Little Giant 1-ABS Instruction Sheet Download Page 14

EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD: LA PRESENTE ES UNA GARANTÍA 
EXCLUSIVA DADA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA. 
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA (LO QUE INCLUYE SIN LIMITACIÓN 
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA 
UN PROPÓSITO ESPECÍFICO) HASTA EL LÍMITE EN QUE CORRESPONDA 
A UNA BOMBA, SE LIMITARÁ A LA DURACIÓN DE LOS PERÍODOS DE LAS 
GARANTÍAS EXPLÍCITAS DADAS ANTERIORMENTE.
Esta garantía quedará ANULADA en cualquiera de las siguientes circunstan-
cias:
 1.  Se ha abierto el alojamiento sellado del motor.
 2.  El producto se ha conectado a un voltaje distinto al que se indica en la 

placa de identificación.

 3.  El cable se ha cortado a un largo menor que 91 cm (3 pies).
 4.  La bomba ha estado funcionando sin líquido (se ha cortado el suministro 

de líquido).

 5.  La bomba se utilizó con fluidos distintos al agua dulce a aproximadamente 

temperatura ambiente.

 6.  Uso indebido del producto por parte del cliente.
Todo compromiso verbal con respecto al producto, por parte del vendedor, 
del fabricante, de los representantes o de terceros, no constituye garantía 
alguna, no debe ser considerado como tal por el usuario y no forma parte del 
contrato de venta. La única obligación del vendedor y del fabricante, y el único 
recurso del comprador, será el reemplazo y/o reparación que hará el fabricante 
del producto, tal como se describe anteriormente. NI EL VENDEDOR NI EL 
FABRICANTE SERÁN RESPONSABLES DE CUALQUIER LESIÓN, PÉRDIDA 
O DAÑO, DIRECTO, INCIDENTAL O INDIRECTO (LO QUE INCLUYE, SIN 
LIMITACIÓN, DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS POR LUCRO CESANTE, 
DE VENTAS, LESIONES A PERSONAS O DAÑOS MATERIALES O CUALQUIER 
OTRO DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO) QUE RESULTARA DEL USO O 
INCAPACIDAD DE USO DEL PRODUCTO, Y EL USUARIO ACUERDA QUE NO 
HAY NINGÚN OTRO RECURSO. Antes de usarlo, el usuario deberá determinar 
la idoneidad del producto para el uso que le pretenda dar y asumirá todos los 
riesgos y responsabilidades que ello implique.
Algunos estados y países no permiten las limitaciones sobre la duración de las 
garantías implícitas ni la exclusión o limitación de responsabilidades por daños 
incidentales o indirectos, por lo que es posible que las limitaciones o exclusio-
nes anteriores no correspondan en su caso. Esta garantía le otorga a usted 
derechos legales específicos y es posible que también tenga otros derechos 
que varíen según el estado y según el país.
El código eléctrico estadounidense (NEC) y códigos similares en otros países 
requieren la instalación de un interruptor de circuito de fallos de conexión a 
tierra (GFCI) en el circuito derivado que suministra electricidad a equipos de 
fuente con más de 15 voltios de capacidad.

GARANTIEBESCHRÄNKUNG

Wir garantieren, dass sich das Little Giant-Produkt beim Verlassen des 
Werks in einem einwandfreien Zustand befindet. Es wird für einen Zeitraum 
von 12 Monaten ab dem Kauf durch den Benutzer gegen Materialfehler und 
Verarbeitungsmängel garantiert (90 Tage Garantie für die Modelle: 1-AA-OM, 
GKPK-SC, PP-Serie, PPS-Serie und Cooler King).« Keine Garantie besteht in 
Bezug auf Bürstenverschleiß bei Modell 35-OM und auf das Flügelrad oder den 
Nocken bei der PP-Serie und PPS-Serie.
Sollte ein Produkt während des Garantiezeitraums aus einem der beiden oben 
genannten Gründe versagen, besteht das einzige Rechtsmittel des Käufers in der 
Reparatur oder dem Ersatz des Produkts durch Little Giant. Für unsere Kunden 
auf dem US-AMERIKANISCHEN FESTLAND: Bitte schicken Sie das defekte 
Gerät an das Werk mit der folgenden Adresse: 301 N. MacArthur, Oklahoma 
City, OK 73127-6616. Alle mangelhaften Produkte, die im Garantiezeitraum 
an uns zurückgeschickt werden, werden im vollen Umfang inspiziert, um den 
Grund für das Versagen zu bestimmen, bevor die Wirksamkeit der Garantie 
anerkannt wird.
 FÜR UNSERE KUNDEN AN ANDEREN STANDORTEN: Es ist auf Grund von 
Zöllen und Frachtkosten nicht wirtschaftlich, die Pumpe zur Inspektion an das 
Werk zurückzusenden. Bitte bringen Sie das defekte Gerät zu einem Groß- oder 
Vertragshändler und legen Sie eine schriftliche Beschreibung des Problems 
bei. Sofern das Gerät keine Anzeichen auf falsche Handhabung aufweist, wird 
das Gerät repariert oder ersetzt. Bei Streitfällen im Zusammenhang mit dem 
Austausch der Pumpe muss die Vertriebsgesellschaft oder der Vertragshändler 
solche Artikel separat  lagern und für die Prüfung durch einen Repräsentanten 
von Little Giant bereithalten oder das Werk zur Fabrikveräußerung und 
Abwicklung des Garantiefalls über die Details des Problems informieren
HAFTUNGSAUSSCHLUSS: DIE OBENGENANNTE GARANTIE IST 
EINE AUSSCHLIESSLICHE GARANTIE UND ERSETZT ALLE ANDEREN 
AUSDRÜCKLICHEN GARANTIEN. ALLE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN 
(EINSCHLIESSLICH UND NICHT BESCHRÄNKT AUF STILLSCHWEIGENDE 
GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN 
BESTIMMTEN ZWECK) SIND IN DEM FÜR EINE PUMPE ANGEMESSENEN 

UMFANG AUF DIE DAUER DER OBEN GENANNTEN ZEITRÄUME FÜR 
STILLSCHWEIGENDE GARANTIEN BEGRENZT.
Die Garantie ERLISCHT, wenn eine der folgenden Situationen eintritt:
 1.  Verschweißtes Motorgehäuse wurde geöffnet.
 2.  Gerät wurde an Spannung angeschlossen, die nicht der Spannung auf 

dem Typenschild entspricht

 3.  Das Kabel wurde auf weniger als ein Meter gekürzt.
 4.  Die Pumpe wurde leer (trocken) betrieben (Flüssigkeitsversorgungsleitung 

getrennt).

  5.  Die Pumpe wurde zum Zirkulieren irgendeiner Substanz außer Frischwasser 

bei ungefährer Raumtemperatur verwendet.

 6.  Das Gerät wurde vom Kunden missbräuchlich gehandhabt.
Keine der vom Verkäufer, dem Hersteller, dem Repräsentanten oder von 
anderen Parteien erteilten mündlichen Erklärungen über das Produkt stel-
len eine Garantie dar; sie stellen keine Komponente des Kaufvertrags 
dar, und der Benutzer darf sich nicht auf solche Erklärungen stützen. Die 
einzige Verpflichtung des Verkäufers und des Herstellers und der einzige 
Rechtsbehelf des Käufers besteht im Ersatz bzw. der Reparatur des Produkts 
durch den Hersteller entsprechend der obigen Erläuterung. WEDER DER 
VERKÄUFER NOCH DER HERSTELLER HAFTET FÜR VERLETZUNGEN, 
VERLUST ODER SCHÄDEN, DIREKTE, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN 
(EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF NEBEN- ODER 
FOLGESCHÄDEN AUFGRUND ENTGANGENER PROFITE, ENTGANGENER 
VERKAUFSGESCHÄFTE, PERSONEN- ODER SACHSCHADEN, ODER ANDERE 
NEBEN- ODER FOLGEVERLUSTE), DIE SICH AUS DER VERWENDUNG BZW. 
DER UNFÄHIGKEIT ZUR VERWENDUNG DES PRODUKTS ERGEBEN, UND 
DER BENUTZER ERKENNT AN, DASS KEINE WEITEREN RECHTSMITTEL 
VERFÜGBAR SIND. Der Benutzer muss sich vor der Verwendung des Geräts 
von der Eignung des Produkts für den beabsichtigten Zweck überzeugen. 
Daneben übernimmt der Benutzer alle Risiken und jegliche Verantwortung in 
diesem Zusammenhang.
In einigen Staaten und Ländern ist die Begrenzung der Dauer von stillsch-
weigenden Gewährleistungen oder der Ausschluss oder die Begrenzung von 
Neben- oder Folgeschäden unzulässig. Daher treffen die o. g. Beschränkungen 
und Ausschlüsse evtl. nicht auf Sie zu. Diese Garantie erteilt Ihnen bestimmte 
Rechte; möglicherweise verfügen Sie über weitere Rechte, die von Staat zu 
Staat und Land zu Land unterschiedlich sind.
Der National Electric Code in den USA und ähnliche Vorschriften in anderen 
Ländern verlangen die Installation eines Fehlerstromschutzschalters (Ground 
Fault Circuit Interrupter, GFCI) in den Zweigstromkreis für die Brunnenanlage 
mit einer Nennleistung von über 15 V.

GARANZIA LIMITATA

Si garantisce che questo prodotto Little Giant è in perfette condizioni all’uscita 
dalla fabbrica. È garantito da ogni eventuale difetto di materiali e manodopera 
per un periodo di 12 mesi (90 giorni sui modelli 1-AA-OM, GKPK-SC, Serie PP, 
Serie PPS e Cooler King) dalla data di acquisto da parte dell’utente. Non esiste 
garanzia per l’usura della spazzola nel Modello 35-OM e per la girante o per la 
camma nelle serie PP e PPS.
Qualsiasi prodotto che manifesti un guasto per uno dei due motivi di cui sopra 
e che si trovi ancora nel periodo di garanzia verrà riparato o sostituito a dis-
crezione di Little Giant come unica forma di risarcimento per l’acquirente. Per i 
nostri clienti negli STATI UNITI CONTINENTALI: restituire il dispositivo difettoso, 
preaffrancato, alla fabbrica all’indirizzo 301 N. MacArthur, Oklahoma City, OK 
73127-6616. Ogni prodotto difettoso restituito in garanzia verrà ispezionato 
accuratamente per determinare la causa del guasto prima dell’approvazione 
della garanzia.
Per i nostri clienti non residenti negli Stati Uniti: non risulta economico, a causa 
dei diritti doganali e di trasporto, restituire la pompa alla fabbrica per l’ispezione. 
Restituire quindi l’unità difettosa a un distributore o concessionario autorizzato 
con una breve spiegazione del problema per iscritto. In mancanza di segni 
apparenti di cattivo uso da parte del cliente, l’unità verrà riparata o sostituita. 
In caso di dispute riguardanti la sostituzione della pompa, il distributore o il 
concessionario deve mettere da parte tali articoli e attendere l’ispezione da 
parte di un rappresentante Little Giant oppure deve fornire alla fabbrica i det-
tagli del problema affinché possano decidere in merito ed evadere la richiesta 
di garanzia.
ESCLUSIONE DELLA GARANZIA: LA GARANZIA DI CUI SOPRA È UNA 
GARANZIA ESCLUSIVA IN LUOGO DI OGNI ALTRA GARANZIA ESPLICITA. 
OGNI GARANZIA IMPLICITA (INCLUSA, TRA L’ALTRO, QUALSIASI GARANZIA 
IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE) 
NELLA MISURA IN CUI SI APPLICA A UNA POMPA SARÀ LIMITATA IN DURATA 
AI PERIODI DELLE GARANZIE ESPLICITE DI CUI SOPRA.
La garanzia verrà ANNULLATA per qualsiasi delle seguenti condizioni:
 1.  Carcassa sigillata del motore aperta.
 2.  Prodotto collegato a una tensione diversa da quella indicata sulla targa dati.

14

Summary of Contents for 1-ABS

Page 1: ...cci n De Condensados ABS Serie Kondensatableitungspumpe Serie ABS Pompa Per La Rimozione Della Condensa Franklin Electric Co Inc P O Box 12010 Oklahoma City OK 73157 2010 405 947 2511 Fax 405 947 8720...

Page 2: ...testing remove the switch screen insert the differentiator top into the switch housing bottom and verify that the pump comes on CAUTION Do not operate the pump dry for more than a few seconds Do not...

Page 3: ...dition Enlevez cette pi ce en la tirant soigneusement l cart de la pompe REMARQUE la pompe ne peut pas fonctionner tant que cette pi ce est en place 2 2 ABS et 3 ABS Utilisez les deux trous du r serv...

Page 4: ...no seguir estas instruc ciones anula toda la garant a y podr a causar lesiones corporales o da os materiales Toda la instalaci n el ctrica y las tuber as deben ser permanentes y cumplir con las norma...

Page 5: ...ecte la bomba por sus conexiones normales El no seguir estas instrucciones puede anular la garant a 13 Si quita el impulsor aseg rese de volver a instalarlo correcta mente El espacio para el impulsor...

Page 6: ...chlie en Sie die Pumpe an das Stromnetz an 2 F llen Sie den Sammelbeh lter mit Wasser und pr fen Sie nach dass sich die Pumpe einschaltet berpr fen Sie die Leitungen auf Undichtigkeiten und Knickstell...

Page 7: ...ompa e tubatura nel montaggio e nell installazione In caso contrario potrebbero verificarsi rottura della tubatura cattivo funzionamento della pompa difetti ai cuscinetti del motore ecc La carcassa de...

Page 8: ...N BESCHRIJVING De pompen voor condenswaterafvoer van de ABS reeks zijn speciaal ontworpen voor aan het plafond gemonteerde gekoelde airconditioners en andere waar minimale hoogte belangrijk is De 1 AB...

Page 9: ...droog draaien 9 Ontkoppel de pomp van de stroombron 10 Bevestig het spiraalhuis op de pomp met behulp van de drie spiraalhuisschroeven 11 Sluit de pomp op de stroombron aan en verzeker u ervan dat hij...

Page 10: ...nden BEM RK Diffusoren har et lille udluftningshul n r den verste skrue som hj lper med at undg at der opst r en luftlomme ved pumpen Det er normalt at en lille smule vand l ber ud af dette hul under...

Page 11: ...et att luta ned t skapa en omv nd U f lla direkt ovanf r pumpen vid den h gsta punkten ELEKTRISKA ANSLUTNINGAR VARNING VARNING Alla ledningar m ste vara f renliga med lokala och statliga elregelverk 1...

Page 12: ...e d air Plato hueco del respiradero Entl ftungsblech Piastra valvola di spillamento Plaat ontluchter Afluftningsplade Platta luftuttag 1 6 950284 Screen float switch Grille interrupteur flotteur Malla...

Page 13: ...e Pour nos clients se trouvant ailleurs il n est pas rentable en raison des frais d exp dition et de douane de retourner la pompe l usine pour inspection Veuillez retourner l unit d fectueuse tout di...

Page 14: ...LSCHWEIGENDE GARANTIEN DER MARKTG NGIGKEIT ODER EIGNUNG F R EINEN BESTIMMTEN ZWECK SIND IN DEM F R EINE PUMPE ANGEMESSENEN UMFANG AUF DIE DAUER DER OBEN GENANNTEN ZEITR UME F R STILLSCHWEIGENDE GARANT...

Page 15: ...ondelinge verklaringen over het product door de verkoper de fabrikant de vertegenwoordigers of andere partijen houden geen garantie in de gebruiker mag er niet op vertrouwen en ze maken geen deel uit...

Page 16: ...ISST NDAM L I DEN UTSTR CKNING N GON AV DEM G LLER F R EN PUMP SKA BEGR NSAS TIDSM SSIGT TILL PERIODERNA F R UTTRYCKLIGA GARANTIER ENLIGT OVAN Garantin g ller INTE om n gon av f ljande omst ndigheter...

Reviews: