Linz electric E1S10 KE Operation And Maintenance Download Page 21

- 21 -

STÖRUNG 

URSACHE 

MAβNAHMEN 

Wechselstromgenerator 
wird nicht erregt.

1) Ungenügende Restspannung
2) Unterbrechung einer Verbindung
3) Elektronischer Regler defekt
4) Geschwindigkeit unzureichend
5) Defekt in den Wicklungen
6) Schlechter Bürstenkontakt

1) Rotor mit Hilfe einer Batterie erregen
2) Verbindung wiederherstellen
3) Ersetzen Sie den elektronischen Regler
4) Drehzahlregler einstellen
5) Widerstände prüfen und defekte Teile 

ersetzen

6) Kollektorringe reinigen und kontrollieren

Niedrige Leerlaufspannung

1) Reduzierte Geschwindigkeit
2) Schlechter Bürstenkontakt
3) Wicklung defekt
4) Elektronischer Regler defekt
5) Diodenbrücke defekt

1) Kondensatorkapazität senken
2) Ersten Motor wieder auf Geschwindigkeit 

bringen

3) Widerstand prüfen und defekte Teile ersetzen
4) Ersetzen Sie den elektronischen Regler
5) Diodenbrücke ersetzen

Leerlaufspannung korrekt, 
aber Lastspannung zu 
niedrig

1) Reduzierte Geschwindigkeit bei 

Lastzuschaltung

2) Eingriff zum Schutz des Controllers
3) Compound defekt
4) Rotorwicklung defekt
5) Last zu hoch

1) Drehzahlregler einstellen
2) Drehen Sie den OL-Trimmer gegen den 

Uhrzeigersinn

3) Compound prüfen und ggf. ersetzen
4) Widerstand der Rotorwicklung prüfen und, 

falls defekt, den Rotor ersetzen

5) Last reduzieren.

Leerlaufspannung korrekt, 
aber Lastspannung zu hoch 

1) Kondensatoren auf Last
2) Compound defekt
3) Falsche Phasenverbindung

1) Drehgeschwindigkeit senken
2) Compound prüfen und ggf. ersetzen
3) Phasenverbindungen prüfen und korrigieren.

Spannung unstabil

1) Rotierende Masse zu klein
2) Unregelmäßige Geschwindigkeit
3) Schlechter Kontakt am Kollektor
4) Elektronischer Regler defekt

1) Schwungrad des ersten Motors vergrößern.
2) Drehzahlregler prüfen und reparieren
3) Kollektorringe und Bürsten reinigen und 

kontrollieren

4) Ersetzen Sie den elektronischen Regler

Geräuschbildung bei 
Betrieb

1) Schlechte Koppelung
2) Kurzschluss in Wicklungen oder Last
3) Defektes Lager

1) Kopplung kontrollieren und ändern
2) Wicklungen und Lasten kontrollieren
3) Lager ersetzen

Summary of Contents for E1S10 KE

Page 1: ...eitung GENERATOREN Mit bersetzung der urspr nglichen Anweisungen English E1S10 KE E1S11 KE Espa ol Italiano Fran ais Deutsch LA INSTALACI N DEBE SER REALIZADA S LO POR PERSONAL AUTORIZADO POR LINZ ELE...

Page 2: ...DHABUNG PERICOLO A SCOTTATURE B SHOCK ELETTRICO C ATTENZIONE ALLE MANI DANGER A BURNS B ELECTRIC SHOCK C BEWARETO HANDS PELIGRO A QUEMADURAS B DESCARGA EL CTRICA C ATENCION A LAS MANOS DANGER A BR LUR...

Page 3: ...3 1 A B Mod L mm E1S10 2 E1S11 2 C D 2 A B C 3 A B C D 4 A B D C 51 50 13...

Page 4: ...4 9 5 6 7 8 A B A B...

Page 5: ...enti in ambienti particolari Nel caso l alternatore debba funzionare ad una altitudine superiore ai 1000 m s l m necessario attuare una riduzione della potenza erogata del 4 ogni 500 metri di incremen...

Page 6: ...ento assiale si deve cio verificare che 1 tralafinedelcuscinettoL O A elaparetedibloccaggioassialeesistaunospaziodidilatazionedi 2 mm per gli alternatori E1S10 KE 3 mm per gli alternatori E1S11 KE 2 c...

Page 7: ...o Latoopp accoppiamento E1S10 KE 6305 DDU C3 6204 2Z C3 E1S11 KE 6207 2Z C3 6205 2Z C3 COLLETTORI AD ANELLI PORTASPAZZOLE E SPAZZOLE Il complesso collettore portaspazzole spazzole dimensionato e studi...

Page 8: ...Theyrefertothefollowingconditions ambienttemperatureupto40 C altitudeupto1000m abovesea level continuous duty at P F 0 8 OVERLOADS A 10 overload for one every six hours is normally accepted Mechanica...

Page 9: ...t the coupling s rubber blocks 4 Couplethealternatortothedriveenginefirstlybyscrewing withsuitablescrews theflangetotheengine seeFig 1D 5 Fix usingappropriaterubberanti vibrationdampers theengine alte...

Page 10: ...mitsthevoltagevalueacrosstherotor thevaluetowhichthisvoltageislimitedisfactory calibratedand increases by turning the OL trimmer counterclockwise in the HVR 10KE regulator 10 GENERAL NOTES Operation i...

Page 11: ...a la seguridad Un choque el ctrico puede provocar graves da os inclusive la muerte Est prohibido quitar la tapas de las borneras y las protecciones del alternador mientras el mismo se encuentreenmovim...

Page 12: ...e encuentre en una posici n como indicada en la figura 1B y tabla respectiva 2 Aplicar en la parte rotativa del diesel la respectiva semi junta como se indica en la figura 1C 3 Montar las cu as el sti...

Page 13: ...bajo n mero de revoluciones La protecci n contra el funcionamiento a baja frecuencia ya est incluida en el regulador para intervenir disminuyendo la tensi n de salida del generador cuando la frecuenci...

Page 14: ...or averiado 1 Ajustar la velocidad del motor a su valor nominal 2 Limpiar y controlar los anillos colectores y escobillas 3 Controlar las resistencias y reemplazar la parte averiada 4 Substituir el re...

Page 15: ...bit ede4 chaque 500m tresenplus Silatemp ratureambianteestsup rieure 40 Condoitr duirelapuissancede4 chaque5 Cenplus LA MISE EN SERVICE Les op rations de contr le pour la mise en service indiqu es ci...

Page 16: ...elpr pos avec la machine compl tement ferm e et pas connect e lectriquement la charge Tensionetfr quenceded bit Nosalternateurssontpr vuspourd biterlatensionetlafr quenceindiqu essurlaplaque 5 SCHEMA...

Page 17: ...ance est tr s basse dans une sens et tr s haute dans l autre Aveclabatterieetlalampeonv rifiequelalampes allumeseulementavecunededeuxpossiblesconnexionscomme indiqu in fig 9 A Lampe allume B Lampe ete...

Page 18: ...ne berlast von 10 ber 1 Stunde alle 6 Stunden zugelassen Mechanische eigenschaften Geh useundAbdeckungensindaus vibrationsbest ndigerAluminiumlegierunghergestellt DieWelleistaushochwider standsf higem...

Page 19: ...direkte Kupplung zwischen Motor und Generator vor Es empfiehlt sich beim Zusammenbau wie folgt vorzugehen 1 DiekorrektePositionierungdesRotorsmitHilfederinAbb 3Aaufgef hrtenTabellekontrollieren 2 Even...

Page 20: ...h au en gehen Au erdem ist darauf zu achten dass die vom Generator 50 Hz ben tigte Luftmenge wie folgt ist 4 m 3 min bei den Typen mit H he E1S10 KE 5 m 3 min bei den Typen mit H he E1S11 KE LAGER Die...

Page 21: ...erte Geschwindigkeit bei Lastzuschaltung 2 Eingriff zum Schutz des Controllers 3 Compound defekt 4 Rotorwicklung defekt 5 Last zu hoch 1 Drehzahlregler einstellen 2 Drehen Sie den OL Trimmer gegen den...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23 PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LISTA DE REPUESTOS PIECES DETACHEES ERSATZTEILE...

Page 24: ...24 E1S10M KE E1S10L KE...

Page 25: ...CHON POSTERIEUR HINTERERVERSCHLUSS 10a VENTOLA D 30 FAN D 30 VENTILADOR D 30 VENTILATEUR D 30 L FTER D 30 10b VENTOLA D 34 FAN D 34 VENTILADOR D 34 VENTILATEUR D 34 L FTER D 34 11 CUSCINETTO POSTERIOR...

Page 26: ...26 E1S11M KE E1S10L KE...

Page 27: ...LEMMENKASTEN 8 PROTEZIONE POSTERIORE REAR COVER PROTECCION POSTERIOR COIFFE DE PROTECTION ARRIERE HINTERE HAUBE 9 TAPPO POSTERIORE REAR PLUG TAPON BOUCHON POSTERIEUR HINTERERVERSCHLUSS 10 VENTOLA FAN...

Page 28: ...014 35 UE BajaTensi n 2014 30 UE Compatibilidad Electromag n tica Tal conformidad permite el uso de estas gamas de componentes en m quinas que cumplen con la Directiva 2006 42 CE a condici n de que su...

Page 29: ...29 NOTE...

Page 30: ...30 NOTE...

Page 31: ...31 NOTE...

Page 32: ...LINZ ELECTRIC Spa Societ a Socio Unico Viale del Lavoro 30 37040 Arcole Vr Italia Tel 39 045 7639201 Fax 39 045 7639202 www linzelectric com info linzelectric com...

Reviews: