background image

User Manual 

 

         English 

13 

 

Troubleshooting

 

 

If none of the port LEDs or the display of the KVM Switch are illuminated please check that the 

power adapter is connected and switched on at the mains.  

 

Before you check any further please make sure that all cables are well connected! 

 

1.  If the KVM Switch reacts to keyboard input from the SCROLL LOCK key (or NUM or CAPS 

LOCK) with a beep signal but you get no monitor picture displayed please check if the 

currently selected computer is in sleep mode or powered down.  

 

2.  If the Monitor picture is not sharp or shows shadows: Make sure you have used high quality 

video cables with coaxial cores. You may consider to reduce the video frame rate to 72Hz. 

 

3.  Don’t press any keys on the keyboard whilst a selected computer is booting up. Otherwise 

it may cause a keyboard error, or the keyboard may not be detected at the PC side. 

 

4.  The computer boots up fine, but the keyboard doesn’t work: 

a)  Please use only PS/2 interface keyboards! 

b)  Make sure the keyboard works when directly plugged into the computer. 

c)  Try a different keyboard, but use standard PS/2 keyboards (some keyboards with extra 

multimedia keys may not be supported).  

 

5.  The Mouse is not detected during PC boot up: 

a)  Please use only PS/2 interface mice! 

b)  Make sure the mouse works when directly plugged into the computer. You may have 

to install the appropriate mouse driver on all connected computers! 

c)  Make sure the mouse is a true PS/2 mouse. A combo mouse will work just as long as it 

is set for PS/2 mode with the correct adapter.  

d)  Some advanced mice like radio frequency mice, 5 button mice and scroll wheel mice 

use very uncommon proprietary signals. Although LINDY has carefully checked for the 

highest compatibility, we cannot guarantee that the KVM Switch will work with all 

known mice. 

e)  Avoid moving the mouse or pressing the mouse buttons when switching ports. 

f)  Avoid switching ports during the PC shut down process. 

 

6.  If you want to connect a computer via USB ports pls use the LINDY electronic PS/2 to USB 

adapter No. 42866. – other simple wiring adapters will not work  This may also help in 

some case when you cannot solve PS/2 mouse and keyboard problems. 

 

7.  Please check if your problem can be solved by resetting the KVM switch, via the front push 

buttons on the front panel.  

 

8.  If you have forgotten a Password please contact LINDY. 

Benutzerhandbuch 

 

       Deutsch 

14 

 

Überblick 

 
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des KVM Switch Classic OSD. Bitte lesen Sie dieses 

Handbuch sorgfältig um alle Möglichkeiten kennen zu lernen, die Ihnen dieser KVM-Switch 

bietet.  
Durch den Einsatz der LINDY KVM Switches können Sie in erheblichem Maße Kosten ein-

sparen, z.B. für zusätzliche Monitore, Tastaturen und Mäuse. Und Sie sparen erheblich an 

Platz- und Ressourcenverbrauch für elektrische Leistung sowie Kühlleistung ihrer Klimaanlage. 

Ferner gibt es keine Probleme mehr durch das Verwechseln von Mäusen und Tastaturen.  
Der Zugriff auf alle angeschlossenen Rechner erfolgt über eine zentrale Konsole. Gestatten Sie 

bitte an dieser Stelle den Hinweis, dass LINDY auch höherwertige KVM Switches mit Zugriffs-

steuerung von mehreren Konsolen aus anbietet, auch mit KVM-Zugriff aus der Distanz und 

sogar über Internet. 
LINDY KVM Switches der Classic OSD Serie erlauben den Zugriff auf bis zu 16 direkt ange-

schlossene Rechner von einem einzigen Eingabeplatz mit Monitor, Maus und Tastatur.  
Zum Anschluss von mehr als 16 Rechnern können die Classic OSD KVM Switches auf 

einfachste Weise in einem Daisy Chain Bus kaskadiert werden. Bis zu 8 KVM Switches können 

in einem Bus mit maximal 128 Servern zusammengefasst werden. Dabei gehen keine Ports 

durch Kaskadierung verloren.  
Die KVM Switches der Classic OSD-Serie unterstützen den Anschluss von PS/2 Mäusen und 

Tastaturen. Rechner mit USB Anschlüssen können unter Verwendung der PS/2 auf USB 

Adapter LINDY Art.Nr. 42866 angeschlossen werden. 
Die KVM Switches der Classic OSD-Serie unterstützen das Umschalten zwischen den ange-

schlossenen Rechnern auf 3 Arten: Auswahl über die Tasten an der Frontblende des KVM 

Switch, Auswahl über Bildschirmmenü (OSD, On Screen Display), Auswahl über Tastatur-

Hotkey.  
Die Tastatur- und Mausverbindungen werden vom KVM Switch permanent für alle ange-

schlossenen Rechner emuliert, so dass keine Fehlermeldungen von den angeschlossenen 

Rechnern erzeugt werden. 
Die KVM Switches der Classic OSD-Serie sind rückwärts kompatibel zu den KVM Switches der 

P-Serie und können mit diesen auch in gemischten Daisy Chain Installationen verwendet 

werden. In solchen Fällen sollten die P-Modelle als Slave KVMs eingesetzt werden, da die 

Classic OSD Modelle erweitete KVM Optionen bieten, die auf die Slave P-Modelle vererbt 

werden. Die Classic OSD-Modelle sind ebenfalls kompatibel zu den meisten anderen PS/2 

KVM Switches, Sie bieten 3 verschiedene Hotkey-Optionen (Rollen / Num / Caps Lock), 

müssen dann aber zumeist mit den anderen KVM Switches über die Ports kaskadiert werden.  

 

 

Bitte  beachten    -  Da  der  KVM  Switch  die  Maus-  und  Tastatursignale  interpretieren, 

emulieren und weiterleiten muss, ist es erforderlich, dass er die Protokolle “versteht”. Die 

KVM Switches der Classic OSD-Serie unterstützen PS/2-Mäuse mit bis zu 5 Tasten und 2 

Scrollrädern. 

Einige 

erweiterte 

Funktionen 

von 

kabellosen 

(Funk-)Mäusen 

und  -Tastaturen,  die  proprietäre  nicht  voll  Microsoft®  kompatible  Treiber  verwenden 

werden möglicherweise nicht unterstützt. 

Summary of Contents for 32520

Page 1: ...ch Classic 8 16 OSD User Manual English Benutzerhandbuch Deutsch Manuel Utilisateur Fran ais Manuale d uso Italiano 8 Port Model LINDY No 32520 16 Port Model LINDY No 32521 www LINDY com User Manual P...

Page 2: ...other brands of KVM switches and can be used to set up a cascaded port installation with other PS 2 KVM switches When using non LINDY KVM switches the hotkey and OSD switching features may only functi...

Page 3: ...3 to connect the computers Servers to the LINDY KVM Switch 1 Switch off all the computers to be attached 2 Connect the keyboard monitor and mouse directly to the ports of the LINDY KVM Switch labelle...

Page 4: ...ifferent ways Front panel push button selection Keyboard hotkey selection On screen display menu selection Illuminated Port LED Button and LED front Display Each port switch button on the front panel...

Page 5: ...powered off depending on its BIOS settings Indicates that the port is password protected Factory default is password OFF USER1 8 Port name of corresponding port factory default setting Indicates that...

Page 6: ...old password and the simply leave the new password empty and press enter to complete User Manual English 10 Whenever you switch between ports your KVM switch will display the newly selected OSD port...

Page 7: ...en 000 is entered the OSD port information will remain until the ESC key is pressed NOTE When entering OSD RATE and SCAN RATE please always enter three digits using the numbers on your main part of yo...

Page 8: ...der LINDY KVM Switches k nnen Sie in erheblichem Ma e Kosten ein sparen z B f r zus tzliche Monitore Tastaturen und M use Und Sie sparen erheblich an Platz und Ressourcenverbrauch f r elektrische Leis...

Page 9: ...hen Anzeige des Status der Ports LED Display zur bersichtlichen Anzeige des zur Konsole verbundenen Ports Signalton zur Best tigung von Hotkey Eingaben und Schaltvorg ngen Das 8 Port Modell verwendet...

Page 10: ...um Master durch ACHTUNG Schlie en Sie immer das Netzteil an Obwohl die angeschlossenen Rechner den KVM Switch auch ber die PS 2 Anschl sse mit Strom versorgen wird das Netzteil zur korrekten Funktion...

Page 11: ...en Hotkey mehr als nur zweimal kurz hintereinander zu dr cken bevor der KVM Switch in den Kommando Modus schaltet Das Umschalten in den Kommando Modus wird auf dem Bildschirm durch das Aufklappen des...

Page 12: ...n auf VERSION Zeigt die Firmwareversion an 1 0 Bei Aufruf der Funktionen F1 F5 des rechtsseitigen OSD Hauptmen s werden weitere Untermen s aufgerufen F1 Port Name Edit dient zum Editieren von Portname...

Page 13: ...ie F3 um nur die f r AUTOSCAN selektierten Ports mit Zeichen zu scannen ESC Verlassen des Untermen s Benutzerhandbuch Deutsch 24 F5 HOTKEY Bei diesem KVM Switch kann zwischen 3 verschiedenen Hotkeys g...

Page 14: ...oder NUM Taste mit einem Piepton reagiert und Sie aber kein Bildsignal vom ausgew hlten Rechner erhalten pr fen Sie bitte ob sich dieser m glicherweise im Standby oder Soft Power OFF Zustand befindet...

Page 15: ...lis s pour monter une installation cascad e avec d autres switchs KVM PS 2 En utilisant les switchs KVM non LINDY les s quences hotkey et OSD ne fonctionneront qu avec le switch KVM Classic OSD 8 16 a...

Page 16: ...nsi 3 c bles en 1 comme d crit la page 3 pour connecter les ordinateurs serveurs au switch KVM LINDY 1 Eteignez tous les ordinateurs connecter 2 Connectez directement le clavier l cran et la souris su...

Page 17: ...le l cran n affichera aucun signal Manuel Utilisateur Fran ais 32 S lection du port ordinateur Vous pouvez s lectionner l ordinateur sur lequel vous voulez acc der de 3 fa ons diff rentes Bouton en fa...

Page 18: ...mie d nergie suivant les param tres du BIOS Indique que le port est prot g par mot de passe d sactiv par d faut USER1 8 Nom du port correspondant param tre par d faut Indique que ce port est s lection...

Page 19: ...is entrer et confirmer le nouveau mot de passe Pour d sactiver le mot de passe entrez l ancien et laissez le champ new password vide Manuel Utilisateur Fran ais 36 Lorsque vous commutez les ports le s...

Page 20: ...rieur droit de 005 255 secondes Pressez ENTREE pour terminer le param trage et retourner dans le menu OSD Quand 000 est entr le menu OSD le retiendra jusqu ce que la touche ESC soit press e NOTE en en...

Page 21: ...iano 40 Introduzione Grazie per aver acquistato questo KVM Switch LINDY Classic 8 16 OSD Vi preghiamo di leggere attentamente questo manuale per conoscere a fondo le caratteristiche e le funzioni di q...

Page 22: ...o dello switch LED a 3 digit per la visualizzazione della porta computer selezionato Il modello ad 8 porte utilizza cavi standard per tastiera mouse e VGA quello utilizza cavi speciali con il solo con...

Page 23: ...NOTA Collegate in ogni caso l alimentatore I PC connessi possono comunque alimentare il KVM Switch ma pu non essere sufficiente in presenza di collegamenti daisy chain e pu comunque condurre ad errori...

Page 24: ...al tasto NUM o Caps Lock a seconda delle vostre esigenze L operazione di modifica descritta a pagina 50 Per certi OS o computer pu essere necessario premere gli hotkeys 3 4 volte nel caso che il KVM s...

Page 25: ...ono selezionate funzioni del men OSD a destra F1 F5 viene visualizzato il sotto men OSD corrispondente Selezionando F1 Port Name Edit il seguente sotto men viene visualizzato NOTA il KVM Switch assume...

Page 26: ...sto Switch KVM Switch consente di selezionare 3 differenti hotkey BLOCC SCORR BLOCC NUM e CAPS LOCK BLOCC SCORR quello preselezionato per modificarlo utilizzate il tasto F5 per richiamare il sotto men...

Page 27: ...non appare nulla a schermo controllate che il PC sia acceso 2 Se l immagine dello schermo non ben definita Assicuratevi di aver utilizzato cavi di elevata qualit con conduttori coassiali Potete consid...

Page 28: ...enter the recycling process Each individual EU member state has implemented the WEEE regulations into national law in slightly different ways Please follow your national law when you want to dispose o...

Reviews: