Linn NINKA User Manual Download Page 3

iii

Instructions de sécurité

Explication des symboles utilisés dans ce manuel et sur le produit :

Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence, à l'intérieur du carter de 

l'appareil, d'une tension dangereuse pouvant être suffisamment élevée 

pour présenter un risque de choc électrique.

Ce symbole informe l’utilisateur que ce manuel contient des instructions 

importantes concernant l’entretien et le dépannage.

ATTENTION

L’NTERIEUR NE COMPORTE QUE DES COMPOSANTS REPARABLES PAR UN 
SPECIALISTE.

EN CAS DE PROBLEME CONTACTER UN REPARATEUR AGREE.

AVERTISSEMENT

AFIN DE LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS 
EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.

IINSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE

1.

Veuillez lire toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant d’utiliser l’appareil.

2.

Veuillez conserver les instructions de sécurité et de fonctionnement pour pouvoir vous y 
reporter ultérieurement.

3.

Tenez compte des avertissements. Respectez tous le avertissements figurant sur l’appareil et 
sur la notice d’utilisation.

4.

Suivez les instructions. Suivez toutes les instructions relatives à l’utilisation et au 
fonctionnement.

5.

Eau et humidité. N’utilisez pas cet équipement à proximité d’une baignoire, d’une bassine, 
d’un évier, d’une cuve à lessive, dans un sous-sol humide, près d’une piscine ou de toute autre 
source d’humidité.

6.

Chariots et socles. Placez ce système uniquement sur un chariot ou sur un socle recommandé 
par le fabricant.

6a. L’ensemble appareil-chariot doit être déplacé avec précaution. Il peut basculer en cas d’arrêt 

brusque, de poussée excessive ou de parcours accidenté.

7.

Montage au mur ou au plafond. Suivez scrupuleusement les recommandations du fabricant si 
vous décidez de fixer le système au mur ou au plafond.

8.

Ventilation. Positionnez l’appareil de façon à ne pas obstruer sa ventilation. Ne le posez pas 
sur un lit, un canapé, un tapis ou autre surface similaire, car les ouvertures prévues pour la 
ventilation pourraient être bloquées. Ne le placez pas dans un meuble encastré (bibliothèque 
ou placard, par exemple) car cela risquerait également d’empêcher la circulation de l’air à 
travers les évents.

9.

Chaleur. Eloignez l’appareil de toute source de chaleur : radiateurs, chauffe-eau, poêles, ou 
tout autre appareil électrique (y compris un amplificateur) produisant de la chaleur.

10. Alimentation électrique. Connectez l’appareil à une source de courant adéquate, en suivant 

les instructions de fonctionnement ou d’utilisation inscrites sur l’appareil.

11. Raccord à la masse ou polarisation. Ne touchez pas au dispositif de sécurité de raccordement 

à la masse et de polarité. Une fiche polarisée a une broche plus épaisse que l’autre. Une fiche 
de terre a trois broches : une pour le neutre, une pour la phase, une pour la terre. La broche 
de mise à la masse est prévue pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne correspond pas à la 
prise de secteur, consultez un électricien et faites remplacer votre prise murale.

12. Protection du cordon d’alimentation. Placez les cordons d’alimentation électriques afin qu’on 

ne puisse pas marcher dessus ni les écraser. Prenez grand soin des cordons, en particulier au 
niveau des fiches, des prises murales et à la sortie de l’appareil.

13. Fiche de raccordement de protection. Dans un souci de sécurité, ce produit a été équipé 

d’une fiche de raccordement dotée d’une protection contre les surtensions. Reportez-vous 
aux instructions relatives au remplacement ou au réenclenchement de la fiche. Si la fiche doit 
être remplacée, veillez à ce que la nouvelle fiche soit également munie d’une protection 
contre les surtensions.

14. Nettoyage. Nettoyez l’appareil en suivant les recommandations du fabricant.
15. Lignes secteur. Veillez à ce que l’antenne extérieure soit éloignée des lignes secteur. 
16. Raccordement à la masse de l’antenne extérieure. Si une antenne extérieure est connectée au 

tuner/récepteur, veillez à ce que le système de l’antenne soit raccordé à la masse de façon à 
fournir une protection contre les surtensions et l’accumulation d’électricité statique.
Pour les Etats-Unis, consultez l’article 810 du National Electrical Code ANSI/NFPA 70 relatif à 
la conformité des installations électriques.

17. Périodes de non-utilisation. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale si vous 

avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil pendant une longue période.

18. Pénétration d’objets et de liquides. Veillez à ce qu’aucun objet ne tombe à l’intérieur et 

qu’aucun liquide ne coule dans l’appareil.

19. Dégâts exigeant une réparation. Le système doit être confié à un réparateur agréé si :

a)

le cordon d’alimentation électrique ou la fiche ont été endommagés,

b)

des objets sont tombés à l’intérieur ou un liquide a été répandu dans l’appareil,

c)

l’équipement a été exposé à la pluie,

d)

il ne semble pas fonctionner normalement ou présente un changement notoire de 
performance ou

e)

le système est tombé ou son boîtier a été endommagé.

20.  Réparations. N’essayez en aucun cas de réparer ce système vous-mêmes. Conformez-vous 

aux instructions de fonctionnement. Toute intervention doit être confiée à un réparateur 
agréé.

Summary of Contents for NINKA

Page 1: ...r supply only of the type described in the operating instructions or marked on the appliance 11 Grounding or polarisation Do not defeat the safety purpose of the polarised or grounding type plug A pol...

Page 2: ...3 1994 Absorbed emissions EN60555 2 1987 Harmonics EN60555 3 1987 Voltage fluctuations EN55020 1994 Immunity FCC notice NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Cl...

Page 3: ...structions de fonctionnement ou d utilisation inscrites sur l appareil 11 Raccord la masse ou polarisation Ne touchez pas au dispositif de s curit de raccordement la masse et de polarit Une fiche pola...

Page 4: ...EN60555 2 1987 Harmoniques EN60555 3 1987 Fluctuations de la tension EN55020 1994 Immunit D claration FCC REMARQUE cet quipement a t test et d clar conforme aux limitations pr vues dans le cadre de l...

Page 5: ...or liability for any errors or inaccuracies that may appear in this manual Droits d auteur et remerciements Copyright Linn Products Limited Linn Products Limited Floors Road Waterfoot Glasgow G76 0EP...

Page 6: ...z que vous avez 5 Fixation du socle 6 Positionnement des enceintes 8 Options de configuration 9 Pr paration des enceintes pour configuration 10 C bles de connexion 11 Entretien de vos enceintes 12 Sup...

Page 7: ...embale con cuidado 4 Compruebe que tiene 5 Sujeci n del soporte 6 Posicionamiento de las cajas ac sticas 8 Opciones de configuraci n 9 Preparaci n de la configuraci n de las cajas ac sticas 10 Cablead...

Page 8: ...viii...

Page 9: ...LINN NINKA Setting Up the Linn NINKA Assemblage du Linn NINKA Installation der Linn NINKA Installazione di Linn NINKA Instalaci n de las Linn NINKA Gebruiksklaar maken van de Linn NINKA...

Page 10: ...parleurs Linn de basse m dium chacun avec des c nes en polypropyl ne et des aimants jumeaux con us pour emp cher la coloration et minimiser la distortion Le filtre haute performance NINKA garantit un...

Page 11: ...raci n y minimizar la distorsi n El filtro de alta calidad de la NINKA garantiza una reproducci n fiel de la m sica a lo largo de toda la gama de frecuencias con unos graves amplios y profundos El cab...

Page 12: ...vor Installation auf eine ebene Oberfl che um Besch digungen zu vermeiden Bitte Verpackung f r den Fall dass Lautsprecher zur ckgeschickt oder transportiert werden aufbewahren Disimballaggio sicuro I...

Page 13: ...itige Verbindungskarten Patentiert f r jeden Lautsprecher Garantiekarte F llen Sie die Garantiekarte bitte aus und senden Sie sie an Linn oder Ihren Linn H ndler Verificare di avere disponibili Diffus...

Page 14: ...nes der Gewaide Stecken Sie eine Schraube durch den Ring Wiederholen Sie denselben Vorgang f r die restlichen Schrauben Ziehen Sie die Schrauben mit einem Sechserschl ssel fest Montaggio dello stand C...

Page 15: ...ption erh ltlich fragen Sie Ihren H ndler Aprire il kit delle caviglie Appoggiare una rondella sul foro in uno degli angoli dello stand Avvitare la caviglia nello stand attraverso la rondella Avvitare...

Page 16: ...ichtet stellen Bodenspitzen abstimmen so dass Lautsprecher flach aufliegt Spitze mit Gegenmutter fixieren Posizionamento dei diffusori Posizionare i diffusori in modo che ciascuno sia equidistante dal...

Page 17: ...tons ein zweiter f r die H hen Bi Tri amped akiv Aktive Weiche trennt das Signal in zwei oder drei Frequenzbereiche Jeder Bereich wird getrennt verst rkt Modalit di collegamento Single wiring un unico...

Page 18: ...ngen fest angezogen sind Weitere Informationen zur Konfiguration finden Sie unter www linn co uk indem Sie Loudspeakers aus Product Locator w hlen Preparazione dei diffusori per il collegamento dispon...

Page 19: ...n use BI WIRE PASSIVE link board Bi Tri amplified Aktiv C bles de connexion Mono cabl ge Bi cabl ge Bi amplification Bi Tri amplification Kabelverbindungen Einfache verbindung B Wirl Bi ampfiler Bi Tr...

Page 20: ...gkeiten vermeiden Vor Transport der Lautsprecher Spitzen aus dem Sockel entfernen Ihr Linn H ndler kann Verpackung bereitstellen wenn Originalverp nicht mehr vorhanden ist Cura dei diffusori Non aprir...

Page 21: ...i nel sito www linn co uk buy_linn find_retailer cfm Soporte t cnico e informaci n Para realizar cualquier consulta de productos petici n de informaci n o solicitar soporte t cnico por favor p ngase e...

Page 22: ...Hz 20 KHz 3 db Imp dance d entr e passive 4 ohms Imp dance d entr e active 6 ohms aigus 8 ohms basses par baffle Rendement 90 db pour 1 W 1 m 1 KHz Puissance minimale d ampli 60 W 4 ohms Baffles Haut...

Page 23: ...Respuesta en frecuencia activa 38Hz 20KHz 3db Impedancia de entrada pasiva 4 ohmios Impedancia de entrada activa 6 ohmios agudos 8 ohmios graves por altavoz Rendimiento 90db por 1W a 1m a 1KHz Potenci...

Page 24: ...16 PACK 475 rev8...

Reviews: