background image

6

LINN N

INK

A

English

English

English

English

Français

Français

Français

Français

Deutsch

Deutsch

Deutsch

Deutsch

Italiano

Italiano

Italiano

Italiano

Español

Español

Español

Español

Nederlands

Nederlands

Nederlands

Nederlands

Fitting the stand

Lay the speaker on its top on a 
smooth surface.
Place the stand on to the speaker.

Take a washer from the fixing kit and 
insert it into one of the counter bores.

Insert a screw into the washer.
Repeat for the remaining screws.

Tighten the screws with a hexagon 
key.

Fixation du socle

Posez l'enceinte à l'envers sur une 
surface douce.
Placez le socle sur l'enceinte.

Prenez une rondelle du kit de fixation 
et insérez-la dans l'un des orifices.

Insérez un écrou par-dessus la 
rondelle.
Répétez l'opération pour les autres 
écrous.

Serrez les écrous avec une clé à six 
pans.

Fuß installieren

Legen Sie den Lautsprecher auf eine 
ebene Grundlage.
Richten Sie den Sockel am 
Lautsprecher aus. 

Stecken Sie einen der Ringe aus dem 
Installationsset in eines der Gewaide.

Stecken Sie eine Schraube durch den 
Ring.
Wiederholen Sie denselben Vorgang 
für die restlichen Schrauben.

Ziehen Sie die Schrauben mit einem 
Sechserschlüssel fest.

Montaggio dello stand

Capovolgere il diffusore su una 
superficie liscia.
Appoggiare lo stand sul diffusore.

Inserire una rondella, presa dal kit di 
montaggio, nell’estremità di uno dei 
fori.

Inserire una vite nella rondella.
Ripetere l’operazione per le viti 
rimanenti.

Serrare le viti con una chiave 
esagonale.

Sujeción del soporte

Coloque la caja acústica boca abajo 
descansando sobre la parte 
superior,sobre una superficie lisa. 
Coloque el soporte en la caja 
acústica.

Coja una arandela del kit de sujeción 
e insértela en los huecos rectificados.

Introduzca un tornillo en la arandela.
Repita el procedimiento para los 
restantes tornillos.

Apriete los tornillos con una llave 
hexagonal.

Montage van de standaard

Plaats de luidspreker ondersteboven 
op een glad oppervlak.
Plaats de standaard op de 
luidspreker.

Pak een ring uit het installatiesetje en 
druk die in een van de gaten.

Draai een schroef in de ring.
Herhaal dit voor de overige 
schroeven.

Draai de schroeven stevig aan met 
passend gereedschap.

Summary of Contents for NINKA

Page 1: ...r supply only of the type described in the operating instructions or marked on the appliance 11 Grounding or polarisation Do not defeat the safety purpose of the polarised or grounding type plug A pol...

Page 2: ...3 1994 Absorbed emissions EN60555 2 1987 Harmonics EN60555 3 1987 Voltage fluctuations EN55020 1994 Immunity FCC notice NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Cl...

Page 3: ...structions de fonctionnement ou d utilisation inscrites sur l appareil 11 Raccord la masse ou polarisation Ne touchez pas au dispositif de s curit de raccordement la masse et de polarit Une fiche pola...

Page 4: ...EN60555 2 1987 Harmoniques EN60555 3 1987 Fluctuations de la tension EN55020 1994 Immunit D claration FCC REMARQUE cet quipement a t test et d clar conforme aux limitations pr vues dans le cadre de l...

Page 5: ...or liability for any errors or inaccuracies that may appear in this manual Droits d auteur et remerciements Copyright Linn Products Limited Linn Products Limited Floors Road Waterfoot Glasgow G76 0EP...

Page 6: ...z que vous avez 5 Fixation du socle 6 Positionnement des enceintes 8 Options de configuration 9 Pr paration des enceintes pour configuration 10 C bles de connexion 11 Entretien de vos enceintes 12 Sup...

Page 7: ...embale con cuidado 4 Compruebe que tiene 5 Sujeci n del soporte 6 Posicionamiento de las cajas ac sticas 8 Opciones de configuraci n 9 Preparaci n de la configuraci n de las cajas ac sticas 10 Cablead...

Page 8: ...viii...

Page 9: ...LINN NINKA Setting Up the Linn NINKA Assemblage du Linn NINKA Installation der Linn NINKA Installazione di Linn NINKA Instalaci n de las Linn NINKA Gebruiksklaar maken van de Linn NINKA...

Page 10: ...parleurs Linn de basse m dium chacun avec des c nes en polypropyl ne et des aimants jumeaux con us pour emp cher la coloration et minimiser la distortion Le filtre haute performance NINKA garantit un...

Page 11: ...raci n y minimizar la distorsi n El filtro de alta calidad de la NINKA garantiza una reproducci n fiel de la m sica a lo largo de toda la gama de frecuencias con unos graves amplios y profundos El cab...

Page 12: ...vor Installation auf eine ebene Oberfl che um Besch digungen zu vermeiden Bitte Verpackung f r den Fall dass Lautsprecher zur ckgeschickt oder transportiert werden aufbewahren Disimballaggio sicuro I...

Page 13: ...itige Verbindungskarten Patentiert f r jeden Lautsprecher Garantiekarte F llen Sie die Garantiekarte bitte aus und senden Sie sie an Linn oder Ihren Linn H ndler Verificare di avere disponibili Diffus...

Page 14: ...nes der Gewaide Stecken Sie eine Schraube durch den Ring Wiederholen Sie denselben Vorgang f r die restlichen Schrauben Ziehen Sie die Schrauben mit einem Sechserschl ssel fest Montaggio dello stand C...

Page 15: ...ption erh ltlich fragen Sie Ihren H ndler Aprire il kit delle caviglie Appoggiare una rondella sul foro in uno degli angoli dello stand Avvitare la caviglia nello stand attraverso la rondella Avvitare...

Page 16: ...ichtet stellen Bodenspitzen abstimmen so dass Lautsprecher flach aufliegt Spitze mit Gegenmutter fixieren Posizionamento dei diffusori Posizionare i diffusori in modo che ciascuno sia equidistante dal...

Page 17: ...tons ein zweiter f r die H hen Bi Tri amped akiv Aktive Weiche trennt das Signal in zwei oder drei Frequenzbereiche Jeder Bereich wird getrennt verst rkt Modalit di collegamento Single wiring un unico...

Page 18: ...ngen fest angezogen sind Weitere Informationen zur Konfiguration finden Sie unter www linn co uk indem Sie Loudspeakers aus Product Locator w hlen Preparazione dei diffusori per il collegamento dispon...

Page 19: ...n use BI WIRE PASSIVE link board Bi Tri amplified Aktiv C bles de connexion Mono cabl ge Bi cabl ge Bi amplification Bi Tri amplification Kabelverbindungen Einfache verbindung B Wirl Bi ampfiler Bi Tr...

Page 20: ...gkeiten vermeiden Vor Transport der Lautsprecher Spitzen aus dem Sockel entfernen Ihr Linn H ndler kann Verpackung bereitstellen wenn Originalverp nicht mehr vorhanden ist Cura dei diffusori Non aprir...

Page 21: ...i nel sito www linn co uk buy_linn find_retailer cfm Soporte t cnico e informaci n Para realizar cualquier consulta de productos petici n de informaci n o solicitar soporte t cnico por favor p ngase e...

Page 22: ...Hz 20 KHz 3 db Imp dance d entr e passive 4 ohms Imp dance d entr e active 6 ohms aigus 8 ohms basses par baffle Rendement 90 db pour 1 W 1 m 1 KHz Puissance minimale d ampli 60 W 4 ohms Baffles Haut...

Page 23: ...Respuesta en frecuencia activa 38Hz 20KHz 3db Impedancia de entrada pasiva 4 ohmios Impedancia de entrada activa 6 ohmios agudos 8 ohmios graves por altavoz Rendimiento 90db por 1W a 1m a 1KHz Potenci...

Page 24: ...16 PACK 475 rev8...

Reviews: