bringen Fig 7 und Pumpbewegung mit der Hand deichsel durchführen Die Last stets im Schwerpunkt aufnehmen Senken der Last Schaltgriff nach oben ziehen und halten Fig 7 bis sich der Gabelrahmen auf die gewünschte Höhe abgesenkt hat Über ein langsames Ziehen am Schaltgriff kann die Senkgeschwindigkeit sehr fein dosiert ...

Page 4: ...t place hands or feet under the raised forks It is forbidden to use the hand pallet truck as a scooter Space the load evenly on both forks Do not use the hand pallet truck as a jack Do not use the hand pallet truck in areas that are not adequately lit Because of possible exhaustion and loss of control hand pallet trucks must not be used on gradients Attention Valid for hand pallet trucks without b...

Page 5: ...LIFT optional The quick Lift option works up to load capaci ties of 400 kg The maximum lifting height is reached with seven pumping actions When operating please note the higher operating force required and the larger stroke CLEANING THE STAINLESS STEEL HAND PALLET TRUCK To maintain the corrosion resistance the stain less steel hand pallet truck must be cleaned at regular intervals If the hand pal...

Page 6: ... fourches levées Il est interdit d utiliser le transpalette comme un scooter Répartir la charge équitablement sur les deux fourches Ne pas se servir du transpalette en tant que cric Ne pas utiliser le transpalette dans des endroits non suffisamment éclairés En raison d une possible perte de contrôle les transpalettes ne doivent pas être utilisés sur des terrains en pente Attention Ceci concerne le...

Page 7: ...AVEC FREIN Serrer le frein Tirer le levier du frein vers le haut voir fig 9 jusqu à ce que l effet de freinage souhaité soit atteint Un levier cranté permet de verrouiller le frein en toute position Relâcher le frein Appuyer sur le levier plastique rouge vers la droite Maintenir le levier dans cette position et relâcher le levier de frein pour relâcher le frein QUICK LIFT en option L option QUICK ...

Page 8: ...enimiento e inspección de la misma En caso de fallos hay que parar de inmediato de utilizar la transpaleta OPERACIÓN INCORRECTA Nunca sobrepasar la capacidad máxima de elevación de la transpaleta manual No introducir manos ni pies debajo de las horquillas uñas elevadas Está prohibido utilizar la transpaleta para el transporte de personas Está prohibido utilizar la transpaleta como gato hidráulico ...

Page 9: ...7 Esto previene que la carga sea elevada o bajada durante el transporte TRANSPALETAS MANUALES CON FRENO Aplicación del freno Levantar la palanca del freno a la izquierda del timón véa fig 9 hasta que se ha logrado el efecto deseado de freno Una palanca dentada asegura que el freno pueda estar bloqueado en cualquier posición Liberar el freno Apretar la palanca roja de plástico a la derecha Mantener...

Page 10: ... krik worden ingezet In onvoldoende verlichte vertrekken mag de Handpallettruck niet gebruikt worden Het is verboden Handpallettrucks zonder rem te gebruiken op oneffen paden De palletvorken mogen niet als hefboom worden gebruik De handpallettruck mag niet worden inge zet bij direktkontakt met levensmiddelen Pas op Geldt niet voor RVS uitvoering De dissel mag niet in rechte positie gedraaid worden...

Page 11: ...effen noch dalen en kan men de stuurdissel vrij bewegen PALLETTRUCK MET REM Remmen De handrem fig 9 op de stuurdisselaan de linker zijde naar boven trekken tot de pallet truck stil staat de hendel met de vertanding zorgd ervoor dat de rem erop blijft zitten Lossen van de rem Hendel fig 9 naar rechts drukken en vast blijven houden en tegelijkertijd de handren naar onder drukken SNELLE HEFFING optie...

Page 12: ...ny modification or supplement not being agreed with us previously Furthermore validity of this declaration will cease in case that the machine will not be operated correctly and in accordance to the operating instructions and or not be inspected regularly Product Hand pallet truck Type HU Profi HU PS HU Secure HU PE HU PN Capacity 2000 3000 kg Serial no from manufacturing year 11 98 serial numbers...

Page 13: ...Appendix II A Hiermede verklaren wij dat het ontwerp constructie en uitvoering van de hieronder vermelde machine voldoen aan de toepasselijke veilligheids en gezondheidseisen van de EG Machinerichtlijn De geldigheid van deze verklaring eindigt indien er een verandering of toevoeging heeft plaatsgevonden welke niet met ons is afgestemd Verder geldigheid van deze verklaring eindigt in geval van niet...

Page 14: ...ock 4 Screw 5 Actuating lever 1 Timon manuel 2 Tige de commande 3 Bloc de manipulation 4 Vis 5 Levier Fig 5 4 1 5 3 2 1 Timón 2 Cable de conexión 3 Parte hidráulica 4 Tornillo 5 Manecilla 1 Stuurdissel 2 Trekketting 3 Bevestigingsblok 4 Inbusbouten 5 Aanslag Montage der Handdeichsel Assembly of the handle Montage du timon manuel Montaje del timón Montage van de stuurdissel D GB F E NL Fig 4 Typens...

Page 15: ...eben 2 Senken 3 Neutral 1 Lifting 2 Lowering 3 Neutral 1 Montée 2 Descente 3 Neutre Position Schaltgriff Control lever position Position levier de commande Posición de la manecilla Positie handgreep D GB F E NL 2 3 1 1 Elevación 2 Bajada 3 Neutro 1 Heffen 2 Dalen 3 Neutraal Fig 8 Überprüfung Ölstand Checking the oil level Vérification du niveau d huile Control del nivel de aceite Controle oliestan...

Page 16: ...jving 1 Stuurdissel 2 Hydraulischsysteem 3 Vorkenbord 4 Stuurwielen 5 Vorkwielen 6 Inrijwielen 1 2 3 4 5 6 16 1 Bremsgriff 2 Handdeichsel 3 Hebel m Verzahnung 4 Schaltgriff Fig 9 Bremse Brake Frein Freno Rem D GB F E NL 1 Brake lever 2 Handle 3 Toothed lever 4 Control lever 1 Levier frein 2 Timon 3 Levier cranté 4 Levier de commande 1 Palanca de freno 2 Timón 3 Palanca dentada 4 Palanca de control...

Page 17: ... 2 5 600 79 81 120 HU Profi 30 T 3 0 600 94 120 HU PS 800 S T 2 5 400 67 69 120 HU PS 950 S T 2 5 475 71 73 120 HU PS 1350 T 2 5 675 99 120 HU PS 1500 T 2 5 750 106 120 HU PS 1800 T 2 0 900 158 120 HU PS 2000 T 2 0 1 000 167 120 HU PN 20 S 2 0 600 78 115 HU PE 20 T 2 0 600 79 120 HU Secure 20 S T 2 0 600 85 88 120 HU Profi 20 TX 2 0 600 87 120 HU Profi 25 TX 2 5 600 88 120 HU Profi 20 TZ 2 0 600 9...

Page 18: ...108 Vierzon Cedex Phone 00 33 0 248 718570 Fax 00 33 0 248 75 30 55 Web Site www yale levage com E mail centrale yale levage com Spain and Portugal Yale Elevación Ibérica S L Ctra de la Esclusa s n 41011 Sevilla Phone 00 34 954 29 89 40 Fax 00 34 954 29 89 42 Web Site www yaleiberica com E mail informacion yaleiberica com Yale Elevación Ibérica S L Rua Poseidón 2 Polg Icaria 15179 Perillo Oleiros ...

Reviews: