background image

Manuel Utilisateur 

      Français 

39 

 

 

Problèmes recontrés

 

 

Si aucun des boutons LED ne sont allumé en façade du switch KVM, merci de vérifier que 

l’alimentation est connectée et reliée au secteur.  

 

Avant de continuer, soyez sûr que tous les câbles sont bien connectés! 

 

1.  Si le switch KVM réagit au clavier depuis la hotkey ARRET DEFIL (ou NUM ou CAPS 

LOCK) avec un bip sonore, mais que vous n’avez pas d’image à l’écran, merci de vérifier si 

l’ordinateur sélectionné est en mode veille ou éteint.  

 

2.  Si l’affichage n’est pas précis ou affiche des ombres: vérifiez bien que vous avez utilisé des 

câbles vidéo de haute qualité avec cœur coaxial. Vous pouvez réduire le taux de 

rafraîchissement vidéo à 72Hz. 

 

3.  Ne pressez pas de touches sur le clavier pendant que l’ordinateur sélectionné est en cours 

de démarrage. Sinon, cela pourrait causer une erreur clavier, ou que le clavier ne soit 

détecté du côté PC. 

 

4.  L’ordinateur démarre bien, mais le clavier ne fonctionne pas: 

a)  Soyez sûr que le clavier fonctionne et soit bien connecté à l’ordinateur. 

b)  Essayez un autre clavier, mais uniquement un clavier PS/2 (certains claviers avec 

touches multimédia supplémentaires peuvent ne pas être supportés).  

 

5.  La souris n’est pas détectée lors du démarrage du PC: 

a)  Merci d’utiliser une interface souris PS/2 sur le PC! 

b)  Soyez sûr que la souris fonctionne quand elle est connectée directement sur le PC. 

Vous devez installer les pilotes de souris appropriés sur tous les PC connectés! 

c)  Assurez vous que la souris est une vraie souris PS/2. Une souris combo ne 

fonctionnera qu’avec un adaptateur.  

d)  Certaines souris avancées, à 5 boutons et molette utilisent des signaux très 

propriétaires (et peu généralisés). Bien que LINDY a vérifié cette compatibilité, nous 

ne pouvons pas garantir que le switch KVM fonctionnera avec toutes les souris 

connues. 

e)  Evitez de déplacer la souris ou de presser les boutons de la souris pendant la 

commutation de ports. 

f)  Eviter de commuter des ports pendant l’arrêt du PC. 

 

6.  Si vous voulez connecter un ordinateur via les ports USB, merci d’utiliser l’adaptateur 

LINDY USB vers PS/2 N° Art. 42866.  – d’autres adaptateurs ne fonctionneront pas. Cela 

aide dans le cas où vous ne pouvez pas résoudre des problèmes de souris/clavier PS/2. 

 

7.  Merci de vérifier si votre problème peut être résolu en faisant un reset du switch KVM, via 

les boutons en façade.  

 

8.  Si vous avez oublié un mot de passe, merci de contacter LINDY. 

Manuale d’uso 

 

         Italiano 

40 

   

Introduzione 

 

Grazie per aver acquistato questo KVM Switch LINDY Classic 8/16 OSD. Vi preghiamo di 

leggere attentamente questo manuale per conoscere a fondo le caratteristiche e le funzioni di 

questo dispositivo. 

 

Utilizzando i KVM Switch LINDY Classic 8/16 OSD potrete risparmiare sull’acquisto di monitor, 

mouse e tastiere addizionali. Potrete inoltre risparmiare spazio nelle installazioni a rack ed 

evitare di installare driver specifici per mouse e tastiere su ogni PC collegato.  

 

I KVM Switch LINDY Classic 8/16 OSD permettono di accedere direttamente fino a 16 PC 

utilizzando una singola consolle KVM (Keyboard, Video, and Mouse).  

 

I KVM Switch LINDY Classic 8/16 OSD possono essere facilmente collegati in cascata (Daisy 

Chain) per controllare un numero superiore di PC. Tramite la porta dedicata “daisy chain” è 

possibile concatenare fino a 8 KVM Switch per controllare un massimo di 128 PC. 

 

Sono supportati mouse e tastiere PS/2. Se desiderate connettere mouse e tastiere USB potete 

utilizzare l’adattatore LINDY PS/2 > USB (art. 42866).  

 

I KVM Switch LINDY Classic 8/16 OSD supportano tre metodi di commutazione fra i PC 

collegati: utilizzando i pulsanti posti sul pannello frontale del KVM switch, utilizzando una 

combinazione di tasti della tastiera (Hotkey) o via OSD (On Screen Display). Le connessioni di 

tastiere e mouse vengono emulate sulle porte di tutti i PC e Server collegati per prevenire errori 

durante la commutazione. 

 

I KVM Switch LINDY Classic 8/16 OSD sono compatibili con tutti i precedenti KVM Switch P-

Series e possono essere installati in cascata assieme. In questo caso i KVM switch P-series 

vanno utilizzati come unità slave inserendo il Classic 8/16 OSD in testa alla catena per utilizzare 

le funzioni OSD e di controllo avanzate anche con gli switch P-Series 

 

I KVM Switch LINDY Classic 8/16 OSD sono anche compatibili con la maggior parte dei KVM 

switch di altre marche e possono essere configurati in cascata tramite le porte PS/2. Se si 

utilizzano switch non LINDY le funzioni di commutazione hotkey e OSD potrebbero funzionare 

solo nella modalità standard. Per prevenire malfunzionamenti con switch non LINDY è 

necessario verificare che le combinazioni hotkey non coincidano. 

 

   

 

 

 

   

 

 

NOTA  Per permettere al KVM Switch di emulare correttamente mouse e tastiera su 

ogni PC o server connesso deve decodificare correttamente il segnale del bus PS/2. I 

KVM  Switch  LINDY  Classic  8/16  supportano  tutti  I  più  diffusi  mouse  con  fino  a  5 

pulsanti  e  2  rotelle.  Alcune  funzioni  avanzate/proprietarie  di  mouse  e  tastiere 

wireless/RF che utilizzino driver non Microsoft® possono non essere supportate. 

Summary of Contents for 32520

Page 1: ...ch Classic 8 16 OSD User Manual English Benutzerhandbuch Deutsch Manuel Utilisateur Fran ais Manuale d uso Italiano 8 Port Model LINDY No 32520 16 Port Model LINDY No 32521 www LINDY com User Manual P...

Page 2: ...other brands of KVM switches and can be used to set up a cascaded port installation with other PS 2 KVM switches When using non LINDY KVM switches the hotkey and OSD switching features may only functi...

Page 3: ...3 to connect the computers Servers to the LINDY KVM Switch 1 Switch off all the computers to be attached 2 Connect the keyboard monitor and mouse directly to the ports of the LINDY KVM Switch labelle...

Page 4: ...ifferent ways Front panel push button selection Keyboard hotkey selection On screen display menu selection Illuminated Port LED Button and LED front Display Each port switch button on the front panel...

Page 5: ...powered off depending on its BIOS settings Indicates that the port is password protected Factory default is password OFF USER1 8 Port name of corresponding port factory default setting Indicates that...

Page 6: ...old password and the simply leave the new password empty and press enter to complete User Manual English 10 Whenever you switch between ports your KVM switch will display the newly selected OSD port...

Page 7: ...en 000 is entered the OSD port information will remain until the ESC key is pressed NOTE When entering OSD RATE and SCAN RATE please always enter three digits using the numbers on your main part of yo...

Page 8: ...der LINDY KVM Switches k nnen Sie in erheblichem Ma e Kosten ein sparen z B f r zus tzliche Monitore Tastaturen und M use Und Sie sparen erheblich an Platz und Ressourcenverbrauch f r elektrische Leis...

Page 9: ...hen Anzeige des Status der Ports LED Display zur bersichtlichen Anzeige des zur Konsole verbundenen Ports Signalton zur Best tigung von Hotkey Eingaben und Schaltvorg ngen Das 8 Port Modell verwendet...

Page 10: ...um Master durch ACHTUNG Schlie en Sie immer das Netzteil an Obwohl die angeschlossenen Rechner den KVM Switch auch ber die PS 2 Anschl sse mit Strom versorgen wird das Netzteil zur korrekten Funktion...

Page 11: ...en Hotkey mehr als nur zweimal kurz hintereinander zu dr cken bevor der KVM Switch in den Kommando Modus schaltet Das Umschalten in den Kommando Modus wird auf dem Bildschirm durch das Aufklappen des...

Page 12: ...n auf VERSION Zeigt die Firmwareversion an 1 0 Bei Aufruf der Funktionen F1 F5 des rechtsseitigen OSD Hauptmen s werden weitere Untermen s aufgerufen F1 Port Name Edit dient zum Editieren von Portname...

Page 13: ...ie F3 um nur die f r AUTOSCAN selektierten Ports mit Zeichen zu scannen ESC Verlassen des Untermen s Benutzerhandbuch Deutsch 24 F5 HOTKEY Bei diesem KVM Switch kann zwischen 3 verschiedenen Hotkeys g...

Page 14: ...oder NUM Taste mit einem Piepton reagiert und Sie aber kein Bildsignal vom ausgew hlten Rechner erhalten pr fen Sie bitte ob sich dieser m glicherweise im Standby oder Soft Power OFF Zustand befindet...

Page 15: ...lis s pour monter une installation cascad e avec d autres switchs KVM PS 2 En utilisant les switchs KVM non LINDY les s quences hotkey et OSD ne fonctionneront qu avec le switch KVM Classic OSD 8 16 a...

Page 16: ...nsi 3 c bles en 1 comme d crit la page 3 pour connecter les ordinateurs serveurs au switch KVM LINDY 1 Eteignez tous les ordinateurs connecter 2 Connectez directement le clavier l cran et la souris su...

Page 17: ...le l cran n affichera aucun signal Manuel Utilisateur Fran ais 32 S lection du port ordinateur Vous pouvez s lectionner l ordinateur sur lequel vous voulez acc der de 3 fa ons diff rentes Bouton en fa...

Page 18: ...mie d nergie suivant les param tres du BIOS Indique que le port est prot g par mot de passe d sactiv par d faut USER1 8 Nom du port correspondant param tre par d faut Indique que ce port est s lection...

Page 19: ...is entrer et confirmer le nouveau mot de passe Pour d sactiver le mot de passe entrez l ancien et laissez le champ new password vide Manuel Utilisateur Fran ais 36 Lorsque vous commutez les ports le s...

Page 20: ...rieur droit de 005 255 secondes Pressez ENTREE pour terminer le param trage et retourner dans le menu OSD Quand 000 est entr le menu OSD le retiendra jusqu ce que la touche ESC soit press e NOTE en en...

Page 21: ...iano 40 Introduzione Grazie per aver acquistato questo KVM Switch LINDY Classic 8 16 OSD Vi preghiamo di leggere attentamente questo manuale per conoscere a fondo le caratteristiche e le funzioni di q...

Page 22: ...o dello switch LED a 3 digit per la visualizzazione della porta computer selezionato Il modello ad 8 porte utilizza cavi standard per tastiera mouse e VGA quello utilizza cavi speciali con il solo con...

Page 23: ...NOTA Collegate in ogni caso l alimentatore I PC connessi possono comunque alimentare il KVM Switch ma pu non essere sufficiente in presenza di collegamenti daisy chain e pu comunque condurre ad errori...

Page 24: ...al tasto NUM o Caps Lock a seconda delle vostre esigenze L operazione di modifica descritta a pagina 50 Per certi OS o computer pu essere necessario premere gli hotkeys 3 4 volte nel caso che il KVM s...

Page 25: ...ono selezionate funzioni del men OSD a destra F1 F5 viene visualizzato il sotto men OSD corrispondente Selezionando F1 Port Name Edit il seguente sotto men viene visualizzato NOTA il KVM Switch assume...

Page 26: ...sto Switch KVM Switch consente di selezionare 3 differenti hotkey BLOCC SCORR BLOCC NUM e CAPS LOCK BLOCC SCORR quello preselezionato per modificarlo utilizzate il tasto F5 per richiamare il sotto men...

Page 27: ...non appare nulla a schermo controllate che il PC sia acceso 2 Se l immagine dello schermo non ben definita Assicuratevi di aver utilizzato cavi di elevata qualit con conduttori coassiali Potete consid...

Page 28: ...enter the recycling process Each individual EU member state has implemented the WEEE regulations into national law in slightly different ways Please follow your national law when you want to dispose o...

Reviews: