Little Giant 1-ABS Instruction Sheet Download Page 2

2

Do not use where the water level can exceed the ON level of the 

pump. 
Do not completely submerge the pump.
Do not use to pump flammable or explosive fluids such as gasoline, 

fuel oil, kerosene, etc. Do not use in explosive atmospheres. Use 

only with liquids compatible with pump component materials.
Do not handle the pump with wet hands or when standing on a wet 

or damp surface, or in water.
This pump is supplied with a grounding conductor and/or ground-

ing type attachment plug. To reduce the risk of electric shock, con-

nect only to a properly-grounded, grounding-type receptacle.
In any installation where property damage and/or personal injury 

might result from an inoperative or leaking pump due to power out-

ages, discharge line blockage, or any other reason, use a backup 

system(s) and/or alarm.
Support the pump and its piping when assembling and when 

installed. Failure to do so may cause piping to break, pump to fall, 

motor bearing failures, etc.
This pump’s motor housing is filled with a dielectric oil for motor 

heat transfer and lifetime lubrication of the bearings. This oil is 

non-toxic. If oil escapes the housing, however, it can be removed 

quickly by placing newspapers on the water surface to soak up 

the oil.

INSTALLATION

WARNING

 1.  Carefully unpack the pump. A cardboard insert was installed to 

prevent switch movement during shipment. Remove this insert 

by carefully pulling it away from the pump. 

NOTE:

 The pump 

will not operate with this insert in place.

 2.  2-ABS and 3-ABS: Use the two holes in the reservoir to mount 

the pump in a convenient location. Ensure that the pump is 

level and that the inlet is below the coil drain.

 3. Install a discharge line (flexible tubing or pipe) from the 

evaporator drain into the pump reservoir, sloping the line 

downward to allow gravity flow.

 4.  From the pump, extend the discharge line straight up as high 

as necessary, but not above the head/GPH of the pump (Figure 

1). From this high point, slope the discharge line down slightly 

to a point above the drain area, then turn the line downward 

and extend to a point below or approximately level with the 

bottom of the pump. This will create a siphoning effect, which 

will improve the efficiency of the pump. If it is not possible to 

slope the discharge line downward, create an inverted “U” trap 

directly above the pump at the highest point.

ELECTRICAL CONNECTIONS

WARNING

WARNING:

 All wiring must comply with local, state, and national 

electrical codes.
 1. Shut off electrical power at the fuse box before making any 

connections.

 2. Connect the power cord to the line voltage specified on the 

motor and nameplate. Connect the power cord ONLY to a 

constant source of power (not a fan or other device than runs 

intermittently). If the power cord does not have a plug, wiring is 

as follows: green/yellow - ground, brown - line, blue - neutral.

TESTING

WARNING

 1.  Connect the pump to power.
 2.  Fill the reservoir with water and verify that the pump turns on. 

Check the lines for leaks and kinks that will prevent full water 

disposal.

    If no water is available for testing, remove the switch screen, 

insert the differentiator top into the switch housing bottom, and 

verify that the pump comes on.

   

CAUTION:

 Do not operate the pump dry for more than a few 

seconds. Do not test this way if water is present. 

   

NOTE:

 The volute has a small air-bleed hole (near the top 

screw) that helps prevent the pump from air locking. It is 

normal for a small amount of water to run out of this hole during 

operation.

SERVICING

WARNING

CAUTION:

 DO NOT open the sealed portion of the pump or 

remove housing screws. 

NOTE:

 This pump is permanently lubricated; oiling is not 

required. 
Periodic cleaning of the pump parts will prolong the life and 

efficiency of the pump. Refer to the following steps:
 1.  Disconnect the pump from the power source.
 2.  Inspect the power cord to ensure that it is in good condition, 

with no nicks or cuts. 

NOTE: 

The power cord cannot be 

replaced. If it becomes damaged, the entire pump must be 

replaced.

 3.  Check the float to ensure that it moves freely. Clean if neces-

sary.

 4.  Remove the three screws that secure the volute to the pump, 

then remove the volute

 5.  Using a brush and penetrating oil, lightly clean any corrosion 

or debris that may clog the impeller. Scrape away any encrust-

ed material, if necessary.

 6.  Turn the impeller by hand, ensuring that it turns freely. 
 7.  Be sure the float moves freely. Clean as necessary.
 8.  Connect the pump to the power source and ensure that the 

impeller turns freely (see TESTING section). 

CAUTION:

 Do not 

operate the pump dry for more than a few seconds.  

 9.  Disconnect the pump from the power source.
 10. Using the three volute screws, attach the volute to the pump. 
 11. Connect the pump to the power source and ensure that it oper-

ates properly.

 12. If the pump does not operate properly, call your dealer for ser-

vice. DO NOT open the sealed portion of the pump or remove 

screws other than those indicated. Do not cut the electric cord 

when removing the pump from the application; disconnect 

the pump from its regular connections. Failure to follow these 

guidelines may void the warranty.

 13. If you remove the impeller, be certain to reassemble it cor-

rectly. Impeller spacing is gauged from backplate to impeller 

edge. Use the thickness of a dime to space the impeller away 

from backplate. Tighten set screws on impeller to 3 - 5 inch 

pounds (hand tighten).

FRANÇAIS

FR

Cette feuille d’instruction vous fournit les informations nécessaires 

à l’entretien et au fonctionnement de votre produit Little Giant. 

Conservez ces instructions pour référence ultérieure.
Le produit Little Giant que vous avez acheté a été fabriqué avec 

des matériaux et une main-d’œuvre de la meilleure qualité et 

a été conçu pour vous fournir un service fiable et de longue 

durée. Les produits Little Giant sont soigneusement testés, 

inspectés et emballés pour assurer qu’ils sont livrés et qu’ils 

fonctionnent dans les conditions les plus sûres. Veuillez examiner 

vos articles soigneusement afin de vous assurer qu’ils n’ont 

pas été endommagés lors de l’expédition. S’ils ont subi des 

dommages, contactez le revendeur auquel vous les avez achetés. 

Il vous prêtera assistance si un remplacement ou une réparation 

sont nécessaires.

LISEZ CES INSTRUCTIONS SOIGNEUSEMENT AVANT 

DE TENTER D’INSTALLER, DE FAIRE FONCTIONNER OU 

Summary of Contents for 1-ABS

Page 1: ...cci n De Condensados ABS Serie Kondensatableitungspumpe Serie ABS Pompa Per La Rimozione Della Condensa Franklin Electric Co Inc P O Box 12010 Oklahoma City OK 73157 2010 405 947 2511 Fax 405 947 8720...

Page 2: ...testing remove the switch screen insert the differentiator top into the switch housing bottom and verify that the pump comes on CAUTION Do not operate the pump dry for more than a few seconds Do not...

Page 3: ...dition Enlevez cette pi ce en la tirant soigneusement l cart de la pompe REMARQUE la pompe ne peut pas fonctionner tant que cette pi ce est en place 2 2 ABS et 3 ABS Utilisez les deux trous du r serv...

Page 4: ...no seguir estas instruc ciones anula toda la garant a y podr a causar lesiones corporales o da os materiales Toda la instalaci n el ctrica y las tuber as deben ser permanentes y cumplir con las norma...

Page 5: ...ecte la bomba por sus conexiones normales El no seguir estas instrucciones puede anular la garant a 13 Si quita el impulsor aseg rese de volver a instalarlo correcta mente El espacio para el impulsor...

Page 6: ...chlie en Sie die Pumpe an das Stromnetz an 2 F llen Sie den Sammelbeh lter mit Wasser und pr fen Sie nach dass sich die Pumpe einschaltet berpr fen Sie die Leitungen auf Undichtigkeiten und Knickstell...

Page 7: ...ompa e tubatura nel montaggio e nell installazione In caso contrario potrebbero verificarsi rottura della tubatura cattivo funzionamento della pompa difetti ai cuscinetti del motore ecc La carcassa de...

Page 8: ...N BESCHRIJVING De pompen voor condenswaterafvoer van de ABS reeks zijn speciaal ontworpen voor aan het plafond gemonteerde gekoelde airconditioners en andere waar minimale hoogte belangrijk is De 1 AB...

Page 9: ...droog draaien 9 Ontkoppel de pomp van de stroombron 10 Bevestig het spiraalhuis op de pomp met behulp van de drie spiraalhuisschroeven 11 Sluit de pomp op de stroombron aan en verzeker u ervan dat hij...

Page 10: ...nden BEM RK Diffusoren har et lille udluftningshul n r den verste skrue som hj lper med at undg at der opst r en luftlomme ved pumpen Det er normalt at en lille smule vand l ber ud af dette hul under...

Page 11: ...et att luta ned t skapa en omv nd U f lla direkt ovanf r pumpen vid den h gsta punkten ELEKTRISKA ANSLUTNINGAR VARNING VARNING Alla ledningar m ste vara f renliga med lokala och statliga elregelverk 1...

Page 12: ...e d air Plato hueco del respiradero Entl ftungsblech Piastra valvola di spillamento Plaat ontluchter Afluftningsplade Platta luftuttag 1 6 950284 Screen float switch Grille interrupteur flotteur Malla...

Page 13: ...e Pour nos clients se trouvant ailleurs il n est pas rentable en raison des frais d exp dition et de douane de retourner la pompe l usine pour inspection Veuillez retourner l unit d fectueuse tout di...

Page 14: ...LSCHWEIGENDE GARANTIEN DER MARKTG NGIGKEIT ODER EIGNUNG F R EINEN BESTIMMTEN ZWECK SIND IN DEM F R EINE PUMPE ANGEMESSENEN UMFANG AUF DIE DAUER DER OBEN GENANNTEN ZEITR UME F R STILLSCHWEIGENDE GARANT...

Page 15: ...ondelinge verklaringen over het product door de verkoper de fabrikant de vertegenwoordigers of andere partijen houden geen garantie in de gebruiker mag er niet op vertrouwen en ze maken geen deel uit...

Page 16: ...ISST NDAM L I DEN UTSTR CKNING N GON AV DEM G LLER F R EN PUMP SKA BEGR NSAS TIDSM SSIGT TILL PERIODERNA F R UTTRYCKLIGA GARANTIER ENLIGT OVAN Garantin g ller INTE om n gon av f ljande omst ndigheter...

Reviews: